pero no antes de que escribiera alguna evidencia contundente en sus guantes. | Open Subtitles | لكن ليس قبل أن يكتب بعض الأدلة الدامغة على كفيه. |
Buscaremos en todos lados a los niños desaparecidos, tienes mi palabra, pero no antes de que hayamos asegurado este campamento. | Open Subtitles | سنبحث بكامل طاقتنا عن ،هولاء الأطفال المفقودين ، لديكِ كلمتي لكن ليس قبل أن نضمن هذا المعسكر |
Yukio sabe que estamos en su casa así que, ha apagado todo pero no antes de que yo tuviera su posición. | Open Subtitles | أذن يوكيو يعلم بأننا في منزله و قام بأغلاقنا .. و لكن ليس قبل أن أحصل على موقعه |
La gente podría llegar a acostumbrarse... pero no antes de que el mundo se pusiera patas arriba | Open Subtitles | الناس ربما يمكنهم التعامل معها ولكن ليس قبل أن تقلب العالم رأسا على عقب |
Como sabes la Tok'ra me extrajo el simbionte pero no antes de que su pueblo se rebelara y me torturara creyendo que éramos lo mismo. | Open Subtitles | ولكن ليس قبل أن يعذبني شعبها.. وه يعتقدون أننا واحد |
Tus amigos podrán matarme... pero no antes de que te abra el cráneo. | Open Subtitles | ربما أصدقائك يصيبوني بسرعة لكن ليس قبل أن أجعل رأسك كالزورق أتفهمني ؟ |
Esto es antes de que se hiciera reverendo pero no antes de que amara a mi madre. | Open Subtitles | .. هذاكانقبل أنيكون قس. لكن ليس قبل أن يحب أميّ |
Sí, pero no antes de que nos gritara por irnos. | Open Subtitles | أجل ، لكن ليس قبل أن تصرخ علينا لأننا انتقلنا |
lo que finalmente debió hacer pero no antes de que yo pasara todos los días de la secundaria sin tener idea de qué enfrentaría cuando volviera a casa. | Open Subtitles | وهذا ما فعله بالنهاية، لكن ليس قبل أن قضيتُ كل يوم في الثانوية ليس عندي أيّة فكرة عمّا سأواجهه عندما أصل البيت |
Al final, el querido Richard y yo nos separaremos amigablemente, pero no antes de que la decana y yo hayamos forjado un vínculo irrompible. | Open Subtitles | و مع الوقت عزيزي ريتشارد وأنا سننفصل بالتفاهم لكن ليس قبل أن أكون علاقة وطيده مع العميدة |
pero no antes de que pongas a las razas de muertos vivientes de rodillas ante mí. | Open Subtitles | لكن ليس قبل أن تجعلي طوائف اللاموتي يجثون أمامي. |
Voy a tener que estabilizarle la pelvis y las extremidades, pero no antes de que vosotros abordéis las lesiones internas. | Open Subtitles | سأحتاج إلى تثبيت حوضها وأطرافها لكن ليس قبل أن تتحققوا من إصاباتها الداخلية |
Su cabeza va a rodar, pero no antes de que nos diga cómo vencerlo. | Open Subtitles | صاحب الرأس المنتفخ سيموت لكن ليس قبل أن يخبرنا كيفية هزيمته |
Cuando la comida finalmente se acabe, la armada entera morirá... pero no antes de que haya asolado el terreno. | Open Subtitles | عندما ينتهي الطعام أخيرًا يموت الجيش بأكمله لكن ليس قبل أن يخرّب الأرض |
Se llevarán todo. pero no antes de que yo reciba mi propina. | Open Subtitles | وعندها سيأخذوا كل المال، ولكن ليس قبل أن أحصل على نصيبي |
He querido mostrarte este lugar desde hace mucho tiempo pero no antes de que estuviera listo. | Open Subtitles | وددتُ أن أريكُم ذلك القصر مُنذُ فترة طويلة ولكن ليس قبل أن أكون مُستعداً. |
Está bien, entonces dispárales, pero no antes de que yo haga un disparo, y sólo necesito uno. | Open Subtitles | حسناً، أطلقوا النار عليهم، ولكن ليس قبل أن أحصل على طلقة واحدة، وهي كلّ ما أحتاجه |
Quiero la caja negra. pero no antes de que os saque a ti y a tu familia de aquí. | Open Subtitles | أريد الصندوق الأسود، ولكن ليس قبل أن أُخرجكِ أنتِ وعائلتكِ من هنا |
Lo retiraron pero no antes de que tuviera 12.000 reproducciones. | Open Subtitles | لقد قاموا بحجبه ولكن ليس قبل أن يحظى ب12 الف مشاهدة |
Uno o ambos de ellos podrían acabar conmigo... pero no antes de que te tumbe al suelo. | Open Subtitles | أحدهم أو كلاهما ربما يصلون إليَّ ولكن ليس قبل أن أطيح بك على الأرض |
Cuando los otros Espectros descubrieron lo que había hecho acabaron con toda la gente del planeta pero no antes de que varios de los sujetos de prueba hubieran sido exiliados y obligados a partir. | Open Subtitles | وعندما علم باقى الرايث ما فعله؟ تخلصوا من كافه سكان الكوكب. لكن ليس قبل ان يتم نفى بعض من هؤلاء الناس من الكوكب. |