"pesca de altura en gran" - Traduction Espagnol en Arabe

    • صيد الأسماك
        
    • اﻷسماك
        
    • بصيد السمك
        
    • في أعالي البحار في
        
    • صيد لﻷسماك
        
    • تخلفه عمليات
        
    • الشباك البحرية العائمة الكبيرة
        
    • وفي أعالي
        
    pesca de altura en gran escala con redes de enmalle y deriva UN صيد الأسماك بالشباك البحرية العائمة الكبيرة
    pesca de altura en gran escala con redes de enmalle y deriva UN صيد الأسماك بالشباك البحرية العائمة الكبيرة
    pesca de altura en gran escala con redes de enmalle y deriva UN صيد الأسماك بالشباك البحرية العائمة الكبيرة
    En él se reiteraba la decisión del Gobierno de China de prohibir la pesca de altura en gran escala con redes de enmalle y deriva a cualquier buque de pabellón chino. UN وقد أكدت هذه اللائحة مرة أخرى قرار الحكومة الصينية بحظر صيد اﻷسماك بالشباك البحرية العائمة الكبيرة في أعالي البحار من جانب أي مركب مسجل في الصين.
    pesca de altura en gran escala con redes de enmalle y deriva y sus efectos sobre los recursos vivos de los océanos y mares del mundo UN صيـد اﻷسماك بالشباك البحرية العائمة الكبيرة وأثره على الموارد البحرية الحية في محيطات العالم وبحاره
    Además, el Ministerio decidió que no aprobaría ninguna solicitud de autorización más para la pesca de altura en gran escala con redes de enmalle y deriva. UN وقررت الوزارة أيضا الامتناع بصورة نهائية عن الموافقة على طلبات السماح بصيد السمك بالشباك البحرية العائمة الكبيرة في أعالي البحار.
    pesca de altura en gran escala con redes de enmalle y deriva UN صيد الأسماك بالشباك البحرية العائمة الكبيرة
    pesca de altura en gran escala con redes de enmalle y deriva UN صيد الأسماك بالشباك البحرية العائمة الكبيرة
    pesca de altura en gran escala con redes de enmalle y deriva UN صيد الأسماك بالشباك البحرية العائمة الكبيرة
    pesca de altura en gran escala con redes de enmalle y deriva UN صيد الأسماك بالشباك البحرية العائمة الكبيرة
    pesca de altura en gran escala con redes de enmalle y deriva UN صيد الأسماك بالشباك البحرية العائمة الكبيرة
    pesca de altura en gran escala con redes de enmalle y deriva UN صيد الأسماك بالشباك البحرية العائمة الكبيرة
    Las actividades tendientes a asegurar su cumplimiento comprendieron en 1993 salidas de guardacostas de los Estados Unidos y patrullas de lanchas en zonas en que antiguamente se realizaban actividades de pesca de altura en gran escala con redes de deriva. UN وشملت جهود اﻹنفاذ في عام ١٩٩٣ طلعات من جانب طائرات خفر السواحل في الولايات المتحدة ودوريات بزوارق المكافحة في المناطق التي كانت تجري فيها أنشطة صيد اﻷسماك بالشباك العائمة في أعالي البحار سابقا.
    Las actividades tendientes a asegurar su cumplimiento incluyeron en 1993 y 1994 salidas de aviones y de patrullas de lanchas del Servicio de Guardacostas en zonas en que antiguamente se realizaban actividades de pesca de altura en gran escala con redes de enmalle y deriva. UN وشملت جهود اﻹنفاذ في عامي ١٩٩٣ و ١٩٩٤ تنظيم طلعات لطائرات خفر سواحل الولايات المتحدة ودوريات للزوارق المسلحة في المناطق التي شهدت سابقا نشاط صيد اﻷسماك بالشباك العائمة الكبيرة في أعالي البحار.
