Pero mamá dijo que la Corte te ordenó pagarles al mudarte, al relocalizarte. | Open Subtitles | لكن أمي قالت بأنها أمرت بمحاكمتك لتدفع لهم مالهم ثم ننتقل |
Pero mamá dijo que tu puedes buscar un trabajo donde puedas ganar mas dinero. | Open Subtitles | لكن أمي قالت أنه يمكنك أن تجد وظيفة وتكسب الكثير من المال |
Pero mamá dice que los modistas locales no responderán para tal ocasión | Open Subtitles | لكن أمي تقول أن الخياط المحلي لن يوافق بمناسبة كهذه |
Los fantasmas eran todavía alrededor, Pero mamá hizo algunos nuevos amigos y calmado un poco. | Open Subtitles | الأشباح كانت لا تزال حولها، ولكن أمي وأدلى بعض الأصدقاء الجدد وهدأت قليلاً. |
Ah, sí. Nos íbamos a ir de excursión, Pero mamá me hizo venir adentro para vaciar algunas cajas. | Open Subtitles | كنا ستعمل تذهب المشي لمسافات طويلة ولكن أمي جعلني تأتي داخل لوضع بعض صناديق بعيدا. |
Se supone que es el entrenador, Pero mamá sigue dándole a los niños. | Open Subtitles | المدرب من المفترض ان يقوم بهذا لكن امي تواصل تدريب الصغار |
El mío era así de largo Pero mamá me lo hizo cortar. | Open Subtitles | إعتاد شعرى أن يكون بمثل هذا الطول ولكن أمى جعلتنى أقصه |
Bueno, técnicamente, yo era el que estaba en el tablero, Pero mamá estuvo parada detrás de mí todo el tiempo. | Open Subtitles | حسناً , تقنياً . أنا من كان أمام لوحة المفاتيح لكن أمي كانت تقف خلفي طوال الوقت |
Claro que no me sentía cómoda, Pero mamá trataba de hacerme sentir bien. | TED | من الواضح أنني لم أكن أشعر بالراحة لكن أمي كانت تحاول أن تجعلني أشعر بالراحة |
Pero mamá se pondrá furiosa si no voy a la iglesia. | Open Subtitles | لكن أمي سينتابها الغضب إذا لم أذهب إلى الكنيسة في الصباح |
Pero mamá gastó su dinero de Navidad para que lo quiten quirúrgicamente. | Open Subtitles | لكن أمي أنفقت كل نقود العيد لإزالته جراحياً |
Pero mamá me mataría... así que decidí tatuarme la espalda. | Open Subtitles | لكن أمي قالت أنها ستقتلني إن فعلت هذا لذا فالآن أفكر في وضع وشم على ظهري |
Escucha, estoy muy ocupado Pero mamá me mantuvo al tanto de todo lo que estás haciendo y creo que es genial. | Open Subtitles | إستمعي ، أنا مشغول لكن أمي أبقتني على إطلاع في كل شيء تفعلينه |
Puedo clavar estacas en vampiros Pero mamá era la fuerte en la vida real. | Open Subtitles | بامكاني أن أغرس وتد خشبي في مصاصين ادماء ولكن أمي هي التي كانت القوية في الحياة الحقيقية |
Pero mamá no saldra mss contigo. | Open Subtitles | ولكن أمي لن تواعدك مرة اخرى انصتوا يا رفاق |
Papá dijo que no podía ir afuera, Pero mamá podría decir que estaba muriendo... mirando toda esa nieve apilándose. | Open Subtitles | قال أبي بأنه لا يمكنني الخروج ولكن أمي كانت تعرف أنني أموت من الغيظ وأنا أشاهد كل ذلك الثلج يتساقط |
Llámame loco Pero mamá me visita todos los años para la Navidad. | Open Subtitles | دعوة لي مجنون ، ولكن أمي ويأتي ولي زيارات لقضاء عطلة عيد الميلاد من كل عام. |
Lo siento, Pero mamá está en pie de guerra por las llamadas. | Open Subtitles | أنا اسف لكن امي قد اعلنت الحرب تماما بشأن المكالمات الهاتفية |
Quería usarlo para mi graduación, Pero mamá dijo que lo perdería. | Open Subtitles | لقد أردت أن أردتيه فى حفلة تخرجى ولكن أمى قالت لى إنى سوف أُضيعه |
- A todos los chicos les gusta, pero... mamá cree que está criando una niña. | Open Subtitles | حسناً، أردتُ دائماً أن أجربها لكن والدتي ترمي كالفتيات حذاري |
Pero mamá dijo que había un trabajo esperándola en Nueva York y si no íbamos, lo habría perdido. | Open Subtitles | لكن أمى قالت ان هناك وظيفة بانتظارها فى نيويورك وان لم نذهب ربما تخسر هذه الوظيفة |
Pero, mamá, realmente hay un queso llamado así. Lo hacen los chinos. | Open Subtitles | لكن ماما فعلا بتعمل جبنة معفنة بطريقة صينية |
Lo compró para hacerte feliz. Pero mamá no debería haber hecho eso. | Open Subtitles | إشتريته لكي تكوني سعيدة لكن أمك ما كان عليها أن تفعل ذلك |
Pero mamá tiene razón. Es demasiado. | Open Subtitles | لكن أمّي على حقّ الحضور كثيرون |
Pero mamá dice que ante nuestro mayor temor nuestros poderes se anulan. | Open Subtitles | ولكن والدتنا كتبت في حالة خوفنا الأعظم تصبح قدراتنا مشلولة وعاجزة |
Sí, pero, mamá, ése no es un buen empleo. | Open Subtitles | بلى، ولكن يا أمي إنها ليست وظيفة رائعة |