"pero todo lo que" - Traduction Espagnol en Arabe

    • لكن كل ما
        
    • ولكن كل ما
        
    • لكن كلّ ما
        
    • لكن كل شيء
        
    • ولكن جلّ ما
        
    • ولكن كل شيء
        
    • ولكن كلّ شيء
        
    • لكن كل شئ
        
    • لكن كُلّ
        
    • لكن كل الذي
        
    • لكن كلّ شيء
        
    Con el par, no se puede estar seguro siempre, pero todo lo que necesitas es evidencia confiable de tres de los cuatro caminos. TED مع المجموعة الثنائية فلا تستطيع التأكد بأي طريقة لكن كل ما تحتاجه هو دليل موثوق عن ثلاث من المداخل الأربع
    pero todo lo que se sabe siempre es por otros, Sr. Talwar. Open Subtitles لكن كل ما يحكى يتحدث به الاخرين .. سيد تلوار
    Sí, pero todo lo que hemos estado haciendo es ir a mi casa, tener horas de sexo acrobático, y después seguir caminos separados por la mañana. Open Subtitles أجل، لكن كل ما نفعله هو العودة لمنزلي، ممارسة جنس بهلواني لعدة ساعات ومن ثم يفترق كل منا في طريقه عند الصباح
    Todo lo que quería era un poco de hospitalidad sureña, pero todo lo que conseguí fue hostilidad norteña. Open Subtitles كل ما أردته كان بعض الضيافة الجنوبية، ولكن كل ما حصلت عليه كان العداء الشمالي.
    Sigo buscando alguien a quien culpar, pero ... todo lo que puedo ver es la sonrisa bobalicona de Dave Open Subtitles أظل أبحث عن شخص لإلقاء اللوم عليه ، ولكن كل ما أراه هو ابتسامة ديف الكبيرة
    pero todo lo que él quería era hacerme preguntas sobre este lugar. Open Subtitles لكن كلّ ما أراده أن يسألني بضعة أسئلة حول هذا المكان
    pero todo lo que fuiste capaz de dar fue dolor, así que huí. Open Subtitles لكن كل ما كنت قادرً عليه هو إعطاء الألم لذلك هربت
    pero todo lo que tengo que hacer es rellenar ciertas áreas de estos fragmentos de letras y puedo destacar esas palabras del patrón de fondo. TED لكن كل ما علي فعله هو ملأ اماكن محددة من تلك الاحرف وسأتمكن من اظهار تلك اكلمات من خلا النمط الذي في الخلفية
    Todo el mundo sabe que el artista es un genio sensitivo, pero todo lo que hace .es pintar la muerte... de un ser humano, sin compasión. Open Subtitles الجميع يقول أن الرسام عبقري حساس, لكن كل ما يفعله هو رسم موت الإنسان دون تعاطف
    Tuve algunas novias también, pero todo lo que querían de mí era hierba y demás. Open Subtitles كان لدي عشيقات لكن كل ما ارادوا مني كان الحشيش والمخدرات
    ¿Sabes? Sé que estás hablando pero todo lo que oigo es, "Blah. Blah. Open Subtitles أعرف أنك تتحدث لكن كل ما أسمعه هو تفاهات
    pero todo lo que podía pensar y no estaba ni cerca de declararme. Open Subtitles لكن كل ما كنت أستطيع أن أفكر به هو أنها قبلتني على شفتيّ مع أني لم أكن قررت بعد أن أصارحها
    Han pasado 20 años. pero todo lo que predije se hizo realidad. Open Subtitles ليس تماماً، لقد مرت 20 عاماً، لكن كل ما توقعته قد تحقق
    pero todo lo que mi mente quiere hacer es conocer el futuro. Open Subtitles ولكن كل ما يريد عقلي ان يفعله هو معرفة المستقبل
    Está bien, pero todo lo que tenemos es un reguero de cuerpos que no nos lleva a ninguna parte. Open Subtitles لا بأس, ولكن كل ما وصلنا أليه الآن هو درب من الدروب لا يؤدي إلى شيء
    pero todo lo que quiero es que tú hagas lo que quieras. Open Subtitles ‎ولكن كل ما أريده هو أن تفعلي ما تريديه. ‏
    pero todo lo que hice fue a comprar un par de horas. Open Subtitles ولكن كل ما فعلته هو الحفاظ عليه حيًا لبضع ساعات
    Queríamos llevarte a cenar, pero todo lo que tenemos es el ingreso de Tami en estos días, ya que nadie me va a contratar. Open Subtitles أردنا أن يأخذك إلى العشاء، ولكن كل ما وصلنا هو الدخل تامي سوف هذه الأيام لأن لا أحد استئجار لي.
    Le llaman democracia, pero todo lo que está haciendo es arruinar Occidente. Open Subtitles يسمون هذه ديمقراطية لكن كلّ ما يفعلون هو إدارة المهمات للغرب.
    Puedes cuestionar mis métodos pero todo lo que hice fue por Dios y mi país. Open Subtitles أنت تستنكر أساليبي لكن كل شيء فعلته كان لأجل الله والوطن
    Ahora parece ingenuo pero todo lo que hice entonces fue porque creí que ayudaría. Open Subtitles يبدو ساذجاً الآن، ولكن جلّ ما فعلته آنذاك، فعلتُه لأنّي ظننتُ أنّ من شأنه أن يُساعد.
    Debo confesar que fui escéptica, pero todo lo que oí es verdad. Open Subtitles يجب أن أعترف كنت متشككا ولكن كل شيء سمعته صحيحا
    Puedo pagarte. No mucho, pero todo lo que tengo. Open Subtitles ليس الكثير، ولكن كلّ شيء املكه.
    No espero que lo entiendas, pero todo lo que te digo es verdad. Open Subtitles انا لا أتوقع منكي أن تفهمي ذلك لكن كل شئ أقوله كلي هو الحق
    Es una combinación de factores, pero todo lo que haremos es apagar el dron. Open Subtitles مجموعة من العوامل مجتمعة، لكن كُلّ ما يَجِبُ فعله أَنْ نطفئ الطائرةَ.
    pero todo lo que hice fue darle un empujón. Open Subtitles لكن كل الذي فعلتهُ هو أنني دفعتها قليلاً
    Puedes burlarte y reirte de ellos todo lo que quieras, pero todo lo que puedes hacer es ocultarlo. Open Subtitles أنتِ تستطيعين أن تهزئي و تسخري منهم كلّ شيء تريدينه لكن كلّ شيء أستطيع فعله بالخفاء

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus