El artículo 26 de la Declaración Universal de Derechos Humanos estipula que toda persona tiene derecho a la educación. | UN | لقد نصت المادة 26 من الإعلان العالمي لحقوق الإنسان على أن لكل شخص الحق في التعليم. |
De conformidad con la ley mencionada, toda persona tiene derecho a la educación preescolar, primaria, secundaria y universitaria en igualdad de condiciones. | UN | ولكل شخص الحق في التعليم قبل المدرسي والتعليم الابتدائي والثانوي والجامعي بموجب شروط متساوية، ووفقاً للقانون. |
559. El derecho de toda persona a la educación se garantiza en el artículo 33 de la Carta, que establece lo siguiente: " Toda persona tiene derecho a la educación. | UN | 559- تكفل المادة 33 من الميثاق لكل شخص الحق في التعليم إذ تنص على ما يلي: " لكل فرد الحق في التعليم والالتحاق بمدرسة. |
“Toda persona tiene derecho a la educación. | UN | " لكل شخص الحق في التعلم. |
La Constitución de Portugal garantiza el principio de la igualdad de oportunidades en esa esfera en el párrafo 1 del artículo 74: Toda persona tiene derecho a la educación como garantía del derecho a la igualdad de oportunidad y al éxito. | UN | ١١٤ - ويضمن الدستور البرتغالي مبدأ تكافؤ الفرص في هذا الميدان في الفقرة ١ من المادة ٧٤: يتمتع كل فرد بالحق في التعليم كضمان للحق في تكافؤ الفرص والنجاح. |
41. Toda persona tiene derecho a la educación. Todos pueden acceder a ella en igualdad de condiciones. | UN | 41- ولكل شخص الحق في التعليم الذي يحصل عليه الجميع في ظل المساواة. |
1095. La Declaración Universal de Derechos Humanos garantiza el derecho a la educación: " Toda persona tiene derecho a la educación. | UN | 1098- ويكفل الإعلان العالمي لحقوق الإنسان الحق في التعليم: " لكل شخص الحق في التعليم. |
9. En el artículo 26 de la Declaración Universal de Derechos Humanos se establece que toda persona tiene derecho a la educación. | UN | 9- تنص المادة 26 من الإعلان العالمي لحقوق الإنسان على أن لكل شخص الحق في التعليم. |
En el primer párrafo del artículo 26 de la Declaración se subraya que " toda persona tiene derecho a la educación. | UN | وتشدِّد الفقرة الأولى من المادة 26 من الإعلان العالمي على أنّه " لكل شخص الحق في التعليم. |
9. En el artículo 26 de la Declaración Universal de Derechos Humanos se establece que toda persona tiene derecho a la educación. | UN | 9- تنص المادة 26 من الإعلان العالمي لحقوق الإنسان على أن لكل شخص الحق في التعليم. |
La Declaración Universal de Derechos Humanos, al proclamar en su artículo 26 que " Toda persona tiene derecho a la educación " , reconoce implícitamente que la educación es un proceso continuo. | UN | فالإعلان العالمي لحقوق الإنسان إذ نص في مادته 26 على أن " لكل شخص الحق في التعليم " فقد اعترف ضمنيا بأنّ، التعليم عملية مستمرة. |
Como se expresa en la Declaración Universal de Derechos Humanos aprobada por la Asamblea General de las Naciones Unidas hace más de 50 años: " Toda persona tiene derecho a la educación. | UN | وكما ورد في الإعلان العالمي لحقوق الإنسان الذي اعتمدته الجمعية العامة للأمم المتحدة منذ ما يزيد على خمسة عقود: " لكل شخص الحق في التعليم. |
40. El artículo 26 de la Declaración Universal de Derechos Humanos establece que toda persona tiene derecho a la educación. | UN | 40- تنص المادة 26 من الإعلان العالمي لحقوق الإنسان على أن لكل شخص الحق في التعليم(). |
42. El artículo 26 de la Declaración Universal de Derechos Humanos establece que toda persona tiene derecho a la educación. | UN | 42- تنص المادة 26 من الإعلان العالمي لحقوق الإنسان على أن لكل شخص الحق في التعليم(). |
Conforme al artículo 20 de la Constitución, toda persona tiene derecho a la educación, que debe orientarse hacia el desarrollo pleno de la personalidad humana y de la dignidad, fortaleciendo el respeto a la libertad y a los derechos fundamentales. | UN | 8 - ووفقا للمادة 20 من الدستور، لكل شخص الحق في التعليم الذي يكون موجها نحو كفالة كرامة الإنسان وتحقيق نمائه الشخصي الكامل، ليتعزز بذلك احترام الحريات والحقوق الأساسية. |
292. El artículo 44 de la Constitución establece que toda persona tiene derecho a la educación. | UN | 292- وتنص المادة 44 من دستور جمهورية مقدونيا على أن لكل فرد الحق في التعليم. |
En el artículo 26 de la Declaración Universal de los Derechos Humanos se afirma que " toda persona tiene derecho a la educación " . | UN | ويعتبر، فضلا عن ذلك، وحقا من حقوق الإنسان الأساسية إذ تنص المادة 26 من الإعلان العالمي لحقوق الإنسان على " أن -لكل فرد الحق في التعليم " . |
1093. Toda persona tiene derecho a la educación, sin discriminación de ninguna índole, conforme a lo dispuesto en el artículo 37 de la Ley fundamental y el artículo 2 del Marco Jurídico del Sistema Educativo (Ley Nº 11/91/M, de 29 de agosto). | UN | 1093- لكل فرد الحق في التعليم دون أدنى تمييز طبقا للمادة 37 من القانون الأساسي والمادة 2 من الإطار القانوني لنظام التعليم (القانون 11/91/م الصادر في 29 آب/أغسطس). |
1. Toda persona tiene derecho a la educación. | UN | 1- لكل شخص الحق في التعلم. |
La Constitución de Portugal garantiza el principio de la igualdad de oportunidades en esa esfera en el párrafo 1 del artículo 74: " Toda persona tiene derecho a la educación con salvaguardia del derecho a la igualdad de oportunidades de acceso a la instrucción y a completarla con éxito " . | UN | ويقر الدستور البرتغالي مبدأ تكافؤ الفرص في هذا الميدان في الفقرة 1 من المادة 74، " يتمتع كل فرد بالحق في التعليم مع صون الحق في تكافؤ الفرص في الحصول على التعليم المدرسي والنجاح فيه " . |