"pero no sé" - Traduction Espagnol en Arabe

    • لكنني لا أعرف
        
    • لكن لا أعرف
        
    • ولكن لا أعرف
        
    • لكني لا أعرف
        
    • ولكني لا أعرف
        
    • لكنني لا أعلم
        
    • لكنّي لا أعرف
        
    • ولكن أنا لا أعرف
        
    • ولكنني لا أعرف
        
    • ولكن لا أعلم
        
    • ولكني لا أعلم
        
    • لَكنِّي لا أَعْرفُ
        
    • لكن لا أدري
        
    • ولكنني لا أعلم
        
    • لكنّي لا أعلم
        
    Sabes, te lo agradezco, pero no sé de qué hay que hablar. Open Subtitles تعلم، أقدر ذلك، لكنني لا أعرف حقًا عن ماذا نتحدث.
    No. Debo tirarme un pedo. pero no sé para qué lado inclinarme. Open Subtitles اود أن اظرط لكن لا أعرف في أي اتجاه اميل
    En mi interior sé que he contribuido a tu muerte pero no sé cómo. Open Subtitles أعلم في أعماقي أني كنت سبباً في موتك ولكن لا أعرف كيف
    pero no sé cómo recuperar este tiempo. Dejaré que me veas cada día. Open Subtitles لكني لا أعرف كيف أسترجع هذا وبالتأكيد سأجعلك تراني كل يوم
    He escuchado a otros hablar de él, pero no sé quien es. Open Subtitles لقد سمعت الآخرين يتحدثون عنه ولكني لا أعرف من هو
    Supongo que tengo que hablar con él pero no sé si querrá hablarme. Open Subtitles أعني ، أعتقد أنني سأتكلم معه لكنني لا أعلم حتى إذاكانسيرغببالكلاممعي.
    Es difícil decirlo, oímos algo, pero no sé si era el niño que intentaba hablar. Open Subtitles يصعب تحديد ذلك، سمعنا شيئاً، لكنّي لا أعرف إن كان الصّبي من يتكلّم.
    pero no sé cuándo volveremos a venir. Open Subtitles لكنني لا أعرف متى سوف أستطيع القدوم إلى هنا مرة أخرى.
    pero no sé ninguna de sus direcciones. Solo sé la mía. Open Subtitles لكنني لا أعرف أيا من عناوينهم أعرف فقط عنواني
    Creo que todo está aquí, pero no sé cómo va a caber. Open Subtitles أعتقد أن كل شيء هنا لكنني لا أعرف كيف سيسع المكان
    Lo haría solo, pero no sé qué pase si la tortuga te llega a alcanzar. Open Subtitles .. يمكنني عمل ذلك وحدي لكن لا أعرف ماذا سيحدث لو أمسكتني السلحفاة
    Mira, creo que eres muy amable y todo, pero no sé por qué me llamaste. Open Subtitles أنظر, أعتقد أنّك رجل لطيف وكل شئ لكن لا أعرف لماذا تتّصل بي
    Sé que soy parcial, pero no sé cómo vas a superar el último año. Open Subtitles أعلم أنني متحيز، ولكن لا أعرف كيف أصبحت في القمه العام الماضي
    Está en la cima de la colina, pero no sé cómo llegar allí. Open Subtitles انها على قمة التل، ولكن لا أعرف كيفية الوصول إلى هناك.
    Quiero que te vayas, pero no sé cómo decirlo sin ser grosero. Open Subtitles لكني لا أعرف كيف أقول هذا بدون أن أبدو كالأحمق
    Sí que traía algo con él, pero no sé lo que era. Open Subtitles لقد كان معه شيءٌ ما, لكني لا أعرف ما هو.
    Y estoy feliz por ti, Gabby, pero no sé si es suficiente. Open Subtitles وأنا سعيد لأجلك غابي ولكني لا أعرف اذا كان كافيا.
    Estoy bastante borracho pero no sé de boxeo. Open Subtitles أكيد فأنا السكير و لكنني لا أعلم عن المصارعة
    pero no sé de muchos escorpiones que usen el Internet. Open Subtitles لكنّي لا أعرف الكثير من العقارب الذي يتصفّح الإنترنت.
    Dudo que se haga propaganda, pero no sé, yo realmente no.. Open Subtitles أشك في أنها ستكون دعاية، ولكن أنا لا أعرف لذلك انا حقاً
    Bueno, hay una cosa, pero no sé si es de alcance médico o psicológico. Open Subtitles حسناً, هناك شيء واحد. ولكنني لا أعرف إذا كان طبي أو نفسي.
    Normalmente deberíamos establecer confianza, tratar de humanizar a los rehenes, pero no sé si eso va a funcionar. Open Subtitles عادة نحاول بناء ثقة بيننا محاووين تأنيس الرهائن ولكن لا أعلم أذا كان هذا سينجح
    Le llevé un poco de comida esta mañana, pero no sé si la comió. Open Subtitles أحضرت له بعض الطعام هذا الصباح ولكني لا أعلم إن كان تناوله
    Sabes, lo haría pero no sé qué haríamos con todo el vómito. Open Subtitles تَعْرفُ، أنا، لَكنِّي لا أَعْرفُ ما نحن نَعمَلُ بكُلّ القيئ.
    pero no sé. Quizá sea muy pronto para que ella conozca gente nueva. Open Subtitles لكن لا أدري, قد يكون سابقا لأوانه أن نفاجئها بمجموعة جديدة من الناس
    Obviamente se cayó sobre él, pero no sé por qué estaría en el suelo Open Subtitles لقد سقطت عليها على الأغلب ولكنني لا أعلم لماذا كانت على الأرض
    Lo sigues diciendo, pero no sé lo que significa. Open Subtitles أنت تظل تقول هذا و لكنّي لا أعلم ما تعنيه

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus