"pero creo" - Traduction Espagnol en Arabe

    • ولكن أعتقد
        
    • ولكني أعتقد
        
    • ولكنني أعتقد
        
    • ولكن اعتقد
        
    • لكنني أظن
        
    • لكني أظن
        
    • ولكن أظن
        
    • لكنّي أعتقد
        
    • لكني اعتقد
        
    • ولكني أظن
        
    • لكن اظن
        
    • ولكنني أظن
        
    • ولكني اعتقد
        
    • ولكنى أعتقد
        
    • ولكنّي أعتقد
        
    pero creo que esos niños no debería ser castigados, se les debería hablar. TED ولكن أعتقد أنه لا ينبغي معاقبة الأطفال، بل يجب الحديث معهم.
    No es un mal maquillaje, pero creo que necesita un pequeño retoque. Open Subtitles المكياج لا يبدو سيئأ ولكن أعتقد أنه بحاجة للمسات الأخيرة
    Se trata de una cuestión muy delicada, pero creo que en definitiva se podrá llegar a un acuerdo. UN فالمسألة بالغة الحساسية ولكني أعتقد أن من الممكن التوصل إلى اتفاق بشأنها في نهاية اﻷمر.
    pero creo que hemos entendido mal las elecciones difíciles y su papel en nuestra vida. TED ولكنني أعتقد بأننا قد أسأنا فهم الخيارات الصعبة والدور الذي تلعبه في حياتنا.
    - Lo sé pero creo que la pregunta es pertinente. ¿Está viva o muerta? Open Subtitles ولكن اعتقد ان السؤال لازال قابل للتطبيق هلى هي حية ام ماتت؟
    Busco una de nosotros dos, pero creo que yo siempre tomaba las fotos. Open Subtitles أبحث دائماً عن صورة لنا لكنني أظن دائماً أنني كنت المصور
    Es muy generoso de su parte, Señora Crawford, realmente, pero creo que iré muy simple. Open Subtitles هذا كرم شديد من قبلك سيدة كروفورد حقاً لكني أظن أني سألتزم بالبساطة
    Quizás eres un amargado porque nunca has tenido una oportunidad para trabajar en una cadena televisiva, pero creo que yo aún puedo, así que realmente necesito concentrarme. Open Subtitles ربما أنت أفضل لأنك حصلت على فرصة للعمل في شبكة إعلامية ولكن أظن أنا بحاجة لفرصة لذلك أيضاً لذا أريد حقاً أن أركز
    No puedo recordar el nombre, pero creo que empieza con una fruta. Open Subtitles لا أتذكر الإسم، ولكن أعتقد أنه به شئ يعني إنتاج
    Nos conocemos desde hace mucho, pero creo que iré a ver a otro sitio. Open Subtitles لقد عرفت لك وقتا طويلا، ولكن أعتقد أنني سأحاول في مكان آخر.
    Se que esto suena loco pero creo que me estoy enamorando de ella. Open Subtitles أعتقد .. أعرف أن ذلك يبدو جنون ولكن أعتقد أنى أحببتها
    Gracias, pero creo que quiero pasar mi tiempo en casa con mi tamilia. Open Subtitles شكرا لك ولكن أعتقد أنني أريد أن أقضي وقتي في المنزل
    pero creo que yo ya tengo un compañero de equipo que esta por aqui. Open Subtitles ولكن أعتقد مسبقاً لدي شريك في الفريق الثنائي هنا في مكان ما
    Vi un suéter muy bonito en la tienda, pero creo que lo quiero para mi. Open Subtitles لقد رأيت سترة جميلة في محل بلومي ولكن أعتقد بأنني أريد أن آخذها
    ¿Debemos considerarlo como una cuestión de procedimiento o una cuestión sustantiva? Como dije, no hemos hecho una solicitud oficial, pero creo que podría ser una idea. UN هل ينبغي أن نعتبر القضية إجرائية أو موضوعية؟ كما قلت، لم نتقدم بطلب رسمي، ولكني أعتقد أن ذلك قد يكون مجرد فكرة.
    No funcionó a la perfección, pero creo que, de cierto modo, dejaron la tapa abierta de la caja de Pandora. TED ولكنها لم تعمل بشكل خال من الأخطاء. ولكنني أعتقد بأنهم تمكنوا قليلاً من فتح غطاء صندوق باندورا.
    Melinda, quizá encuentres esto algo difícil de creer, pero creo que tu amiga intenta contactarte desde el más allá. Open Subtitles مليندا قد تجدين من الصعب تصديق ذلك ولكن اعتقد بأن صديقك يحاول الوصول اليك من الاخره
    Es pronto para decirlo con certeza, pero creo que el asesino es Chino. Open Subtitles ربما من المبكر تأكيد هذا و لكنني أظن أن القاتل صيني
    pero creo que su vida debe ser perdonada... porque nosotros no somos como usted. Open Subtitles ـ لكني أظن بأنه يجب الإبقاء على حياتك ـ لأننا لسنا مثلك
    No puedo hablar de estas dos, pero creo que Lottie se da con facilidad. Open Subtitles لا أستطيع أن أتحدث عن هؤلاء ولكن أظن أن الجميلات يتجمعن هناك
    Perdió mucha sangre, pero creo que sobrevivirá. Open Subtitles لقدفقدالكثيرمنالدمّ، لكنّي أعتقد أنّه سيمرّ منهـا
    El Glamour es una cosa, pero creo que estamos en el cruzando hacia más rarito. Open Subtitles حسنا , التبرج شئ , و لكني . اعتقد بأننا نتخطى حدود الغرابة
    Cariño, todo el mundo tiene sueños, pero creo que su única experiencia real es con zapatos desatados y pinturas. Open Subtitles عزيزي, كل شخص لديه أحلام ولكني أظن بأن خبرتها الحقيقية هي في تجميع الأحذية وتلوين الأظافر
    Seguro, pero creo que sería mejor para Simon si Ud. se los da. Open Subtitles بالطبع , لكن اظن انه من الافضل ان تعطيها انت لسيمون
    pero creo que estás mucho más drogado que yo porque esto no es fantástico. Open Subtitles ولكنني أظن أنك ثمل أكثر مني بكثير لأن هذا ليس رائعا تماما
    Mira sé que te intentas hacer el duro delante de tus amigos, pero creo que podemos hacer que merezca la pena. Open Subtitles انظر. انا اعلم انك تحاول المحافظة على المظاهر هنا لاصدقائك , ولكني اعتقد يمكننا ان نجعلها قيمه لك.
    Duddits puede hacer lo que sea. Yo no entendía eso antes, pero creo que siempre ha sido así. Open Subtitles أنا لما أتمكن من إستيعاب هذا فى وقتها ولكنى أعتقد أن هذا يكون دائما حقيقى
    pero creo que me sentí como que era mi trabajo ser miserable, porque si podía ser miserable, demostraría cuánto lo amaba. TED ولكنّي أعتقد أنني شعرت أنه كان عملي أن أكون بائسة، لأنه إذا أمكنني أن أكون بائسة، سأثبت كم أحبّه.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus