Todo lo que quería era un poco de hospitalidad sureña, Pero todo lo que conseguí fue hostilidad norteña. | Open Subtitles | كل ما أردته كان بعض الضيافة الجنوبية، ولكن كل ما حصلت عليه كان العداء الشمالي. |
Sigo buscando alguien a quien culpar, pero ... todo lo que puedo ver es la sonrisa bobalicona de Dave | Open Subtitles | أظل أبحث عن شخص لإلقاء اللوم عليه ، ولكن كل ما أراه هو ابتسامة ديف الكبيرة |
Con el par, no se puede estar seguro siempre, Pero todo lo que necesitas es evidencia confiable de tres de los cuatro caminos. | TED | مع المجموعة الثنائية فلا تستطيع التأكد بأي طريقة لكن كل ما تحتاجه هو دليل موثوق عن ثلاث من المداخل الأربع |
Pero todo lo que se sabe siempre es por otros, Sr. Talwar. | Open Subtitles | لكن كل ما يحكى يتحدث به الاخرين .. سيد تلوار |
¿Y si pudieras deslizarte a mil mundos diferentes... en los que fuera el mismo año, y tú fueras la misma persona... Pero todo lo demás fuera distinto? | Open Subtitles | ماذا لو أمكنك الإنزلاق إلى ألف عالم مختلف حيث تكون في نفس السنة و أنت نفس الشخص لكن كل شئ آخر يكون مختلفاً؟ |
Debo confesar que fui escéptica, Pero todo lo que oí es verdad. | Open Subtitles | يجب أن أعترف كنت متشككا ولكن كل شيء سمعته صحيحا |
Pero todo lo que mi mente quiere hacer es conocer el futuro. | Open Subtitles | ولكن كل ما يريد عقلي ان يفعله هو معرفة المستقبل |
Está bien, Pero todo lo que tenemos es un reguero de cuerpos que no nos lleva a ninguna parte. | Open Subtitles | لا بأس, ولكن كل ما وصلنا أليه الآن هو درب من الدروب لا يؤدي إلى شيء |
Pero todo lo que quiero es que tú hagas lo que quieras. | Open Subtitles | ولكن كل ما أريده هو أن تفعلي ما تريديه. |
Pero todo lo que hice fue a comprar un par de horas. | Open Subtitles | ولكن كل ما فعلته هو الحفاظ عليه حيًا لبضع ساعات |
Sí, Pero todo lo que hemos estado haciendo es ir a mi casa, tener horas de sexo acrobático, y después seguir caminos separados por la mañana. | Open Subtitles | أجل، لكن كل ما نفعله هو العودة لمنزلي، ممارسة جنس بهلواني لعدة ساعات ومن ثم يفترق كل منا في طريقه عند الصباح |
Pero todo lo que fuiste capaz de dar fue dolor, así que huí. | Open Subtitles | لكن كل ما كنت قادرً عليه هو إعطاء الألم لذلك هربت |
Pero todo lo que tengo que hacer es rellenar ciertas áreas de estos fragmentos de letras y puedo destacar esas palabras del patrón de fondo. | TED | لكن كل ما علي فعله هو ملأ اماكن محددة من تلك الاحرف وسأتمكن من اظهار تلك اكلمات من خلا النمط الذي في الخلفية |
Todo el mundo sabe que el artista es un genio sensitivo, Pero todo lo que hace .es pintar la muerte... de un ser humano, sin compasión. | Open Subtitles | الجميع يقول أن الرسام عبقري حساس, لكن كل ما يفعله هو رسم موت الإنسان دون تعاطف |
¿Y si pudieras deslizarte a mil mundos diferentes... en los que fuera el mismo año, y tú fueras la misma persona... Pero todo lo demás fuera distinto? | Open Subtitles | ماذا لو أمكنك الإنزلاق إلى ألف عالم مختلف حيثت تكون هي نفس السنة و أنت نفس الشخص لكن كل شئ آخر يكون مختلفاً؟ |
No espero que lo entiendas, Pero todo lo que te digo es verdad. | Open Subtitles | انا لا أتوقع منكي أن تفهمي ذلك لكن كل شئ أقوله كلي هو الحق |
¿Y si pudieras deslizarte a mil mundos diferentes... en los que fuera el mismo año, y tú fueras la misma persona... Pero todo lo demás fuera distinto? | Open Subtitles | ماذا لو أنك إستطعت الإنزلاق إلى ألف عالم مختلف؟ حيث تكون في نفس السنة و أنت نفس الشخص لكن كل شئ آخر يكون مختلفاً؟ |
Pero todo lo que hacemos es por la seguridad y protección de este país. | Open Subtitles | ولكن كل شيء قمنا بفعله كان من اجل حماية وأمن هذا الوطن. |
Bueno, se está desviando del pelo de muñeca. Pero todo lo demás que dice es verdad. | Open Subtitles | حسنٌ، إنـّه يراوغ بشأن زرع الشعر، لكن كلّ ما قاله خلاف ذلك حقيقيّ. |
Puedes burlarte y reirte de ellos todo lo que quieras, Pero todo lo que puedes hacer es ocultarlo. | Open Subtitles | أنتِ تستطيعين أن تهزئي و تسخري منهم كلّ شيء تريدينه لكن كلّ شيء أستطيع فعله بالخفاء |
El cantinero dice que los vio hablando con una prostituta en el bar Pero todo lo que recuerda es que era morena. | Open Subtitles | النادل قال أنهُ رأهم يتحدثون ألى عاهرة في الحانة لكن كُل ما يتذكرهُ هو أن شعرها كان بني اللون |
Es una combinación de factores, Pero todo lo que haremos es apagar el dron. | Open Subtitles | مجموعة من العوامل مجتمعة، لكن كُلّ ما يَجِبُ فعله أَنْ نطفئ الطائرةَ. |
Pero todo lo bueno toca su fin. Y esa es la señal. | Open Subtitles | ولكن كل الأشياء الجيدة يجب أن يأتي إلى نهايته |
Puedo pagarte. No mucho, Pero todo lo que tengo. | Open Subtitles | ليس الكثير، ولكن كلّ شيء املكه. |
Obviamente, mi análisis de una sociedad bifurcada, te asusta Pero todo lo de mi libro, resulta que es cierto. | Open Subtitles | من الواضح أن تحليلى عن تَشَعُب المجتمع قد أخافك لكن كل شيء مذكور فى كتابى حقيقى |
Ahora parece ingenuo Pero todo lo que hice entonces fue porque creí que ayudaría. | Open Subtitles | يبدو ساذجاً الآن، ولكن جلّ ما فعلته آنذاك، فعلتُه لأنّي ظننتُ أنّ من شأنه أن يُساعد. |