"pero quieres" - Traduction Espagnol en Arabe

    • لكنك تريد
        
    • لكنك تريدين
        
    • لكنك تريدني
        
    • لكنك تريدن
        
    • لكنّكَ تريد
        
    • ولكن كنت أريد
        
    • لكن أتريدين
        
    • لكن تريد
        
    Lo del tutor personal era un arreglo genial, pero ¿quieres ir a clase como todos los demás? Open Subtitles المعلم الكامل الخاص كان صفقه حلوه لكنك تريد الذهاب الى الفصل مع بقيتنا ؟
    Vale, o sea que no sabes donde estás Pero quieres que te vaya a recoger? Open Subtitles أنت لا تعرف أين أنت لكنك تريد مني المجيء و أخذك ؟
    Porque es el tipo de mirada en la que intentas no mirar a otro sitio que no sean mis ojos, Pero quieres, ¿verdad? Open Subtitles لأنها هذا النوع من النظرات أنك تحاول أن لا تنظر لأي مكان أخر إلا عيناي ، لكنك تريد ، أليس كذلك ؟
    No quiero tu dinero. Pero quieres dejarme, ¿no? Open Subtitles أنا لا اريد اموالك لكنك تريدين ان تتركينني، ألست كذلك؟
    Soy tu prisionera, Pero quieres que sea feliz. Open Subtitles أنا سجينتك، لكنك تريدني أن أصبح سجينة سعيدة
    - Así que, si no te importa. - Pero quieres recuperarla, ¿no? Open Subtitles لذلك إذا كنت لا تمانعين- لكنك تريدن إستعادته؟
    No estoy teniendo una aventura. - Pero quieres. Open Subtitles لستُ على علاقة - لكنّكَ تريد -
    Dijiste que él lo sabía todo. ¿Lo sabe todo Pero quieres que vuelva? Open Subtitles لقد قلت بأنه يعلم كل شيء فنه يعلم كل شيء، لكنك تريد مني العودة؟
    Uno de tus seguidores está muerto, Pero quieres pasar desapercibido. Open Subtitles واحدة من أتباعك ماتت ، و لكنك تريد أن تتوارى عن الأنظار
    Pero quieres. Tú no sabes nada. Open Subtitles لكنك تريد أنت لا تعرف ماذا أريد
    Pero quieres ser abogado del medio ambiente. Open Subtitles لكنك تريد أن تكون مدافعا عن الطبيعة
    Pero quieres ver el nuestro ¿no? Open Subtitles لكنك تريد رؤيتنا نحن أليس كذلك ؟
    No es un asalto, ¿pero quieres la caja abierta? Open Subtitles هذه ليست سرقه لكنك تريد فتح الخزينه؟
    Pero yo no creo en Dios. Pero quieres rellenarlo con coños. Open Subtitles لكن أنا لا أؤمن بالله- لكنك تريد أن تملئها بالمهابل؟
    Ni siquiera hemos hablado sobre lo último que has hecho, para lo que no tenemos tiempo, Pero quieres salvar a la humanidad de las malas inteligencias artificiales, así que vas a crear esta increíble interfaz cerebro-máquina para darnos a todos memoria infinita, telepatía, etcétera. TED نحن حتى لم نتحدث عن أحدث شيء لك، لا نملك وقتًا لذلك، لكنك تريد حماية البشرية من الذكاء الاصطناعي الشرير، ولذا ستقوم بعمل واجهة تخاطب دماغي - آلي رائعة. لتوفر لنا ذاكرة لانهائية وامكانية التخاطر وما إلى ذلك.
    Entonces, soy el indicado... Pero quieres al otro hombre... quien, por definición, nunca podrá ser el indicado. Open Subtitles إذاً فأنا حبيبك لكنك تريدين الآخر و الذي لا يمكن أن تحبيه مثلي
    Pero quieres información que no tengo. Open Subtitles لكنك تريدين معلومات ليست ملكي.
    No sé qué es, Pero quieres que te dé la razón, que diga que sí, pero no lo cogería Open Subtitles لا أعرفه لكنك تريدني أن أوافقك أو أقول معك
    Pero quieres deshacerte de mi, comprendo. Open Subtitles لكنك تريدني أن أتركك و شأنك أفهمك
    - ...si no les importa-- - Pero quieres volver a creer, ¿verdad? Open Subtitles لذلك إذا كنت لا تمانعين- لكنك تريدن إستعادته؟
    Pero quieres algo más. Open Subtitles لكنّكَ تريد أمراً آخر.
    Pero quieres ir a casa desesperadamente. Open Subtitles ولكن كنت أريد العودة إلى المنزل بشكل سيء للغاية.
    Pero quieres que estos niños crezcan en un mundo sin arte? Open Subtitles لكن أتريدين أولئك الأطفال أن يكبروا في عالمٍ خالٍ من الفن؟
    Pero,¿quieres saber sobre qué no estaba mal? Estabas mientiendo sobre tu dieta. Open Subtitles و لكن تريد أنّ تعرفي ، ما الشئ الذي لم أكن مخطئة بشأنه ، أنت كنتُ تكذب بشأن الحَمية

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus