No muchas personas tienen las agallas para renunciar a su trabajo y seguir sus sueños como tu lo hiciste. | Open Subtitles | ليس هناك الكثير من الناس لديهم الجرأة بأن يستقيلوا من وظائفهم ويسيروا وراء أحلامهم كما تفعلين |
La mayoría de las personas tienen dos fusionados, este tipo tiene tres. | Open Subtitles | معظم الناس لديهم إثنان ملتحمة معاً هذا الشخص لديه ثلاثة |
Y yo estaba acostada ahí pensando, estas personas tienen tan poco, | TED | و ارقد هناك و افكر هؤلاء الناس لديهم القليل جداً. |
Algunas personas tienen 1 conexión, algunas tienen 2, algunas tienen 6, algunas tienen 10. | TED | بعض الأشخاص لديهم رابط واحد ، و آخرين لديهم إثنين البعض لديه ستة، و آخرون لديهم عشرة روابط |
Las personas tienen diferentes estilos por todo el mundo. | Open Subtitles | الناس لديها العديد من الأساليب المختلفة في جميع أنحاء العالم |
Es 1871. No existe la electricidad. Las personas tienen tres nombres. | TED | في عام 1871. وهناك لا كهرباء. الناس لديهم ثلاثة أسماء. |
Y sé que a veces las personas tienen críticas sobre el periodismo encubierto. | TED | أنا أعلم أنه في بعض الأحيان الناس لديهم انتقاداتهم الخاصة بهم حول الصحافة السرية. |
Muchas personas tienen la noción romántica de astrónomos yendo al telescopio en la cima de una montaña solitaria y mirando el cielo nocturno espectacular a través de un gran telescopio. | TED | لهذا, كثير من الناس لديهم هذه الفكرة الرومانسية عن الفلكيين الذهاب إلى مرصد فلكي وحيدا على قمة جبل والنظر إلى السماء المذهلة ليلا عبر تلسكوب |
Pero yo estaba interesado en ver qué reacción se consigue volviendo juego los datos en la forma que los tenemos, mediante el uso de animación y el hecho de que las personas tienen sus propias ideas preconcebidas. | TED | ولكن كنت مهتمًا أن أرى ردود الفعل التي نحصل عليها من جعل هذه البيانات على شكل ألعاب بالطريقة التي رأيناها، باستخدام الرسوم المتحركة واللعب على واقع أن الناس لديهم تصوراتهم الخاصة. |
Estas personas tienen ideas muy firmes sobre qué pertenece y qué no pertenece a las tradiciones nacionales confortables que tienen en mente. | TED | هؤلاء الناس لديهم أفكار ثابتة جداً حول ما ينتمي وما لا ينتمي إلى الثقافات الوطنية المريحة التي يتصورونها. |
Las personas tienen aptitudes muy diferentes. | TED | الناس لديهم مواهب مختلفة جداً. |
Si, tengo la sensación que estas personas tienen demasiado tiempo libre | Open Subtitles | أجل، لدي الإحساس أن هؤلاء الأشخاص لديهم الكثير من وقت الفراغ. |
No, esas personas tienen serios problemas... TEPT, dolor, fobias que los paralizan. | Open Subtitles | لا لا، هؤلاء الأشخاص لديهم أعراض مختلفة اضطراب ما بعد الصدمة ،الحزن، شل الرهاب |
¿5000 seguidores? Las personas tienen mucho tiempo libre. | Open Subtitles | ـ 5000 آلاف متتبّع الناس لديها الكثير من الوقت في إيديهم |
Todas las personas tienen derecho a un orden internacional democrático y equitativo que les permita disfrutar de sus derechos humanos. | UN | وقالت إن جميع الأشخاص لهم الحق في إقامة نظام دولي ديمقراطي ومنصف، وهو ما يؤدّي إلى إعمال حقوق الإنسان لهم. |
Todas las personas tienen derecho a no ser explotadas y a que no se les obligue a trabajar en contra de su voluntad y deseo, excepto en lo relativo al servicio obligatorio con fines públicos. | UN | ومن حق كل شخص أن يتمتع بالحماية من الاستغلال ومن ممارسة عمل يخالف إرادته ورغبته، فيما عدا الخدمة الإجبارية العامة. |
100. De conformidad con el párrafo VI del artículo 35 de la Constitución, todas las personas tienen derecho a trabajar en condiciones seguras y saludables. | UN | 100- عملاً بالفقرة السادسة من المادة 35 من الدستور، يحق لكل فرد أن يعمل في ظروف مأمونة وصحية. |
Todas las personas tienen derecho a la protección básica de su vida y sus bienes. | UN | كل فرد له الحق في الحماية الأساسية لروحه وممتلكاته. |
¿Cuántas personas tienen que decir que es una violación para que os importe? | Open Subtitles | كم من الناس عليهم أن يقولوا أنه اغتصاب لتكترثوا؟ |
Bien, algunas personas tienen piscina, otras tienen cemetério particular. | Open Subtitles | حسنا، بعض الناس عندهم حمامات سباحه بعض الناس عندهم مقابر جنود هذا يحدث |
Es increíble cuando lo piensas. Una de cada 20 de estas personas tienen el implante. | Open Subtitles | واحد من عشرون من هؤلاء الناس لديه شريحة مزروعة |
Algunas personas tienen que ser la única estrella que brille. | Open Subtitles | بعض الناس يجب أن يكونوا النجم الساطع الوحيد |
Y crees que las personas tienen lo que merecen en la vida. | Open Subtitles | و أنت تعتقد أن الناس يحصلون على مايستحقون في الحياه |
Muchas personas tienen armas. | Open Subtitles | و ماذا في ذلك , الكثير من الناس يملكون بنادق |
Algunas personas tienen algo en su humor. | Open Subtitles | بَعْض الناسِ لديهم شيءُ في ترتيباتِهم |
No creemos que las personas tienen poderes telequinéticos, ¿o sí? | Open Subtitles | نحن لا نؤمن بوجود أناس يملكون قوى تحريك عن بُعد، أليس كذلك؟ |