"pero ¿ cómo" - Traduction Espagnol en Arabe

    • ولكن كيف
        
    • و لكن كيف
        
    • لكن كيف عرفت
        
    • لكن كيف لي
        
    • لكن كيف يفترض
        
    • لكن كيف يكون
        
    • لكن كيف يمكنك
        
    Pero ¿cómo establecemos un marco cronológico para construir ese mundo prometido sin dejar de plantearnos metas realistas, alcanzables y mesurables? UN ولكن كيف نضع إطاراً زمنياً لبناء هذا العالم الموعود مع تحديد أهداف واقعية يمكن تحقيقها وتخضع للقياس؟
    Pero ¿cómo sabríamos que la IA ha adoptado nuestros mejores valores? y no son solo zombis inconscientes engañándonos antropomorfizándose? TED ولكن كيف نعرف أن هذه الأنظمة تمتلك أفضل قيمنا وليست مجرد زومبي غير واع يلاحقنا لتجسيده؟
    Pero ¿cómo se verá el cielo dentro de mil millones de años? TED ولكن كيف ستبدو السماء بعد مليارات السنين من الآن ؟
    ¿Pero cómo terminamos con esta idea de juntar a toda la gente con todo tipo de enfermedades en un edificio gigantesco? TED ولكن كيف انتهى بنا الأمر هنا، بإيجاد هذه الفكرة بوضع جميع أنواع المرضى معاً في مبنى واحد كبير؟
    ¿Pero cómo sabes de cierto que tus seres queridos están seguros con ese extraño? Open Subtitles و لكن كيف تكون متأكداً ـ من سلامة أحبّائك مع شخص غريب؟
    Pero, ¿cómo puede olvidar una amistad de un día para otro a causa de...? Open Subtitles ولكن كيف يمكنك التخلص من صداقة من يوم إلى يوم بسبب بعض..
    Puedo elogiar el restaurante... pero ¿cómo pone carne de cerdo en el menú? Open Subtitles سأمتدح مطعمكم، ولكن كيف تضعون لحم الخنزير في لائحة الطعام ؟
    Perdón, tal vez no sea asunto mío pero, ¿cómo puede ocurrir algo así? Open Subtitles المعذرة، لربما هذا ليس من شأني.. ولكن كيف يحدث أمر كهذا؟
    ¿Pero cómo puede uno amar la luna después de ver el sol? Open Subtitles ولكن كيف يمكن للمرء حب القمر بعد أن رأيت الشمس؟
    Sabía que las piezas fueron enterradas hace millones de años, ¿pero cómo llegaron allí, tan atrás en el pasado? Open Subtitles كنتُ أعرف أنّ القطع دُفنت منذ ملايين السنين، ولكن كيف وصلت إلى هناك، بعمقٍ في الماضي؟
    Sí, lo es McGee, ¿pero cómo sabemos que es oficial de la Marina? Open Subtitles أجل ماكجى.ولكن كيف لنا أن نعلم أنه ضابط بحرى من الأصل؟
    Eso dices, pero ¿cómo esperas que te creamos ya que sabemos que eres un mentiroso? Open Subtitles أنت تقول ذلك، ولكن كيف تتوّقع منّا أن نصدقك بعدما علمنا بأنّك كاذب
    ¿Pero cómo puedo hacerlo si lo que me interesa es la música? Open Subtitles ولكن كيف افعل ذلك والموسيقى هي كل ما اهتم له
    Me gustaba, pero ¿cómo iba a ser su amigo cuando ella lleva un heredero? Open Subtitles كنت معجب بها ولكن كيف استطيع ان اكون صديقها بينما تحمل وريث؟
    Así que Catalina tuvo un amante, un monje, quien se desangró hasta morir por sus heridas, pero, ¿cómo fue herido? Open Subtitles أذاً,فكاثرين قد أتخذت من راهب عشيق لها, والذي قد نزف حتى الموت جراء جروحه, ولكن كيف أصيب؟
    Quiero disfrutar, de verdad, pero, ¿cómo puedo cuando me causas tanto placer y tanto dolor al mismo tiempo? Open Subtitles اريد ان ابهج نفسي,اريد ولكن كيف لي ان افعل ذلك عندما تجلب لي هكذا سعاده
    ¿Pero cómo se va a sentir su hija... sabiendo que su mamá no la dejó ayudar a encontrar a la gente... que hizo esto? Open Subtitles ولكن كيف ستشعر ابنتك وهي تعلم أن أمها لم تسمح لها أن تساعد في القبض على أناس قد قاموا بذلك؟
    ¿Pero cómo haremos eso si los Bastardos del Tiempo están moviendo nuestros hilos? Open Subtitles ولكن كيف نفعل هذا لو أن أوغاد الزمان يتحكمون فينا ؟
    Pero... ¿cómo es que te hiciste tan buen amigo de Yoo Jung? Open Subtitles ولكن.. كيف حصلَ أنْ أصبحتَ صديقًا مقرّبًا من يوو جونغ؟
    Pero, ¿cómo fomentar los derechos humanos en el mundo? UN ولكن كيف السبيل الى تعزيز حقوق الانسان في العالم؟
    Estimado líder, esto es bueno Pero ¿cómo la Bestia se hundirá y no lo encontraste? Open Subtitles أيها القائد، هذا جيد و لكن كيف ستغرق الوحش و أنت لم تجده؟
    Perdóname, padre, pero ¿cómo lo sabes? Open Subtitles سامحنى أيها الأب المبجل و لكن كيف عرفت ذلك ؟
    Pero ¿cómo hago que esta señal activada se transmita al mundo exterior, donde puedo tomar medidas? TED حسناً، لكن كيف لي أن أنقل هذه الإشارة النشطة إلى العالم الخارجي، أين أستطيع العمل عليها؟
    No es que no esté feliz de que tengamos su nombre pero ¿cómo se supone que sepamos quién está en su lista? Open Subtitles ليس الامر انى لست سعيدة ان لدينا اسمه لكن كيف يفترض بنا ان نعرف من التالى على لائحته ؟
    ¿Pero cómo, si sus padres le han dicho a mi tío que no...? Open Subtitles لكن كيف يكون ذلك ؟ لقد قام أبوك و أمك بتشجيع عمى
    Sí, pero ¿cómo condenas la vida entera de un hombre... en cinco minutos, Huh? Open Subtitles أجل، لكن كيف يمكنك أن تلخص حياة رجل بأكملها في 5 دقائق؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus