Pero ese es sólo el camino correcto ahora. | Open Subtitles | ولكن هذا هو مجرد وسيلة أنه في الوقت الحالي. |
Pero ese es todo el dinero que había ahorrado trabajando de canguro. | Open Subtitles | ولكن هذا هو كل المال الذي تريد حتى حفظها من مجالسة الأطفال. |
Pero ese es un sitio que asocias con un tipo de amor maternal que, cuando lo sexualizas, resulta... ilícito. | Open Subtitles | ولكن هذا هو مكان يربطك به نوع من الحب الأمومي والذي، عندما يُجنْسْن، تشعر بأنّك مُخطئ... |
La montaña de problemas no pareciera empequeñecerse, Pero ese es el tamaño del reto que debemos afrontar con el ánimo imperturbable de persistir. | UN | لكن هذا هو حجم التحدي الذي يجب أن نواجهه، وأن نمضي في مسيرتنا بعزم هادئ. |
No puede exportarse. Pero ese es precisamente el punto. | TED | لا يمكن تصديره. لكن هذه هي الفكرة بالضبط. |
# Pero ese es el tipo de cosas que hago # | Open Subtitles | ظننت أن ذلك مخيف و لكن تلك هي طبيعة أفعالي |
Pero ese es un tema que tienen que examinar ante todo los Estados Miembros. | UN | ولكن تلك قضية ينبغي أن توضع أساسا أمام الدول الأعضاء. |
No hay testigo, no evidencia, pero... ese es el juego de la naturaleza, | Open Subtitles | لا يوجد شهود، ولا أدلّة ... ولكن هذه هي لعبة الطبيعة |
Estaba dispuesto a ser humillado por ti, Pero ese es el tipo de amigo que es. | Open Subtitles | كان مستعد ليُذل لأجلك ولكن هذا هو الصديق الذي عليه. |
Es más maduro ahora, obviamente, Pero ese es él. | Open Subtitles | من الواضح أنه اكبرسناً الأن، ولكن هذا هو. |
Sin ofender, Pero ese es un nombre muy extraño para un hawaiano. | Open Subtitles | لا جريمة، ولكن هذا هو اسم غريب جدا لهاواي. |
Pero ese es el único intercambio que estoy dispuesta a hacer. | Open Subtitles | ولكن هذا هو التبادل الوحيد الذي أنا على استعداد للقيام به. |
No he visto a Palmer en todo el día, Pero ese es su escritorio. | Open Subtitles | أنا لم أر بالمر كل يوم، ولكن هذا هو مكتبها. |
Pero ese es el punto. A pesar de mi aspecto... | Open Subtitles | ولكن هذا هو المهم، فبالرغم من منظري |
Pero ese es el único lugar donde siento pertenecer. | Open Subtitles | ولكن هذا هو مكان واحد أنتمي إلى العالم كله... |
Pero ese es el tema, tuvo que llamar la atención de los medios. | TED | لكن هذا هو الأمر -- تمكنت من الحصول على اهتمام الإعلام. |
No lo puedo decir en inglés, Pero ese es su nombre. | Open Subtitles | ، لا يمكنكِ قولها بالإنجليزية لكن هذا هو إسمها |
No quería. Pero ese es el precio que pagas, hijo. | Open Subtitles | حسنا انا لا أريد , لكن هذا هو الثمن اللذي تدفعه يابني |
Pero ese es el problema. Es demasiado fácil entregarme totalmente a él. | Open Subtitles | لكن هذه هي المشكلة، فمن السهل جدًّا أن أضلّ عن ذاتي فيه. |
Lo siento, chicos, Pero ese es mi miedo también. | Open Subtitles | أنا آسف يا شباب لكن هذه هي مخاوفي أيضا |
Pero ese es el problema de tanta concentración... de nuestra forma particular de ver el mundo. | Open Subtitles | و لكن هذه هي المشكلة في التركيز الدقيق... في طريقتنا الخاصّة للنظر للعالم |
Bueno, no quiero gafarlo, Pero ese es el plan. | Open Subtitles | حسنًا ، لا أريد أن أكبر الأمور لكن تلك هي الخطة |
cometen errores; Pero ese es exactamente mi tema. | TED | هم يصنعون الأخطاء؛ ولكن تلك فكرتي بالضبط. |
Damas y caballeros, lo último que queremos hacer es encerar a un puñado de jovenzuelos y jovenzuelas por jugar a las cartas, Pero ese es nuestro trabajo. | Open Subtitles | سيداتي وسادتي آخر شيء نوًد أن نفعله هو القبض على مجموعة من الشباب والشابات لأنهم يلعبون الورق, ولكن هذه هي وظيفتنا |
Pero ese es el problema de llevar máscara. | Open Subtitles | " ولكن هذهِ المُشكلة مع ارتداء الأقنعة.." |