"permanente para los" - Traduction Espagnol en Arabe

    • دائم للسكان
        
    • المستمر للنظم
        
    • الدائم للسكان
        
    El establecimiento de un foro permanente para los pueblos autóctonos en el marco del sistema de las Naciones Unidas es otra iniciativa importante que el Gobierno de Australia tiene gran interés en apoyar. UN وقال إن مسألة إنشاء محفل دائم للسكان اﻷصليين داخل منظومة اﻷمم المتحدة مبادرة أخرى هامة تحرص حكومة بلده على دعمها.
    Un foro permanente para los pueblos indígenas en el sistema de las Naciones Unidas UN محفل دائم للسكان اﻷصليين في منظومة اﻷمم المتحدة
    El Alto Comisionado manifestó su apoyo a la propuesta de establecer un foro permanente para los pueblos indígenas. UN وأكد المفوض السامي تأييده لاقتراح إنشاء محفل دائم للسكان اﻷصليين.
    I. ESBOZO RELATIVO A UN FORO permanente para los PUEBLOS INDÍGENAS 2 UN أولا - لمحة عامة عن إنشاء محفــل دائم للسكان اﻷصليين.
    a) Amenaza permanente para los ecosistemas de tierras UN أ) التهديد المستمر للنظم الإيكولوجية في الأراضي الجافة 90 24
    Otro representante indígena de la región del Pacífico dijo que esta tarea podría formar parte del mandato del foro permanente para los pueblos indígenas. UN وقال ممثل عن السكان اﻷصليين في منطقة المحيط الهادئ إن مهمة من هذا القبيل يمكن أن تشكل جزءا من اختصاصات المحفل الدائم للسكان اﻷصليين.
    Algunos participantes estimaron que el establecimiento de un foro permanente para los pueblos indígenas contribuiría a una mejor coordinación y al logro de esos objetivos. UN ورأى عدد من المشاركين أن إنشاء محفل دائم للسكان اﻷصليين من شأنه أن يسهم في تنسيق هذه اﻷهداف وتحقيقها على نحو أفضل.
    Un foro permanente para los pueblos indígenas en el sistema UN محفل دائم للسكان اﻷصليين في منظومة اﻷمم المتحدة
    7. Un foro permanente para los pueblos indígenas en el sistema de las Naciones Unidas UN محفل دائم للسكان اﻷصليين في منظومة اﻷمم المتحدة
    1. Es necesario establecer con urgencia un foro permanente para los pueblos indígenas en el sistema de las Naciones Unidas. UN ١- هناك حاجة إلى القيام على نحو عاجل، بإنشاء محفل دائم للسكان اﻷصليين في منظومة اﻷمم المتحدة.
    Informe del segundo Seminario sobre el establecimiento de un foro permanente para los pueblos indígenas en el sistema UN تقرير حلقة التدارس الثانية بشأن إنشاء محفل دائم للسكان اﻷصليين في منظومة
    La cuestión de la definición no debía usarse para impedir el establecimiento de un foro permanente para los pueblos indígenas. UN فلا ينبغي استخدام مسألة التعريف كعقبة في طريق إنشاء محفل دائم للسكان الأصليين.
    9. Examen del establecimiento de un foro permanente para los pueblos indígenas. UN ٩- النظر في إنشاء محفل دائم للسكان اﻷصليين
    La Comisión pidió también al Grupo de Trabajo sobre Poblaciones Indígenas que en su 14º período de sesiones siguiera examinando con carácter prioritario el posible establecimiento de un foro permanente para los pueblos indígenas dentro de las Naciones Unidas y que en él contribuyera al examen en curso. UN وطلبت اللجنة كذلك أن يعطي الفريق العامل المعني بالسكان اﻷصليين أولوية للنظر في إمكانية إنشاء محفل دائم للسكان اﻷصليين داخل اﻷمم المتحدة وأن يسهم بذلك في الاستعراض الجاري.
    Un foro permanente para los pueblos indígenas en el sistema de las Naciones Unidas 152 UN ٦٩٩١/١٤- محفل دائم للسكان اﻷصليين في منظومة اﻷمم المتحدة ٧٤١
    IV. SEGUNDO SEMINARIO SOBRE EL POSIBLE ESTABLECIMIENTO DE UN FORO permanente para los PUEBLOS INDIGENAS UN رابعاً - حلقة العمل الثانية بشأن إمكانيــــة إنشاء محفل دائم للسكان اﻷصلييـن
    Examen de un foro permanente para los pueblos indígenas: nota de la Secretaría (E/CN.4/Sub.2/AC.4/1996/5); UN النظر في إنشاء محفل دائم للسكان اﻷصليين، مذكرة من إعداد اﻷمانة (E/CN.4/Sub.2/AC.4/1996/5)؛
    Resolución 1996/41 de la Comisión de Derechos Humanos relativa a un foro permanente para los pueblos indígenas en el sistema de las Naciones Unidas; UN قرار لجنة حقوق اﻹنسان ٦٩٩١/١٤ بشأن إنشاء محفل دائم للسكان اﻷصليين في منظومة اﻷمم المتحدة؛
    Más adelante, el tema 8 " Examen del establecimiento de un foro permanente para los pueblos indígenas " pasó a ser el tema 6. UN وترتب على هذا أن أصبح البند ٨ " النظر في إنشاء محفل دائم للسكان اﻷصليين هو البند ٦.
    8. Examen del establecimiento de un foro permanente para los pueblos indígenas. UN ٨- النظر في إنشاء محفل دائم للسكان اﻷصليين.
    a) Amenaza permanente para los ecosistemas de tierras secas UN (أ) التهديد المستمر للنظم الإيكولوجية في الأراضي الجافة
    8. Es necesario tomar en cuenta el contexto actual en que se viene desarrollando el proceso de instalación del foro permanente para los pueblos indígenas en las Naciones Unidas. UN 8- ينبغي أن يراعى السياق الذي يجري فيه إنشاء المحفل الدائم للسكان الأصليين في الأمم المتحدة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus