Ahora escucha, tu y yo vamos a sentarnos nos tomarémos un tiempo especial para abrazarnos pero ahora no. | Open Subtitles | انظر ، بعد أن أنتهي من أمتعتي نجلس ونتكلم ونجد وقتاً مناسباً للعناق لكن ليس الآن |
626 fue diseñado para ser un monstruo, pero ahora no tiene nada que destruir. | Open Subtitles | لقد تم تصميم 626 ليكون وحشاً لكن الآن لا يجد شيئاً ليدمره |
Finn dirigió el Glee Club a la victoria el año pasado, pero ahora no tienen líder y tampoco tienen a Rachel. | Open Subtitles | فين قاد نادي جلي إلى الفوز العام الماضي ولكن الآن لا يمكلون قائد و أيضاً لا يملكون ريتشل |
Me iré, pero ahora no. | Open Subtitles | السيف سأذهب به بالتأكيد للمنزل ولكن ليس الآن |
No, pero ahora no es el momento. No seas tan vanidosa. | Open Subtitles | لا ، لكن الآن ليس الوقت المناسب لاتكونيعابثةجداً. |
Sí, pero ahora no tenemos ningún ácido, así que no podemos disolver el uranio. | Open Subtitles | نعم، ولكن الآن ليس لدينا أي حمض، لذلك لا يمكننا حل اليورانيوم. |
Conozco gente que te ayudará en eso. pero ahora no. | Open Subtitles | انا أعرف أشخاص قد يساعدوك في هذا لكن ليس الآن |
Antes estaba dispuesto a ignorarlo y dejar que tú y tus amigos escondieran esa mugre, pero ahora no. | Open Subtitles | ربما في وقت ما كنت فيه أنوي قول أمر مختلف لأسمح لك ولأصدقائك بإخفاء بعض المساوئ لكن ليس الآن |
Tú siempre la defiendes, te lo agradezco, pero ahora no. | Open Subtitles | أنت تدافع عنها دوماً أنا أقدر ذلك، لكن ليس الآن |
Prometo que te ayudaremos a usar esas habilidades sin esto, pero ahora no. | Open Subtitles | لقدوعدتكأن تستخدمقدرتكبدون هذه, لكن الآن , لا يوجد الكثير من الوقت |
Porque pensé que podría ahorrar usted, pero ahora no me gusta su tono. | Open Subtitles | لأني أردت أن أجنبك هذا الموقف لكن الآن لا تعجبني نبرتك |
pero ahora no puede ofrecerte ni eso y yo sí. | Open Subtitles | لكن الآن لا يمكنه حتى أن يقدم لكِ هذا بينما يمكنني أنا |
pero ahora no puedo pensar en nada más que mi esposo. | Open Subtitles | ولكن الآن لا يمكنني التفكير في شيء غير زوجي |
pero ahora no tienen comida ni agua ni aire. | Open Subtitles | ولكن الآن لا يملكون الطعام ولا ماء ولا هواء |
Lo sé, eso pensaba. pero ahora no sé. | Open Subtitles | كنت أعتقد أنني أعرف ، لذلك ولكن الآن لا أعرف |
O, quizás, eventualmente, pero ahora no, y yo no quiero que se enferme. | Open Subtitles | ربما تدريجيًا ولكن ليس الآن لا أريده أن يمرض |
Es mucho. Puede ser que no me crean, pero ahora no. | Open Subtitles | هناك الكثير، ربما لن تصدقوني ولكن ليس الآن |
pero ahora no hay lugar para esconderse, Durga. | Open Subtitles | لكن الآن ليس هناك . أي مجال للإحتفاء ، دورجا |
No quería que terminara así... pero ahora no tengo alternativa | Open Subtitles | لم أرد الأمر أن ينتهي هكذا ولكن الآن ليس لدي خيار |
Eso me molestaba, pero ahora no puedo dormirme sin él. | Open Subtitles | اه , لقد كان الصوت يزعجني ولكن الأن لا أستطيع النوم بدونه |
Antes de que llegaras no tenía nada, pero ahora no necesito nada más. | Open Subtitles | قبل مجيئك ظننت أننى لا أملك شيئا و لكن الأن لا اريد أى شىء |
pero ahora no. Aquí no. | Open Subtitles | لكن ليس الان ، ليس هنا |
Si el Ayuntamiento fuera a autorizarlo podríamos continuar pero ahora no es momento de hacer olas. | Open Subtitles | إن وافقت البلديّة بوسعنا الإنطلاق لكن الوقت غير مناسب حاليا |
Bien, me sentí muy bien cuando lo dije pero ahora no. | Open Subtitles | حسنا, لقد شعرت بشعور رائع عندما قلتها لكنني الآن لا.. |
Nunca dejaría atrás a LJ, pero ahora no podemos hacerlo. | Open Subtitles | أنا لن أقوم أبداً بترك إل جيه خلفنا ولكننا لا نستطيع فعل ذلك الآن |
Sí, pero ahora no. ¿Sabes cuánto tenemos en el banco ahora mismo? | Open Subtitles | نعم ولكن ليس الأن هل تعلمين كم |
Me sentía bien, pero ahora no puedo quitarme el frío. | Open Subtitles | كنت أشعر أنني بخير هذا الصباح والآن لا يمكنني أن أدفئ نفسي |
Normalmente debería pensar que una frase como esa sería de locos, pero ahora no estoy seguro. | Open Subtitles | عادة سأظن ان جملتني جنون ولكن الان ليس كثيراً |