Se adquirió el edificio pero nunca se obtuvo una hipoteca y las oficinas de la Caja nunca se trasladaron al edificio. | UN | وقد اشتُري المبنى، ولكن لم يحصل أبدا على الرهن العقاري ولم تنتقل مكاتب الصندوق على الإطلاق إلى المبنى. |
pero nunca pude darle lo que quería realmente, que era tu amor. | Open Subtitles | ولكني لم أستطع إطلاقاً إعطاءها ما أرادته فعلاً، حبكِ أنتِ |
Yo también he visto gente con amnesia, pero nunca a tal grado. | Open Subtitles | رأيت من أصابهم نسيان نفسي و لكن ليس بهذه الدرجة |
Estos sistemas se han elaborado en teoría y se han desarrollado en parte, pero nunca se han ensayado, construido ni desplegado. | UN | وقد وُضعت النظريات المتعلقة بهذه الأسلحة وطُورت جزئياً لكنها لم تبلغ قط مرحلة اختبارها أو بنائها أو نشرها. |
pero nunca pones a prueba esa teoría por no permitir el ingreso a alumnos pobres porque no quieres que se pruebe que estás equivocado. | TED | لكنك لم تختبر هذه النظرية أبداً لأنك لم يسبق لك قبول طالب فقير لأنك لا تود إثبات انك على خطأ |
Solía rogarle a mi esposo que me trajera a lugares como éste pero nunca quiso. | Open Subtitles | لقد كنت أرجو زوجي بأن يأخذنى إلى أمكان كهذه ولكنه لم يرضى أبداً |
Su delegación desea hacer hincapié en que la asistencia es un complemento operacional útil y necesario a la protección, pero nunca debe reemplazarlo. | UN | ويرغب وفدها في التشديد على أن المساعدة هي أداة تشغيلية مكملة للحماية ومفيدة وضرورية، ولكن لا يتعين قط الاستعاضة عنها. |
Caminas por el borde del abismo cada noche, pero nunca has caído en él. | Open Subtitles | أنت تمشي على حافة الهاوية كل ليلة ، ولكنك لم تقع فيها |
- Es como una radio, si, pero nunca he visto un equipo tan sofisticado. | Open Subtitles | إنه مثل الراديو، أجل لكنّي لم أرى من قبل جهازا بهذه الدقّة |
¡Solía jugar mucho cuando era joven, pero nunca abandoné a mi esposa! | Open Subtitles | لعبت كثيراً عندما كنت صغيراً ولكنني لم أهجر زوجتي أبداً |
Leonard y muchos otros pacientes experimentaron cortos despertares pero nunca tan espectaculares como los ocurridos en el verano de 1969. | Open Subtitles | لينارد والعديد من المرضى جربوا أستيقاظات الفترات القصيرة ولكن لم تكن أى منهم مثل تلك التى حدثت |
Sólo el ADN de su esperma, pero nunca encontramos con que compararlo. | Open Subtitles | فقط الحمض النووي لسائلة المنوي, ولكن لم نجد له تطابق |
Y si él fuera así, lo hubiera intentado conmigo, pero nunca lo hizo. | Open Subtitles | ولو كان كذلك لحاول أن يفعلها معي ويغتصبني ولكن لم يفعل |
Sé que te he hecho daño, pero nunca he dejado de quererte. | Open Subtitles | أنا أعلم أنني قُمت بجرحكِ ولكني لم أتوقف عن حُبكِ |
Sabíamos que podía morir en cualquier momento pero nunca de esta manera. | Open Subtitles | عرفنا أنها ستموت في أي وقت و لكن ليس هكذا |
- Sí. Siempre trabajaba en algo, pero nunca se lo mostró a nadie. | Open Subtitles | كانت دائما تعمل على شىء ما لكنها لم تكن تُريه لأحد |
Sí, pero nunca me lo pediste. ¿Cómo lo sabes si nunca me lo pides? | Open Subtitles | لكنك لم تطلب ذلك كيف تعلم وأنت لم تطلب مني ذلك ؟ |
Su padre era un hombre brillante pero nunca podría haber derrotado a la Compañía. | Open Subtitles | لقد كان والدك رجلاً رائعاً ولكنه لم يكن ليتمكن من هزيمة الشركة |
Y algunos pueden salir heridos seguro, discúlpense por lo que han hecho, pero nunca se disculpen por lo que son. | TED | يمكن أن يتأذى البعض على مدى الطريق، لذلك، اعتذر عن أفعالك، ولكن لا تعتذر مطلقًا عن حقيقتك. |
pero nunca lo vieron y no se llevó nada de la gloria. | Open Subtitles | ولكنك لم ير ذلك وهذا لم يحصل أي من المجد |
Muchas mujeres me han usado por mi dinero pero nunca me lo esperaba de ti. | Open Subtitles | نساء كثيرات تقرّبن إليّ من أجلي مالي، لكنّي لم أكن أتوقع ذلك منكِ. |
Quiero decir, no funciono lo nuestro, pero nunca te haría daño intencionadamente. | Open Subtitles | أعني أن علاقتنا لم تفلح ولكنني لم أتعمد أبداً أذيتكِ |
Podrás haberme vencido a mí, pero nunca derrotarás a mi ejercito unido. | Open Subtitles | قد تكون انك هزمتني لكنك لن تهزم جيشي المتحد قط |
pero nunca hemos caído, y hemos mantenido nuestro lugar como la empresa líder en panificación. | Open Subtitles | ولكننا لم نسقط أبدا واحتفظنا على مكانتنا المرموقة كالشركة الأولى في عالم المخابز |
¿El "sí" que he oído mil veces en mi corazón pero nunca a ti? | Open Subtitles | هل هذه هي الموافقة التي سمعتها ألف مرة بقلبي ولكن ليس منكِ؟ |
Quizás podamos resistir durante un día o dos, pero nunca los derrotaremos. | Open Subtitles | ربما نتمكن من ردعهم ليوم أو اثنان ولكن لن نهزمهم. |
Las autoridades de Corea del Sur hablan mucho de diálogo, pero nunca han demostrado sinceridad. | UN | وسلطات كوريا الجنوبية تكلمت كثيرا عن الحوار ولكنها لم تدلل إطلاقا على صدقها. |