"persistente en el medio ambiente" - Traduction Espagnol en Arabe

    • الثبات في البيئة
        
    • ثابتة في البيئة
        
    • والثبات في البيئة
        
    • ثابت في البيئة
        
    • التحلل في البيئة
        
    • للتحلل في البيئة
        
    Por lo tanto, se considera que la clordecona es sumamente persistente en el medio ambiente. UN لذلك فإن الكلورديكون يعتبر عالي الثبات في البيئة.
    Por lo tanto, se considera que la clordecona es sumamente persistente en el medio ambiente. UN لذلك فإن الكلورديكون يعتبر عالي الثبات في البيئة.
    De conformidad con los datos disponibles, el hexabromobifenilo puede considerarse altamente persistente en el medio ambiente. UN وتفيد البيانات المتوافرة، أن سداسي البروم ثنائي الفينيل يمكن اعتباره عالي الثبات في البيئة.
    Debido a sus propiedades físico-químicas, tiene potencial para ser transportado a grandes distancias y es persistente en el medio ambiente. UN ونظراً لخواصها الكيميائية الفيزيائية، تنطوي على إمكانية الانتقال لمسافات طويلة، وهي مادة ثابتة في البيئة.
    La sustancia es persistente en el medio ambiente y bioacumulativa. UN والمادة ثابتة في البيئة متراكمة أحيائياً.
    Un requisito previo para el transporte en la atmósfera a larga distancia es la persistencia de degradación y la clordecona se considera sumamente persistente en el medio ambiente (ver Sección 2.2.1). La clordecona no volatiliza de manera significativa (ver Sección 2.2). UN ومن شروط الانتقال بعيد المدى في الغلاف الجوي الصمود أمام التحلل. ويعتبر الكلورديكون عالي المقاومة والثبات في البيئة (أنظر القسم 2-2-1) ولا يتكاثر الكلورديكون بقدر كبير (انظر القسم 2-2).
    El Dicofol no es persistente en el medio ambiente y no posee los caracteres de COP. UN وهو غير ثابت في البيئة ولا يملك أيّاً من خواص الملوثات العضوية الثابتة.
    El HBCD es persistente en el medio ambiente y tiene un alto potencial de bioacumulación y biomagnificación en las cadenas alimentarias. UN 104- يقاوم الدوديكان الحلقي السداسي البروم التحلل في البيئة وله قدرة عالية على التراكم والتضخم بيولوجياً في السلاسل الغذائية.
    De conformidad con los datos disponibles, el hexabromobifenilo puede considerarse altamente persistente en el medio ambiente. UN وطبقاً للبيانات المتوافرة، يمكن اعتبار سداسي البروم ثنائي الفينيل عالي الثبات في البيئة.
    Por lo tanto, se considera que la clordecona es sumamente persistente en el medio ambiente. UN لذلك فإن الكلورديكون يعتبر عالي الثبات في البيئة.
    De acuerdo con los datos disponibles, la clordecona puede considerarse altamente persistente en el medio ambiente. UN وتفيد البيانات المتوافرة بأن الكلورديكون يمكن اعتباره عالي الثبات في البيئة.
    Es más, se concluye que la clordecona es resistente a la degradación aeróbica, aunque se produce algún tipo de biodegradación anaeróbica, y que la clordecona es muy persistente en el medio ambiente. UN يضاف إلى ذلك، أن هذه الوكالة خلصت إلى أن الكلورديكون مقاوم للتحلل الضوئي وإن كان قدر من التحلل الأحيائي الهوائي يحدث له، وأن الكلورديكون شديد الثبات في البيئة.
    Sobre la base de los datos disponibles, se considera que la clordecona es sumamente persistente en el medio ambiente. UN لذلك فإن الكلورديكون يعتبر عالي الثبات في البيئة طبقاً لجميع البيانات المتاحة. 2-2-2 التراكم الأحيائي
    De acuerdo con los datos disponibles, la clordecona puede considerarse altamente persistente en el medio ambiente. No se espera que la clordecona experimente hidrólisis o biodegradación en medios acuáticos o en el suelo. UN وتفيد البيانات المتوافرة بأن الكلورديكون يمكن اعتباره عالي الثبات في البيئة.ومن غير المنتظر من أن يتحلمأ الكلورديكون أو يتحلل أحيائياً في البيئات المائية ولا في التربة.
    Es más, se concluye que la clordecona es resistente a la degradación aeróbica, aunque se produce algún tipo de biodegradación anaeróbica, y que la clordecona es muy persistente en el medio ambiente. UN يضاف إلى ذلك، أن هذه الوكالة خلصت إلى أن الكلورديكون مقاوم للتحلل الضوئي وإن كان قدر من التحلل الأحيائي الهوائي يحدث له، وأن الكلورديكون شديد الثبات في البيئة.
    El PeCB es persistente en el medio ambiente y bioacumulativa. UN والمادة ثابتة في البيئة متراكمة أحيائياً.
    Según los datos disponibles, el beta-HCH puede considerarse persistente en el medio ambiente. Aunque el beta-HCH es biodegradable por varias cepas microbianas en condiciones favorables, los índices de degradación en experimentos de campo son bajos, lo que indica una reducción muy lenta en condiciones ambientales. UN وطبقاً للبيانات المتوافرة، يمكن لبيتا - HCH أن تعتبر ثابتة في البيئة على الرغم من أن بيتا - HCH قابلة للتدهور الأحيائي بفعل عدة سلالات ميكروبية في ظروف معدلات التدهور المواتية في التجارب الحقلية، فهي منخفضة مما يشير إلى البطء الشديد في الظروف البيئية.
    Un requisito previo para el transporte en la atmósfera a larga distancia es la persistencia de degradación y la clordecona se considera sumamente persistente en el medio ambiente (ver Sección 2.2.1). La clordecona no volatiliza de manera significativa (ver Sección 2.2). UN ومن شروط الانتقال بعيد المدى في الغلاف الجوي الصمود أمام التحلل. ويعتبر الكلورديكون عالي المقاومة والثبات في البيئة (أنظر القسم 2-2-1) ولا يتكاثر الكلورديكون بقدر كبير (أنظر القسم 2-2).
    El PeCB es persistente en el medio ambiente y bioacumulativo. UN خماسي كلور البنزين ثابت في البيئة ومتراكم أحيائياً.
    El BDE209 (o decaBDE), principal componente del cdecaBDE es persistente en el medio ambiente y se bioacumula y biomagnifica en los peces, las aves y los mamíferos. UN والإيثر الثنائي الفينيل العشاري البروم-209 (أو الإيثر الثنائي الفينيل العشاري البروم)، هو المكون الرئيسي للإيثر الثنائي الفينيل العشاري البروم-التجاري وهو يتسم بمقاومة التحلل في البيئة ويتراكم بيولوجياً ويتضخم بيولوجياً في الأسماك، والطيور والثدييات.
    El mercurio se encuentra en diferentes formas inorgánicas y orgánicas y es persistente en el medio ambiente. UN ويوجد الزئبق في عدة أشكال عضوية وغير عضوية وهو مقاوم للتحلل في البيئة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus