Sólo es una opinión personal, pero no creo que la cazadora pueda protegernos del Primero. | Open Subtitles | هذا فقط رأيي الشخصي ولكن لا أعتقد أن المبيدة يمكنها حمايتنا من الأول |
Dime loco, pero no creo que nuestro amigo aquí estaba usando esto para la tos | Open Subtitles | انعتني مجنوناً ، ولكن لا أعتقد أن صبيّنا هنا قد استخدم علاج السعال |
¿Cierto? O hacerlo manejable. pero no creo que ese sea el caso. | TED | أو التحكم به. لكني لا أعتقد أننا بصدد هذه الحالة. |
pero no creo que sea lo que provocó la parálisis. ¿ Ves esto? | Open Subtitles | لكن لا أظن أن هذا ما يتسبّب بإصابتك بالشلل، أترى هذا؟ |
Hermano te ves deslumbrante con esa armadura, pero no creo que la necesites. | Open Subtitles | أخي تبدو ساحرا في هذا الدرع ولكن لا أظن أنك ستحتاجه |
Quiero cumplir mis sueños, pero no creo que mi sueño sea trabajar en una compañía que pone logos sobre cosas. | Open Subtitles | أريد أن أحقق أحلامي لكن لا اعتقد أن أحلامي هي العمل لشركة تضع ملصقات على بعض الأشياء |
Quizá me equivoque pero no creo que sea buena idea que me maten. | Open Subtitles | تعلم, قد أكون مخطئا لكني لا أظن أن قتلي فكرة صائبة |
Bueno, tienes a cuatro de los Cinco pero no creo que Clara pueda hacer lo que necesitamos que haga. | Open Subtitles | لديك أربعة من الخمسة لكن لكنني لا أظن أن كلير ستقوم بما نريد منها أن تفعل |
No me gusta más que a ti pero no creo que tengas elección. | Open Subtitles | لا أحب الأمر أكثر منك ولكن لا أعتقد أن لديك خيار |
pero no creo que darle tu pelota de baloncesto te haga sentir mejor. | Open Subtitles | ولكن لا أعتقد بأن وهب كرة السلة سيجعلك تشعر بأى تحسن |
Sé que Kurt está tratando de ayudarte, trayéndote... alguna de su ropa vieja, pero no creo que te vaya ese tipo de ropa. | Open Subtitles | أن أعلم أن كورت كان يحاول مساعدتك باعطائك بعض ملابسه ولكن لا أعتقد بأن بناطيل ركوب الخيل المطرزة مناسبة لك |
pero no creo que haya algo esencialmente nuevo en la divulgación de ficciones y errores. | TED | لكني لا أعتقد أن هناك أي شيءٍ أساسيٍ جديدٍ حول هذا النشرللخيال والأخطاء. |
El caballo no está mal, pero no creo que valga cien guineas. | Open Subtitles | أنه حصان لطيف صغير لكني لا أعتقد أنه يستحق ذلك |
Pues, sí, sé cómo zapatear, pero no creo que alguien quiera verme hacer eso. | Open Subtitles | لكن لا أظن أن شخصاً ما يريد رؤيتي أقوم بهذا تريد رؤيتي؟ |
Suena divertido, pero... No creo que mi doctor esté tomando nuevos pacientes. | Open Subtitles | يبدو هذا مرحاً لكن لا أظن طبيبي يستقبل مرضى جدد |
pero no creo que tu y yo podamos pasar nunca de donde estamos ahora. | Open Subtitles | ولكن لا أظن انه انا وانت يمكننا ان نستكمل ما نحن عليه |
Ya no me interesa más, pero no creo que papá vaya a estar contento. | Open Subtitles | لم أعد مهتم ؟ لكن لا اعتقد ان ابي سيكون سعيداً لذلك |
pero no creo que así es como se supone que debía ser. | Open Subtitles | لكني لا أظن أن ذلك كيف من المفترض أن يحصل |
Entiendo el romanticismo. pero no creo que se necesite algo impactante o asombroso para demostrarlo. | Open Subtitles | أفهم في الرومانسية لكنني لا أظن بأنك تحتاج لابهارها لكي تبرهن عن ذلك |
Si, soy Scully, pero no creo que nos hayamos hablado o escrito antes. | Open Subtitles | نعم، أنا سكولي، لكنّي لا أعتقد تكلّمنا قبل ذلك أو راسلنا. |
El optimismo no es sustituto de 800 balas por minuto, pero no creo que eso sea lo que quieres oír. | Open Subtitles | الروح العالية لا تستطيع أن تحل محل السلاح ولكنني لا أعتقد أن هذا ما كنت تريدين معرفته |
Bueno, es muy generoso de tu parte, pero no creo que cubra mi renta. | Open Subtitles | حسنا ، ذلك سخي جدا ولكن لا اعتقد أنه سيكفى لتغطية الإيجار |
Sin ofender, pero no creo que sepas de lo que estás hablando. | Open Subtitles | لا إهانة, ولكني لا أعتقد أنك تعرفين عن ما تتحدثين |
No sé por qué, pero no creo que esté sola mucho tiempo. | Open Subtitles | لا أعرف لماذا و لكنى لا أعتقد أننى سأبقى وحيدة طويلاً |
Le pedí que le dejara estar, pero no creo que lo haga. | Open Subtitles | سألتها لترك هذا لحاله لكنني لا اعتقد انها سوف تفعل |
Está bien, pero no creo que signifique lo mismo si se lo doy yo. | Open Subtitles | حسنا.. لكني لا اعتقد انه سيكون لها نفس الطعم لو أتت مني |
Ahora, no quiero ser insensible, pero no creo que deberíamos estar planeando un funeral la misma semana en que deberíamos enfocarnos en la lista de canciones para las Nacionales. | Open Subtitles | الآن , أنا لا أود أن أكون فظاً و لكن أنا لا أعتقد بأنكم يجب أن تخططوا للعزاء في نفس الأسبوع الذي يجب أن نركز |