No conozco bien a la familia, pero quería que Quinn supiera que me importa. | Open Subtitles | إنني فعلاً لا أعرف الأسرة لكنني أردت أن يعلم كوين أنني مهتمة |
Sé que ya se lo dije durante el funeral pero quería decirlo otra vez. | Open Subtitles | ،أعلم أنني قلت لك ذلك مسبقاً في القسم لكنني أردت قولها ثانية |
Debería haber sabido que todo esto volvería pero quería creer que él podía estar a salvo y que podría tener una vida normal. | Open Subtitles | كان علي أن أعرف أن كل هذا سيعود لكني أردت أن أؤمن بأنه قد يكون بأمان وقد يحظى بحياة طبيعية |
Estaba mandando la información, pero quería estar seguro de que estabas aquí. | Open Subtitles | كنت سأرسل المعلومات لك ولكني أردت التأكد بأنك ستكونين قريبة |
Así que terminé mi educación, pero quería ir a la universidad. | TED | لذا, أكملت دراستي، ولكن أردت الإلتحاق بالجامعة. |
Se trata de una idea seria presentada hace varios decenios; considero que es descabellada, pero quería comentarla en aras de la transparencia y la justicia. | UN | وتلك فكرة جدية طرحت قبل عقود، وأعتقد أنها فكرة تتسم بالجنون، ولكنني أردت أن أعرضها لأجل الشفافية والنـزاهة. |
Estaba considerando comprar esta tierra para un proyecto pero quería chequear la tierra primero. | Open Subtitles | سأشتري هذه الأرض لمشروع لكن أردت اختبار التربة أولاً |
pero quería asegurarme de que esta es realmente la última palabra sobre la cuestión de la sesión plenaria de mañana, pues de otro modo esperaré para plantear mi cuestión práctica; estoy en sus manos. | UN | لكنني أردت فقط أن أتأكد من أن تكون هذه هي الكلمة اﻷخيرة بشأن مسألة انعقاد الجلسة العامة غداً، حيث أنني، في خلاف ذلك، سأُرجئ طرح نقطتي؛ إنني رهن قراركم. |
Enumeramos métricas de rendimiento para las acciones más comunes, pero quería ayudar a los inversores a ver cómo iban las acciones. | TED | لقد أدرجنا مقاييس الأداء للأسهم الأكثر شيوعًا، لكنني أردت مساعدة المستثمرين على رؤية كيف تعمل الأسهم. |
Puede que le suene romántico, pero quería ser útil a una causa. | Open Subtitles | ربما كان ذلك رومانسياً لكنني أردت أن أكون مرتبطة بشئ ما |
Esto es un blog sobre Irak, no es realmente de lo que voy a hablar, pero quería mostrar un ejemplo. | TED | هذه مدونة من العراق، وهي ليست ما أريد الحديث عنه، لكني أردت فقط عرض نموذج لكم. |
pero quería que ACLU tomara estos asuntos de una forma más grande, de una forma que pudiera marcar la diferencia. | TED | لكني أردت المنظمة أن تشارك في هذه القضايا بطريقة أكبر ، بطريقة من الممكن فعلا أن تحدث فارقا. |
Era realmente importante pero quería saber en qué consistían los telómeros, y para eso, necesitaba muchos de ellos. | TED | فلهم دور في غاية الأهمية، لكني أردت معرفة ما تتكون منه التيلوميرات، لذلك، كنت في حاجة للكثير منهم. |
No tengo parientes enterrados aquí, pero quería rezar por las víctimas. | Open Subtitles | بالرغم من أنه ليس لدي أقارب مدفونين هنا ولكني أردت أن أظهر بعض الاحترام |
No sé bien cómo decírtelo, pero quería que fueras la primera en saberlo. | Open Subtitles | ليس هناك طريقة سهلة لأقول هذا ولكن أردت منك أن تكونى أول من يعلم |
Yo no sabía de qué se reían, pero quería participar. | TED | لم أكن أعلم على ماذا يضحكان، ولكنني أردت مشاركتهما. |
Iba a esperar hasta mañana pero quería avisarte que ya tomé mi decisión. | Open Subtitles | كنت سأنتظر حتى الغد لكن أردت أن أعلمكِ بأنني قد أتخذت قراري |
pero quería estar cerca de las cosas de Lawrence. | Open Subtitles | لَكنِّي أردتُ لِكي أكُونَ قُرْب أشياء لورانس. |
No tengo nada especial que decirte, pero quería verte. | Open Subtitles | ليس لدي ما أقوله لك حقًّا, لكنّي أردت أن أراك. |
pero quería la moneda de Janelli firmada por Darryl Strawberry, entonces Janelli la cedió, siempre y cuando yo cediera mi kayak, y lo hice. | Open Subtitles | ولكنه أراد التذكار المُوقّع من داريل ستروبي الخاص بجينيلي لذا جينيلي وافق على إعطاءه التذكار |
pero quería hablar con usted acerca de mi custodia. | Open Subtitles | ولكنّي أردتُ أن أحادثك بشأن حمايتي الدقيقة |
Ha dicho que lo sentía, pero quería dejarla sola... para que siga con su vida. | Open Subtitles | قال بأنه اسف لكنه أراد ان يترككي لوحدك يدعك تواصلين حياتك |
No sé si todo esto ha tenido algún sentido, pero quería que supieras qué clase de hombre él fue. | Open Subtitles | لستُ أدري، إنْ كل هذا عقلانيًّا. لكني أردتك أن تعلم أيّ صِنف من الرجال كان عليه. |
Ya sé que no hacía falta, pero quería hacerlo. | Open Subtitles | أعلم أنه لا يتوجب علي فعله. ولكني أريد ذلك |
pero quería tener éxito como mentora aún más, y eso significó abrazar al ejercicio... y al enemigo. | Open Subtitles | لكنني أردتُ أن أنجح أكثر كمُرشد وهذا يعني احتضان المسألة .. |
pero quería ver qué sucedía luego, cómo seguiría. | Open Subtitles | .لكنّه أراد أن يرى النتيجة ما يمكن أن يحدث |