"perro en" - Traduction Espagnol en Arabe

    • كلب في
        
    • الكلب في
        
    • الكلب على
        
    • كلاب في
        
    • كلب على
        
    • الكلاب في
        
    • وكلب في
        
    • الكلب فى
        
    • كالكلب على
        
    • كلبي إلى
        
    • كلبٍ في
        
    • للكلب في
        
    Hey, hay un perro en el automóvil de a lado mirándome. Hey, perro. Open Subtitles ثمة كلب في السيارة المجاورة ينظر إليّ ، مرحباً أيها الكلب
    Hay un perro en algún lugar del autobús. Próxima parada, Friedingen. - ¿No te alegras de verme? Open Subtitles هناك كلب في مكان ما في الباص. المحطة التالية، فريدنجن.
    Entonces escondió al perro en una cueva de la que era imposible escapar. Open Subtitles لذا قام بتخبئة الكلب في كهف لن يستطيع الهرب منه أبدًا
    Saben, la creación es la que colocó a ese perro en esa foto y la creatividad es la que nos hace ver a un pollo en sus cuartos traseros. TED أنت تعرف ، الخلق هو ما وضع هذا الكلب في تلك الصورة ، والإبداع هو ما يجعلنا نرى تلك الدجاجه في مؤخرته.
    A continuación, dejar mierda de perro en el asiento del conductor . Open Subtitles لكي القنها درساً.ثم أترك اترك براز الكلب على مقعد السائق.
    Mantengan la calma. Hay un perro en los ductos de ventilación. Open Subtitles ابقوا هادئين ، هناك كلب في فتحات التهوية
    aquí hay una foto de un perro en el cuarto de examen... - ... que se ve muy feliz. Open Subtitles لاحظت صورة كلب في غرفة الفحص بدي جميلا وسعيدا ؟
    No soy mexicano, y no hay un perro en la historia. Open Subtitles أنا لست بمكسيكي وليس هناك من كلب في القصة بأكملها
    Sería perfecta si no tuviera un perro en un extremo. Open Subtitles كان سيكون مثالياً لو لم يكن هناك كلب في إحدى نهايتيْه
    Alguien llame al 911. Tengo mierda de perro en mis manos. Open Subtitles ليتصل أحدكم بالطوارئ لدي قذارة كلب في إصبعي
    Sra. Paley, ¿está segura de que no ha dejado el perro en casa? Open Subtitles هل انت متأكدة من انك لم تتركي الكلب في المنزل؟
    Tienen una gran montaña de excremento de perro en medio su puerta trasera. Open Subtitles توجد كومه كبيرة من براز الكلب في وسط سريرك
    Si vuelvo a ver a ese perro en mi jardín le dispararé. Open Subtitles إن رأيت هذا الكلب في فنائي مرة أخرى سأقتله
    Estabas lamiendote los labios como un perro en un coche al sol y él no parecia pillar nada de nada. Open Subtitles كنتِ تلعقين شفتيكي مثل الكلب في سيارة ساخنة يبدو انه لم يلاحظ اي شيئ من هذا
    ¿ Conocieron a este perro en México, y los encontró aquí en Los Ángeles? Open Subtitles اذا انت التقيت بهذا الكلب في المكسيك ، والآن وجدك هنا في لوس انجليس؟
    ¿Que hace el perro en la cama? Open Subtitles ماذا يفعل هذا الكلب على السرير؟ يجب عليه أن ينزل من فوقه
    Ya he perro en muchos menús visto en todo el mundo . Open Subtitles شاهدت لحوم كلاب في كثير من المطاعم , عليك ان تسافر
    No existe un perro en el planeta que sea una criatura natural. TED ليس هناك كلب على هذه الأرض مخلوق طبيعيا.
    Como saber cuando usar un perro en la búsqueda de un hombre y romper las puertas de los congeladores. Open Subtitles مثل معرفة متى عليّ استخدام الكلاب في البحث عن الرجال وخلع أبواب الثلاجات عن الثلاجات
    Y todos llevan un teléfono en su bolsillo y un perro en el bolso, y los autos vuelan. Open Subtitles والجميع عندهم هاتف في جيوبهم , وكلب في محافظها , وسيارات تطير
    Si fuera usted, sacaría al perro en otro sitio. Open Subtitles لو كنت مكانك,كنت سأمشى الكلب فى مكان آخر
    Cada vez que pienso en esa puta obra... me viene a la mente mamá muriendo sola... como un perro en ese autobús. Open Subtitles كلما أفكر فى تلك المسرحية أرى أمى تحتضر وحدها كالكلب على تلك الحافلة
    ¿Quieres verme cortar mi perro en dos? Open Subtitles أتودين رؤيتي أنشر كلبي إلى نصفين؟
    No puedes tener un perro en la residencia de estudiantes. Open Subtitles لا يُمكنك وضع كلبٍ في مسكنك الجامعي.
    Lo curioso es que no hallamos huellas de perro en la escena del crimen... y sabemos que sin el perro... nunca hubieses visto el cuerpo. Open Subtitles موضع أهتمامنا هنري أنه لا يوجد آثار للكلب في مسرح الجريمة ونحن نعلم تماما أنه بدون الكلب ما كنت لتجد الجثة 0

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus