"personal temporario general y" - Traduction Espagnol en Arabe

    • المساعدة المؤقتة العامة والعمل
        
    • المساعدة المؤقتة العامة و
        
    • المؤقتة العامة ومبلغ
        
    • بالمساعدة المؤقتة العامة والعمل
        
    • للمساعدة المؤقتة العامة والعمل
        
    • للمساعدة المؤقتة العامة وأجر
        
    • المساعدة المؤقتة العامة والخبراء
        
    • المساعدة المؤقتة العامة والخدمات
        
    • المساعدة المؤقتة العامة وفي
        
    • المساعدة المؤقتة العامة وما
        
    • المساعدة المؤقتة العامة والأجر
        
    • العامة المؤقتة و
        
    • للمساعدة المؤقتة العامة و
        
    • بالمساعدة المؤقتة العامة وبالعمل
        
    • المساعدة المؤقتة العامة وخدمات
        
    La citada disminución se debe a la propuesta de reducir en 123.800 dólares y 11.400 dólares las partidas de personal temporario general y de horas extraordinarias, respectivamente. UN ويعكس التخفيض إنقاص مبلغي ٨٠٠ ١٢٣ دولار و ٤٠٠ ١١ دولار تحت المساعدة المؤقتة العامة والعمل اﻹضافي، على التوالي.
    La citada disminución se debe a la propuesta de reducir en 123.800 dólares y 11.400 dólares las partidas de personal temporario general y de horas extraordinarias, respectivamente. UN ويعكس التخفيض إنقاص مبلغي ٨٠٠ ١٢٣ دولار و ٤٠٠ ١١ دولار تحت المساعدة المؤقتة العامة والعمل اﻹضافي، على التوالي.
    personal temporario general y horas extraordinarias UN المساعدة المؤقتة العامة والعمل الإضافي
    Para 2000, se habían solicitado 1.500.000 dólares para personal temporario general y 300.000 dólares para horas extraordinarias. UN كما يلزم مبلغ 000 500 1 دولار لعام 2000 من أجل المساعدة المؤقتة العامة و 000 300 دولار للعمل الإضافي.
    La disminución, por valor de 51.300 dólares, se debe a la transferencia de 23.500 dólares a la Oficina Ejecutiva, que consta por separado, y a una disminución de 7.400 dólares en la partida para personal temporario general y de 20.400 dólares en la de horas extraordinarias. UN ويعكس الانخفاض البالغ 300 51 دولار نقل مبلغ 500 23 دولار للمكتب التنفيذي المنفصل فضلا عن انخفاض قدره 400 7 دولار في المساعدة المؤقتة العامة ومبلغ 400 20 دولار لمتطلبات العمل الإضافي.
    Los recursos correspondientes a personal temporario general y horas extraordinarias quedan al nivel de mantenimiento. UN ولا تمثل الاحتياجات المتعلقة بالمساعدة المؤقتة العامة والعمل الإضافي تغييرا عن المستوى السابق.
    Los recursos para personal temporario general y horas extraordinarias se han centralizado en la partida de apoyo a los programas. UN ويتم مركزيا في إطار عنصر دعم البرنامج توفير الاحتياجات للمساعدة المؤقتة العامة والعمل الإضافي.
    Además, las partidas para personal temporario general y horas extraordinarias incluyen las necesidades de los servicios de seguridad y de mensajeros durante los períodos de sesiones de la Asamblea General. UN وتتضمن تقديرات المساعدة المؤقتة العامة والعمل اﻹضافي أيضا الاحتياجات اللازمة لﻷمن والسعاة في أثناء دورات الجمعية العامة.
    La suma de 73.400 dólares ya se había aprobado para personal temporario general y horas extraordinarias en las oficinas regionales de Nueva York y Ginebra. UN ٢١-٢٢ تم من قبل اعتماد مبلغ ٠٠٤ ٣٧ دولار ﻷغراض المساعدة المؤقتة العامة والعمل اﻹضافي في المكتبين اﻹقليميين في نيويورك وجنيف.
    La suma de 73.400 dólares ya se había aprobado para personal temporario general y horas extraordinarias en las oficinas regionales de Nueva York y Ginebra. UN ٢١-٢٢ تم من قبل اعتماد مبلغ ٠٠٤ ٣٧ دولار ﻷغراض المساعدة المؤقتة العامة والعمل اﻹضافي في المكتبين اﻹقليميين في نيويورك وجنيف.
    Además, las partidas para personal temporario general y horas extraordinarias incluyen las necesidades de los servicios de seguridad y de mensajeros durante los períodos de sesiones de la Asamblea General. UN وتتضمن تقديرات المساعدة المؤقتة العامة والعمل اﻹضافي أيضا الاحتياجات اللازمة لﻷمن والسعاة في أثناء دورات الجمعية العامة.
    La suma de 73.400 dólares ya se había aprobado para personal temporario general y horas extraordinarias en las oficinas regionales de Nueva York y Ginebra. UN ٢١-٣٢ تم من قبل اعتماد مبلغ ٠٠٤ ٣٧ دولار ﻷغراض المساعدة المؤقتة العامة والعمل اﻹضافي في المكتبين اﻹقليميين في نيويورك وجنيف.
    En las estimaciones de otros gastos de personal se incluye la parte correspondiente a la Organización de la suma global prevista en relación con personal temporario general y horas extraordinarias. UN وتشمل التقديرات الواردة تحت تكاليف الموظفين اﻷخرى حصة المنظمة في تكلفة تغطية اعتمادات المبالغ اﻹجمالية المدفوعة في إطار المساعدة المؤقتة العامة والعمل اﻹضافي.
    Administración de un promedio de 394 funcionarios de contratación internacional, 686 funcionarios de contratación nacional, 289 voluntarios de las Naciones Unidas, 18 puestos de personal temporario general y 7 de personal proporcionados por los gobiernos UN إدارة شؤون ما متوسطه: 394 موظفاً مدنياً و 686 موظفاً وطنياً و 289 من متطوعي الأمم المتحدة و 18 من موظفي المساعدة المؤقتة العامة و 7 من الأفراد المقدّمين من الحكومات
    Administración de un promedio de 1.298 funcionarios civiles, que comprenden 376 funcionarios de contratación internacional, 728 funcionarios de contratación nacional, 162 voluntarios de las Naciones Unidas, 24 funcionarios del personal temporario general y 8 funcionarios proporcionados por los gobiernos UN إدارة شؤون ما متوسطه 298 1 موظفاً مدنياً، بينهم 376 موظفاً دولياً و 728 موظفاً وطنياً و 162 من متطوعي الأمم المتحدة و 24 موظفاً من المساعدة المؤقتة العامة و 8 من الأفراد الذين تقدمهم الحكومات
    25.68 La suma de 470.000 dólares que, según se calcula se necesita para la totalidad del Departamento, refleja una disminución de 155.000 dólares basándose en las pautas de gastos del pasado e incluiría 342.600 dólares para personal temporario general y 127.400 dólares para horas extraordinarias. UN ٥٢-٨٦ تعكس الاحتياجات المقدرة بمبلغ ٤٧٠ ٠٠٠ دولار لﻹدارة ككل، نقصانا قدره ١٥٥ ٠٠٠ دولار على أساس نمط اﻹنفاق الماضي، وتشمل مبلغ ٣٤٢ ٦٠٠ دولار للمساعدة المؤقتة العامة ومبلغ ١٢٧ ٤٠٠ دولار للعمل اﻹضافي.
    Los recursos correspondientes a personal temporario general y horas extraordinarias se consignan globalmente en la partida de Dirección y gestión ejecutivas. UN ويجري تخصيص الموارد المتعلقة بالمساعدة المؤقتة العامة والعمل اﻹضافي مركزيا في إطار التوجيه التنفيذي واﻹدارة.
    Las necesidades de personal temporario general y horas extraordinarias se han centralizado en la partida de apoyo a los programas. UN ويتم مركزيا في إطار عنصر دعم البرنامج توفير الاحتياجات للمساعدة المؤقتة العامة والعمل الإضافي.
    1.12 Con los créditos solicitados en esta partida se sufragarán gastos de personal temporario general y horas extraordinarias por concepto de apoyo directo adicional que debe prestar el Departamento de la Asamblea General y de Gestión de Conferencias al Presidente de la Asamblea General. UN 1-12 رصدت موارد للمساعدة المؤقتة العامة وأجر العمل الإضافي لتغطية الدعم المباشر الإضافي المقدم إلى رئيس الجمعية العامة من إدارة شؤون الجمعية العامة والمؤتمرات.
    Gastos de personal temporario, como plazas financiadas con cargo a personal temporario general y expertos en la materia UN تكاليف الموظفين المؤقتين، من قبيل الوظائف الممولة من المساعدة المؤقتة العامة والخبراء المتخصصين
    Este aumento se ve compensado en parte por la disminución de los gastos por concepto de personal temporario general y servicios médicos. UN وقابل هذه الزيادة جزئيا انخفاض في الإنفاق على المساعدة المؤقتة العامة والخدمات الطبية.
    IV.19). En lo tocante a la sección 11A, Comercio y desarrollo, la Comisión Consultiva ha tomado nota de que la reducción de la cantidad de puestos está acompañada por un incremento del nivel de gastos en personal temporario general y de la cantidad de consultores. UN ٨ - وفيما يتعلق بالباب ١١ ألف، التجارة والتنمية، قال إن اللجنة الاستشارية تلاحظ أن خفض عدد الوظائف قد صاحبته زيادة في مستوى المساعدة المؤقتة العامة وفي عدد الخبراء الاستشاريين.
    IS3.67 El monto de 685.300 dólares serviría para cubrir las necesidades de personal temporario general y las contribuciones del personal conexas para 24 meses de trabajo de dos funcionarios del Cuadro Orgánico de las categorías P-3 y P-2/1 que presten servicios de sistemas informáticos para actualizar Comtrade adaptándola a los nuevos requisitos que no puede satisfacer el actual sistema de procesamiento y almacenamiento de datos. UN ب إ 3-67 يغطي مبلغ 300 685 دولار احتياجات المساعدة المؤقتة العامة وما يتصل بها من الاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين لمدة 24 شهر عمل لموظفين اثنين من الفئة الفنية في الرتبة ف-3 والرتبة ف-2/1، لتوفير خدمات نظم المعلومات لترقية قاعدة بيانات COMTRADE لتلبية مطالب جديدة لا يمكن أن يدعمها النظام الحالي لتجهيز البيانات وتخزينها.
    1.47 La suma de 1.809.900 dólares corresponde al mantenimiento de 10 puestos (1.642.100 dólares) y a objetos de gastos no relacionados con puestos, como el personal temporario general y las horas extraordinarias, los viajes de funcionarios y otros gastos operacionales, incluido el reembolso al OIEA de los servicios de imprenta prestados a la Oficina del Director General. UN 1-47 ويعكس الاعتماد البالغ 900 809 1 دولار تكلفة استمرار 10 وظائف (100 642 1 دولار) وأوجه الإنفاق غير المتعلقة بالوظائف، مثل المساعدة المؤقتة العامة والأجر الإضافي، وسفر الموظفين، وتكاليف تشغيلية أخرى، بما في ذلك تسديد تكاليف للوكالة الدولية للطاقة الذرية لقاء خدمات طباعة قدمت لمكتب المدير العام.
    Además, el presupuesto refleja un aumento de las necesidades de personal de 65 nuevos puestos para personal temporario, 17 de contratación internacional y 30 de contratación nacional presupuestados como personal temporario general, y 18 para los Voluntarios de las Naciones Unidas. UN علاوة على ذلك، تُظهر الميزانية احتياجات لإنشاء 65 وظيفة مؤقتة إضافية من أجل 17 موظفا دوليا و 30 موظفا وطنيا تحت بند المساعدة العامة المؤقتة و 18 من متطوعي الأمم المتحدة.
    Los recursos solicitados en relación con esta partida por concepto de personal temporario general (630.200 dólares) y horas extraordinarias (150.000 dólares) ascienden a 780.200 dólares y reflejan un aumento total de 586.100 dólares, de los cuales 547.000 dólares corresponden a los gastos por concepto de personal temporario general y 39.100 dólares a horas extraordinarias. UN ٥-٩١ تمثل الموارد التي تبلغ ٠٠٢ ٠٨٧ دولار المطلوبة تحت هذا البند والمتصلة بالمساعدة المؤقتة )٠٠٢ ٠٣٦ دولار( والعمل اﻹضافي )٠٠٠ ٠٥١ دولار(، زيادة إجمالية قدرها ٠٠١ ٦٨٥ دولار، هي ٠٠٠ ٧٤٥ دولار للمساعدة المؤقتة العامة و ٠٠١ ٩٣ دولار للعمل اﻹضافي.
    Los recursos por la suma de 688.400 dólares se destinarán a personal temporario general y horas extraordinarias. UN ٥٢-٧٦ يتعلق اعتماد مقترح قدره ٠٠٤ ٨٨٦ دولار بالمساعدة المؤقتة العامة وبالعمل اﻹضافي.
    En la información complementaria presentada a la Comisión Consultiva se resumen las necesidades concretas de personal temporario general y consultores dentro de esa partida. UN وترد تفاصيل الاحتياجات من المساعدة المؤقتة العامة وخدمات الخبراء الاستشاريين في إطار هذا البند في المعلومات التكميلية المقدمة إلى اللجنة الاستشارية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus