Podría contarles la historia alternativa de cómo fue que muchas de las cosas de mi sociedad terminaron en el Museo Británico, pero no tenemos tiempo. | TED | استطيع ان احكي تاريخ شيق ومختلف عن كيفية وصول الكثير من تراث مجتمعي الى المتحف البريطاني، ولكن ليس لدينا الوقت لذلك. |
Y las cifras han aumentado, pero no tenemos los datos aún. | TED | وهذا العدد ارتفع من ذلك الحين، ولكن ليس لدينا الأرقام بعد. |
pero no tenemos una buena motivación para ponerla ahí todavía. | TED | ولكن ليس لدينا سبب جيد لوضعها هناك في هذه اللحظة ، نعم. |
Lo siento, pero no tenemos dinero ni para pagar un sitio donde dormir. | Open Subtitles | آسف, لكننا لا نملك المال الكافي حتى لنستأجر مكاناً نقيم فيه. |
Me encantaría hacer eso, pero no tenemos tiempo. | TED | اود ذلك فعلا لكننا لا نملك الوقت الكافي |
Tenemos multitud de problemas, pero no tenemos una idea clara de cómo hacerles frente. | UN | فأمامنا قائمة طويلة بالمشاكل، ولكننا لا نملك رؤية واضحة لكيفية التعامل معها. |
pero no tenemos mucho tiempo antes de que suba la marea. | Open Subtitles | ولكن لا نملك الكثير من الوقت قبل أن يأتي المد |
Así que hay un patrón interesante, pero no tenemos información suficiente para ver el patrón. | TED | لذا فهناك نمط شيق، ولكن ليس لدينا بيانات كافية هنا لنرى في الواقع النمط. |
Así que como líderes entendemos que los intangibles son importantes pero no tenemos ni idea de cómo medirlos. | TED | اذن كقادة نحن نعي ان الغير ملموسات هي ذات اهمية ولكن ليس لدينا ادنى فكرة عن كيف نقيسها |
Entendedlo bien. Esto será duro pero no tenemos opción. | Open Subtitles | فلنعى أن ذلك سيكون مهمه صعبه ولكن ليس لدينا أختيار أخر |
Gracias por la oferta, pero no tenemos los chips de carrera adecuados. | Open Subtitles | شكراً على العرض أيها الأستاذ. ولكن ليس لدينا رقائق العمل اللازمة. |
Te daría una paliza, pero no tenemos tiempo para eso ahora | Open Subtitles | سأركل مؤخرتك، ولكن ليس لدينا الوقت لفعل ذلك |
pero no tenemos ninguna pista real, ¿cierto? | Open Subtitles | ولكن ليس لدينا اية خيوط فعلية، اليس كذلك؟ |
pero no tenemos el derecho de borrarlo. | Open Subtitles | لكننا لا نملك اى حق فى أن نمحى هذه الرسالة |
Queremos que quede derecho y firme, pero no tenemos los tornillos. | Open Subtitles | نحاول تثبيتها لكننا لا نملك مِفك البراغي المناسب |
Lo siento, querida, pero no tenemos mucho tiempo. | Open Subtitles | آسفة يا حبيبتى و لكننا لا نملك الكثير من الوقت |
Me encantaría pero no tenemos ninguna prueba y si les digo que estoy reviviendo el día pensarían que estamos locos. | Open Subtitles | أود ذلك , ولكننا لا نملك أي دليل وإذا أخبرناهم بأنني أستعيد الأيام سيظنون بأننا مجانين |
Vamos, no me mires así. Yo no te vendería, pero no tenemos opción. | Open Subtitles | بحقك، لا تنظر إليّ هكذا لن أقوم ببيعك، ولكن لا نملك خيار آخر |
Mira, sé que no tiene sentido, pero no tenemos otra opción, ¿o sí? | Open Subtitles | أعلم بأن الأمر ليس منطقياً لكن لا نملك خيار، أليس كذلك؟ |
pero no tenemos alternativa en la actualidad para explicar esta concentración de masa. | TED | و لكن ليس لدينا بديل اليوم لنشرح ذلك التركيز في الكتلة |
Resisten, pero no tenemos mucho tiempo. | Open Subtitles | انها متماسكه ولكننا ليس لدينا الوقت الكافى؟ |
Se que es mucho que procesar, pero no tenemos mucho tiempo ahora mismo. | Open Subtitles | اعلم ان هناك الكثير لنتحدث عنه لكن ليس هناك وقت كافي الآن |
Estoy de acuerdo, pero no tenemos nada sobre él tampoco. | Open Subtitles | أتفق معك، لكن ليست لدينا رؤية واضحة له كذلك. |
Resulta caro, pero no tenemos elección. | UN | وهذه طريقة مكلفة، ولكن ليس أمامنا من خيار. |
Quédatelo, escóndelo, destrúyelo, no importa pero no tenemos mucho tiempo. | Open Subtitles | إحتفظ به , أخفيه , دمره , أىً كان لكن لا يوجد لدينا وقت |
pero no tenemos para los impuestos, así que estoy ayudando a recaudar fondos. | Open Subtitles | لكننا ليس لدينا ما يكفي للضرائب لذا فقد كُنت أُساعد في تنظيم حفلة أو حفلتان لجمع التبرعات. |
Ay, me encantaría poder hacerlo, pero no tenemos manera de saber dónde está su corazón. | Open Subtitles | يسعدني ذلك، ولكن لا يمكننا تحديد مكان القلب |
Tenemos inspectores listos, pero no tenemos dinero en el banco. | UN | ولدينا المفتشون المستعدون للعمل، إلا أنه ليس لدينا أي نقد في المصرف. |
No, no podría comprender, pero no tenemos que preocuparnos sobre eso... | Open Subtitles | لا , هو لن يتفهم لكن ليس علينا القلق من ذلك |