| Pero mi hermana no está en casa y no me coge el móvil. | Open Subtitles | لكن أختي ليست في البيت وهي لا تفارق حبيبها |
| Ambos tienen las peores referencias Pero mi hermana fue firme y debemos encontrar a nuestro padre y tú eres mi única esperanza. | Open Subtitles | أنتما الإثنان متواطئان لكن أختي خدعت و يجب أن نعثر على والدي و أنت أملي الوحيد |
| No quiero asustarte, Pero mi hermana se casa en un par de semanas, y no quiero pasar por esto sola. | Open Subtitles | لا أريد إخافتَك لكن أختي ستتزوج في بضعة أسابيع، و لا أريد حقاً الذهاب هناك وحيدة |
| Pero mi hermana mayor me dio algunos consejos que te voy a devolver | Open Subtitles | لكن شقيقتي الكبيرة أعطتني نصيحة و أنا سأعطيك إياها |
| No, Pero mi hermana ya aterrizó en D.C. | Open Subtitles | ،بلى، ولكن شقيقتي حطت بالعاصمة بالفعل |
| - No me importa. - Pero mi hermana y su nuevo bebe... | Open Subtitles | ـ لقد تاثرت ولكني لا ابالي ـ ولكن اختي وطفلها الجديد |
| Comprendo que esto es mucho pedir y no me debes nada, Pero mi hermana no está pensando con claridad en estos momentos. | Open Subtitles | أدرك أن هذا طلب كبير وأنت لاتدين لي بأي شيء، لكن أختي لاتفكر بشكل طبيعي في الوقت الحالي. |
| Les he dicho que no iré... Pero mi hermana piensa que cuando supe que tenía cáncer... tuve una depresión y ahora estoy... bebiendo con un viejo sin techo. | Open Subtitles | أخبرتهم بأنني لستُ ذاهبة، لكن أختي تظن بأنني عندما علمت أن لديّ سرطان أصبتُ بإنهيار عقلي، وأنا الآن |
| Después traté de dejar de hacerlo, Pero mi hermana se divorció y le tuve que dar una mano. | Open Subtitles | كبرت وحاولت الابتعاد عن ذلك لكن أختي الغبية تطلقت لذا اضطررت إلى مساعدتها. |
| Pero mi hermana ahora está desgraciadamente muerta | Open Subtitles | لكن أختي الآن لسوء الحظ ميتة |
| ¡Yo no he conseguido matarle, Pero mi hermana lo conseguirá! | Open Subtitles | ربما فشلت في قتلك، لكن أختي لن تفشل |
| Él nos dijo que ocultar, Pero mi hermana quería quedarse con él y mi madre. | Open Subtitles | هناك derhen لنا لإخفاء، لكن أختي أراد البقاء معه والأم. |
| Pero mi hermana está casada y me envía cartas muy sinceras. | Open Subtitles | لكن أختي متزوجه وتكتب لي بكل صراحة |
| Pero mi hermana tuvo una parálisis. | Open Subtitles | لكن أختي أصيبت بسكتة دماغية |
| Pero mi hermana te envió al Lago Big Bear, hasta su cabaña. | Open Subtitles | لكن أختي أرسلتك غلي بحيرة (بج بير)، إلي مخدعه |
| Pero mi hermana merecía algo mejor. | Open Subtitles | لكن أختي تستحق الأفضل |
| Pero mi hermana estaba convencida de que había sido un malentendido. | Open Subtitles | لكن شقيقتي كانت مقتنعة أن بالأمر سوء تفاهم بسيط |
| Él solía ser "Big Ears", Pero mi hermana le arrancó una. | Open Subtitles | كان ذو الأذنان الكبيرتان، لكن شقيقتي مزّقته. |
| Le meto ganas, Pero mi hermana Anita es la de la voz. | Open Subtitles | أبذل كل جهدي (لكن شقيقتي (أنيتا هي صاحبة الصوت الرائع حقاً |
| Pero mi hermana Sookie, ha pasado por mucho, también. | Open Subtitles | ولكن شقيقتي (سوكي) قد عانت الأمرين هي الأخرى. |
| Pero mi hermana Lizzy se encargará muy bien de ti. | Open Subtitles | ولكن اختي (ليزي)ـ ستعتني بكي جيدا,اعدكي بذلك |
| Usted no es del tipo romántico..., pero, er... Pero mi hermana y su hermano. | Open Subtitles | لست من النوع الرومانسي لكن لكن, اختي واخوك |