"pero tenemos un problema" - Traduction Espagnol en Arabe

    • لكن لدينا مشكلة
        
    • ولكن لدينا مشكلة
        
    • لكن لدينا حالة
        
    • ولكن هناك مشكلة
        
    • لكن هناك مشكلة
        
    Siento andar acechándote así pero tenemos un problema. Open Subtitles آسفها لاقتحامك بهذه الطريقة لكن لدينا مشكلة
    pero tenemos un problema más inmediato. Open Subtitles لكن لدينا مشكلة أكثر استعجالاً
    Ojalá pudiera, pero tenemos un problema en el trabajo. Open Subtitles أتمنى لو أنني أستطيع لكن لدينا مشكلة في العمل
    Sí, es bueno, es muy bueno, pero tenemos un problema. Open Subtitles نعم, هذا جيد, هذا جيد جداً ولكن لدينا مشكلة
    Este lugar me aburre, pero tenemos un problema grave. Open Subtitles هذا المكان يصيبني بالملل، ولكن لدينا مشكلة خطيرة.
    Odio tener que volver a hacerte esto, pero tenemos un problema. Open Subtitles اسمعي يا مادلين, أكره أن افعل هذا ثانية لكن لدينا حالة
    Sé lo valioso que ha sido a esta empresa, en particular recientemente, pero tenemos un problema... Open Subtitles أعرف هدف ثمين كنت تلاحقه لصالح هذه المؤسسة وبالتحديد مؤخراَ لكن لدينا مشكلة
    Siento interrumpir, pero tenemos un problema allá atrás. Open Subtitles أنا آسقة للمقاطعة، لكن لدينا مشكلة هناك.
    Gracias, pero tenemos un problema en la historia que solo tú puedes resolver. Open Subtitles شكرا , لكن لدينا مشكلة بالقصة هنا التي يمكنك أنت فقط من يحلها
    Pero, tenemos un problema más grande aquí, y es todo nuestro problema. Open Subtitles لكن لدينا مشكلة أكبر هنا وهي مشكلتنا جميعاً
    Sí, odio agregar otra, pero tenemos un problema porque estoy 90% seguro de que este no es el hombre con el que nos reunimos. Open Subtitles أجل, حسناً, أكره أن أضع المزيد من المشاكل لكن لدينا مشكلة لأنني واثق 90 بالمئة بأن هذا ليس الرجل الذي قابلناه
    pero tenemos un problema con el propano Open Subtitles لكن لدينا مشكلة في أنابيب الغاز
    Señor Alcalde? disculpeme pero tenemos un problema y ahora que Jones. Open Subtitles سيدى العمدة من فضلك لكن لدينا مشكلة
    - Con el debido respeto, Coronel... no creo que hayamos llegado a ese punto aún, pero tenemos un problema. Open Subtitles -مع كامل الإحترام يا كولونيل لم نصل لتلك المرحلة بعد لكن لدينا مشكلة
    Lo siento, pero tenemos un problema importante en Cuba. Open Subtitles انا أسف، لكن لدينا مشكلة رئيسية في كوبا
    pero tenemos un problema. Fiasco ha hecho llamamiento. Open Subtitles لكن لدينا مشكلة , " فياسكو " قام بالإستدعاء
    pero tenemos un problema con dos de sus cheques. Open Subtitles ولكن لدينا مشكلة مع اثنين من الشيكات الخاصة بك.
    Los tengo a raya, pero tenemos un problema. Open Subtitles أنا أمنعهم ولكن لدينا مشكلة هنا
    Lo entiendo, pero tenemos un problema. Open Subtitles أتفهم هذا ولكن لدينا مشكلة
    Nunca es un buen momento para hablar con la policía, pero tenemos un problema entre manos. Open Subtitles إنه دائما ليس وقت جيد للتحدث للشرطة لكن لدينا حالة
    pero tenemos un problema la policía no va a proporcionarme más facilidades. Open Subtitles ولكن هناك مشكلة, لم يقدم لي ضابط الشرطة العون
    Chicos, lo siento pero tenemos un problema con la maquina de karaoke. Open Subtitles أنتم يارفاق , يارفاق " أنا آسفة , لكن هناك مشكلة مع آلة الـ " كاريوكي ماذا ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus