Pero existe otro síndrome raro, de hecho tan raro que casi ningún médico e incluso neurólogo ha oído hablar de él. | TED | ولكن هناك متلازمة أخرى نادرة، نادرة جدا، في الواقع، القليل جدا من الأطباء سمعوا عنها، حتى أطباء الأعصاب |
Pero existe una vasta historia de artistas morenos apoyando al Partido Republicano. | Open Subtitles | ولكن هناك تاريخ عريق للترفيهيين السود، الذين ساندوا الحزب الجمهوري |
La presencia de extranjeros en este conflicto es admitida por todas las partes, Pero existe abierta contradicción en cuanto al carácter de mercenarios de algunos de ellos. | UN | إن وجود أجانب في هذا النزاع تعترف به كل اﻷطراف، ولكن هناك تناقض فاضح فيما يتعلق بالطابع الارتزاقي لبعضهم. |
Pero existe un desequilibrio en el mundo. | UN | غير أن هناك تفاوتا في معدلات النمو في العالم بوجــه عام. |
Pero existe también la necesidad de que todas las operaciones de mantenimiento de la paz cuenten con una capacidad que les permita responder enérgicamente en legítima defensa. | UN | لكن هناك أيضا في جميع عمليات حفظ السلام الحاجة إلى توفير قدرة على الرد القوي دفاعا عن النفس. |
Pero existe una diferencia en la escala de las violaciones de los derechos humanos y la responsabilidad penal. | UN | ولكن هناك اختلافا في حجم انتهاكات حقـــوق اﻹنسان وحجم المسؤولية الجنائية. |
No existe otro órgano encargado de vigilar el cumplimiento de los derechos de los extranjeros, Pero existe la posibilidad de recurrir contra las decisiones de los servicios de inmigración. | UN | ولا توجد هيئة أخرى مكلفة بالإشراف على مراعاة حقوق الأجانب، ولكن هناك سبيل للانتصاف ضد قرارات إدارات مراقبة الهجرة. |
Pero existe un segundo reto de vital importancia. | UN | ولكن هناك تحديا ثانيا يتسم بأهمية حيوية. |
Pero existe un acuerdo generalizado de que la rendición de cuentas y la reconciliación pueden coexistir, y en efecto coexisten. | UN | ولكن هناك تفهماً واسعاً لكون المساءلة والمصالحة يمكن أن يتعايشا، بل إنهما يتعايشان فعلاً. |
Todavía no se ha establecido un órgano de ese tipo Pero existe la firme intención de hacerlo. | UN | ولا توجد مثل هذه الهيئة حتى الآن، ولكن هناك نية واضحة لإنشائها. |
Pero existe la otra personalidad, la del futuro. | TED | ولكن هناك نفس آخرى .. انها النفس المستقبلية |
Bueno, estamos trabajando en ello, Pero existe un reto. | TED | حسنًا، نحن نعمل على ذلك، ولكن هناك تحدي |
Pero existe un aspecto de la vida que la narrativa no podría nunca reproducir realmente. | TED | ولكن هناك جانب آخر في الحياة لا يُمكن إعادة إنتاج رواية القصة. |
No tengo prejuicios contra los objetos voladores, Pero existe un desafío con los autos voladores y es que pueden ser bastante ruidosos, la fuerza del viento generada sería muy elevada. | TED | هذا ليس تحيزًا ذاتيًا ضد الأشياء الطائرة، ولكن هناك تحدٍ يواجه السيارات الطائرة وهو أنها ستكون مزعجة للغاية، وأن أحمال الرياح المتولدة ستكون عالية جدًا. |
Pero existe esta, lo que llamamos, retroalimentación positiva. La sinergía entre ellas que hace que sea más grande que si la sumáramos. | TED | ولكن هناك تلك التي نسميها الدعم الإيجابي التعاون الذي بينهم يصنع كل الاتساع الكبير اكثر من مجموع الاجزاء |
Quizás ustedes siquiera sepan que necesitan comunicarse con los peces, Pero existe ahora un dispositivo para que puedan hacerlo. | TED | قد لا يكون معروف أن كنت بحاجة إلى التواصل مع الأسماك، ولكن هناك الآن جهاز لك ان تفعل ذلك. |
Pero existe otro factor en juego. | News-Commentary | ولكن هناك عامل آخر مؤثر إلى حد كبير في هذا السياق. |
Hasta ahora, la mayor parte de la enseñanza, especialmente en las escuelas técnicas, se imparte en ruso, Pero existe una tendencia a ampliar cada vez más la utilización del belaruso en la enseñanza superior. | UN | ويتلقى معظم الطلبة وخاصة طلبة الكليات الفنية الدروس باللغة الروسية إلى الوقت الراهن. غير أن هناك اتجاهاً لاستخدام اللغة البيلاروسية في التعليم العالي على نطاق واسع. |
Pero existe una solución interesante que se deriva de lo que se conoce como ciencia de la complejidad. | TED | لكن هناك حل غريب يأتي مما يًعرف بعلم التعقيد. |
Pero existe una diferencia clara entre fomento de la confianza y verificación. | UN | ولكن يوجد فرق واضح بين بناء الثقة وبين التحقق. |
Pero existe una posibilidad porque sigo envasando esperma viable. | Open Subtitles | ولكن ثمة احتمال في كوني لا أزال أمتلك حيوانات منوية صالحة |
Nadie le ha visto, Pero existe. | Open Subtitles | إنهم يتحدثون عنه فقط, لم يره احد لكنه موجود |
Estos son sólo un par de ejemplos, Pero existe una gran cantidad de ellos. | TED | هذه فقط مجموعة من الأمثلة، و لكن هنالك المزيد من تلك الأمثلة. |
No existe en el reglamento Pero existe en la historia de la Conferencia de Desarme. | UN | صحيح أنها غير موجودة في النظام الداخلي، ولكنها موجودة بالفعل في تاريخ مؤتمر نزع السلاح. |
Pero existe una necesidad urgente de contar con un plan amplio para mejorar los establecimientos y reorganizar el sistema de detención. | UN | ولكن توجد حاجة ماسة الى خطة شاملة لتحسين المرافق وإعادة تنظيم نظام الاحتجاز. |