"pero tengo algo" - Traduction Espagnol en Arabe

    • لكن لدي شيء
        
    • لكن لديّ شيء
        
    • لكن لدي شئ
        
    • لكن لدي شيئ
        
    • لكن عندي شيء
        
    • ولكن لدي شيء
        
    • لكن لدي بعض
        
    • لكن لدي عمل
        
    Perdón por la treta, Pero tengo algo mejor que una barra exfoliante para frotarte. Open Subtitles اعتذر على خداعك لكن لدي شيء أفضل من صابونة مقشرة تفركها عليك
    Pero tengo algo que tú nunca tendrás... un alma, que continuará mucho después de irme. Open Subtitles لكن لدي شيء لن يكون لديك أبدا روح التي ستستمر طويلاً بعد رحيلي
    Comprendo que no estoy en un nivel de autorizacion, Pero tengo algo para ti. Open Subtitles أعرف أني لا أملك الصلاحية، لكن لدي شيء من أجلك.
    Tentadoras elecciones, Pero tengo algo especial planeado para esta noche. Open Subtitles إختيارات مغرية ، لكن لديّ شيء مميز خططته لليلة
    No tengo nada contra los clubs de striptease, Pero tengo algo en contra de ellos un lunes al mediodía. Open Subtitles لا أملك أي شئ ضد ملاهي التعري لكن لدي شئ ضدهم في صباح يوم الاثنين
    Pero me dije a mí mismo, no podría la experiencia de la vida que es lo suficientemente profundo Pero tengo algo mejor . Open Subtitles لكن كنت أفكر ربما ليس لدي تجربة حياة عميقة كفاية لكن لدي شيئ حتى أفضل
    Pero tengo algo que va a animarte. Open Subtitles لكن عندي شيء سوف يرفع معنوياتك
    Pero tengo algo que creo que casi todo el mundo aquí querría ver Open Subtitles لكن لدي شيء أعتقد أن معظم الموجودين هنا يريدون رؤيته
    No me conoces, Pero tengo algo que te pertenece, algo en plan "boom". Open Subtitles أنت لا تعرفني لكن لدي شيء خاص بك شيء ينفجر
    En realidad estaba considerando si iba a volver aquí, Pero tengo algo que creo que necesitas ver. Open Subtitles ترددت في العودة إلى هنا لكن لدي شيء أعتقد أنه يجدر بك مشاهدته
    Me has rechazado por el odio, Pero tengo algo más fuerte. Open Subtitles أنت ترفض لي من الكراهية و لكن لدي شيء أقوى.
    No, Pero tengo algo para Ud. ¿Cómo estuvo el vuelo? Open Subtitles لا لكن لدي شيء لك كيف كان رحلتك؟
    Pero tengo algo mejor para usted. Open Subtitles لكن لدي شيء أفضل لك
    Sí, Pero tengo algo que va a hacer que mi empresa sea algo especial. Open Subtitles أجل ، لكن لدي شيء . سيجعل شركتي مميزة
    Pero tengo algo para ti. Es una canasta. Open Subtitles لكن لديّ شيء لك إنّها سلة ترحيب
    Pero tengo algo que he estado queriendo darle, hombre, desde hace un tiempo. Open Subtitles لكن لديّ شيء أريد إعطاءك إياه منذ مدّة
    No. Pero tengo algo para usted. Open Subtitles لا لكن لديّ شيء لكِ
    Pero tengo algo difícil que hacer. Open Subtitles لكن لدي شئ صعب اقوم به
    Pero tengo algo que creo que les parecerá interesante. Open Subtitles لكن لدي شيئ اعتقد انك ستجدها مهمه
    Pero tengo algo de él. Open Subtitles لكن عندي شيء ما منه
    El que haya sido, cubrió bien sus pasos. Pero tengo algo. Open Subtitles أياً كان، فهو يغطي أثاره جيداً ولكن لدي شيء
    Mira, no tengo nada para el mareo, Pero tengo algo de agua. Open Subtitles انظري، ليس لدي شيئ لداء الدوار لكن لدي بعض الماء
    Lo siento, chicos. Pero tengo algo muy importante de que ocuparme. Open Subtitles آسف يا أولاد، لكن لدي عمل مهم للغاية لكي أقوم به

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus