| El personaje de Anthony Perkins en "Psicosis" fue modelado en Ed Gein. | Open Subtitles | ان شخصية آنتونى بركنز النفسى كانت مبنيه على اد جين |
| Ahora soy un personaje de historietas que desaparecerá... si no regreso al televisor me convertiré en polvo de celuloide. | Open Subtitles | الآن أنا مجرد شخصية كارتونية باهتة وإذا لم أعد إلى التلفاز سأتحول إلى كومة من التراب |
| Un hombre que es lo bastante pasional para rogar, ese es el personaje de la historia que realmente queremos ver. | Open Subtitles | ولكن الرجل العاطفي لهذا الجد ليتضرع بهذه الطريقة، حسنٌ يالها من شخصية نود جميعاً أن نرى قصتها |
| Espera, ¿dices que un personaje de cuento ha cobrado vida y nos ha atacado? | Open Subtitles | انتظري, أنت تقولين أنّ شخصيّة من القصص الخياليّة قد عادت إلى الحياة و هاجمتنا ؟ |
| Cuando estás haciendo el personaje de una historieta es aún más crítico que todo sea absolutamente real. | Open Subtitles | بشخصية من الكتب الهزلية، إضفاء الواقعية يزداد أكثر أهمية |
| Como decía por teléfono queremos aclarar cualquier malentendido relacionado con el personaje de la hechicera del tiempo de "Locked". | Open Subtitles | كما قلت على الهاتف نريد أن نزيل أي سوء فهم بشأن شخصية ساحرة الوقت في لوكد |
| Dentro de ese proyecto, se encargó a un equipo de expertos que preparara los materiales didácticos necesarios y creara un personaje de historietas. | UN | وكلف فريق من الخبراء بتجميع المواد التدريبية اللازمة وبتصميم شخصية للرسوم المتحركة. |
| Se dice que se basaron en él para el personaje de Indiana Jones. | TED | وقد كان في وقت لاحق، أساس شخصية إنديانا جونز. |
| Creo que es una tontería cambiar el personaje de Ulises. | Open Subtitles | أعتقد أنه من الغباء أن تغير في شخصية عوليس |
| Yo creé el personaje de Sherlock Holmes... y lo puse a usted simplemente para reproducir la parte ... arrebatándomelo desde la zanja. | Open Subtitles | انا من خلقت شخصية شارلوك هولمز وقد استأجرتك لمجرد ان تلعب هذا الجزء بعد ان انتشلتك من البالوعة |
| Es mi personaje de radio. Todas las celebridades de radio tienen uno. | Open Subtitles | هذه كانت شخصيتي الإذاعية، كل شخص إذاعي عظيم لديه شخصية إذاعية. |
| Lamento decepcionarlos, caballeros pero me confundieron con un personaje de un programa de ficción. | Open Subtitles | حسناً, أنا آسف لتخييبي آمالكم أيها السادة لكن يبدو أنك الأمور إختلطت عليكم فيما بيني وبين شخصية في عرض خيالي |
| ¿Cómo se siente uno al ser personaje de un sueño? | Open Subtitles | أه, كيف هو الشعور بأن يكون المرء شخصية في حلم؟ |
| El personaje de Martin regresa de la luna de miel con su esposa Bianca que interpreta Cyd Charisse. | Open Subtitles | شخصية ـ ديين مارتين هنا هي ـ نيكولاس آرتين يعود من شهر العسل مع عروسه الجديدة ـ بيانكا صورت بواسطة ـ سييد شيريس |
| Pero parece que me confunden con un personaje de un programa de ficción. | Open Subtitles | لكن يبدو أنك الأمور إختلطت عليكم فيما بيني وبين شخصية في عرض خيالي |
| Terminé convirtiéndome en un personaje de su comic. | Open Subtitles | أنا إنتهيت بأن أصبحت شخصية في مجلاته الهزلية. |
| ¡Lo sé, parece un personaje de un parque temático de segunda! | Open Subtitles | أعلم ذلك ، هو يبدو وكأنه شخصية من متنزه رديء. |
| Era sobre un personaje de un dibujo animado de... 1980. No creí que fueras tan sensible. | Open Subtitles | كان شخصيّة كرتونيّة من الثمانينات لم أكن أعتقد أنّكِ ستكونين حسّاسة للغاية |
| Bueno, yo tampoco estoy disfrutando el personaje de "mamá regañona". | Open Subtitles | حسنا، أنا أيضا لست مستمتع بشخصية الأم الزنانة أيضا |
| "De color vibrante, toma el nombre de un personaje de Vivien Leigh". | Open Subtitles | ألوانه رهراهة و إسمه أعطي لشخصية مثلتها الفنانة فيفين لي |
| ¿Cuál es el nombre del personaje de William S. Hart en la película? | Open Subtitles | ماهو اسم الشخصية التي مثلها ويليام هارت في الفلم ؟ |
| Como el personaje de esa película que simplemente quiere bailar. | Open Subtitles | كتلك الشخصية في ذلك الفلم التي أرادت فقط الرقص |