    Esas medidas, que se adoptaron inicialmente en 1990, culminaron en una decisión de esa administración de que a partir de 1993 no otorgaría más licencias a los barcos que realizaran actividades de pesca de altura en gran escala con redes de enmalle y deriva. UN وقد تكللت هذه التدابير، التي أدخلت أول اﻷمر في عام ١٩٩٠، بقرار اﻹدارة القاضي بعدم إصدار تراخيص صيد أسماك اعتبارا من عام ١٩٩٣ لسفن صيد اﻷسماك بالشباك البحرية الكبيرة العائمة.
    12. Se dispone de escasa información sobre las actividades de los buques que utilizan redes de enmalle y deriva para la pesca de altura en gran escala en el Océano Atlántico. UN " ١٢ - لا تتوفر معلومات عن استخدام مراكب لصيد اﻷسماك بشباك بحرية عائمة كبيرة في المحيط اﻷطلسي.
    Ese tipo de pesca se circunscribía a la costa mediterránea de Marruecos y no tenía ningún parecido con la pesca de altura en gran escala con redes de enmalle y deriva, cuyo uso había sido denunciado enérgicamente por Marruecos. UN وهذا الضرب من صيد اﻷسماك محصور في منطقة الساحل المغربي المطل على البحر اﻷبيض المتوسط ولا يشبه من أي وجه الصيد بالشباك البحرية العائمة الكبيرة الذي دأب المغرب على التنديد به.
    Los Estados Unidos se sienten complacidos también de patrocinar la resolución relativa a la pesca de altura en gran escala con redes de enmalle y deriva, la pesca no autorizada en zonas sujetas a jurisdicción nacional y las capturas incidentales y los descartes. UN ويسر الولايات المتحدة أن تقدم أيضا مشروع القرار المتعلق بصيد السمك بالشباك البحرية العائمة الكبيرة والصيد غير المأذون به في المناطق الخاضعة للولاية الوطنية والمصيد العرضي والمرتجع.
    También indicó que no autorizaba buques de pesca de altura en gran escala con redes de enmalle y deriva en su zona económica exclusiva ni concedía licencias de pesca a esos buques para que faenaran en sus aguas. UN وأوضحت باكستان أيضا أنها لا تسمح لسفن صيد السمك بالشباك البحرية العائمة الكبيرة بدخول المنطقة الاقتصادية الخالصة التابعة لها ولا تمنح تراخيص بصيد السمك إلى هذه السفن لتعمل في مياهها.
    Otros pescadores mediterráneos habían informado acerca de la pesca de altura en gran escala con redes de enmalle y deriva, en el Mediterráneo oriental y occidental. UN كما أبلغ صيادون محليون آخرون عن وجود شباك صيد السمك العائمة الكبيرة في أعالي البحار في كل من شرق البحر اﻷبيض المتوسط وغربه.
    La Comisión de Pesca para el Atlántico Centro-Occidental (COPACO) comunicó que durante 1996-1997 no se habían recibido informes sobre pesca con redes de enmalle y deriva para la pesca de altura en gran escala en la zona de la Comisión. UN ٣٢ - وأشارت لجنة مصائد اﻷسماك في المنطقة الوسطى الغربية من المحيط اﻷطلسي إلى أنه لم ترد تقارير بوجود صيد لﻷسماك بالشباك البحرية العائمة الكبيرة في منطقة اللجنة خلال الفترة ١٩٩٦-١٩٩٧.
    En su comunicación de agosto de 1991, los Estados Unidos informaron en detalle a la División de las Naciones Unidas de Asuntos Oceánicos y del Derecho del Mar de que las mejores pruebas científicas disponibles demostraban el despilfarro y las posibles consecuencias negativas a nivel del ecosistema de la pesca de altura en gran escala con redes de enmalle y deriva. UN " وقد أفادت الولايات المتحدة بشكل متصل في تقريرها المقدم في آب/أغسطس ١٩٩١ الى مكتب اﻷمم المتحدة لشؤون المحيطات وقانون البحار بأن أفضل البينات العلمية المتوافرة تبرهن على ما تخلفه عمليات صيد السمك بالشباك البحرية العائمة الكبيرة من هدر وآثار سلبية محتملة على توازن النظام الايكولوجي.
    También señaló que no se había registrado ningún caso de pesca de altura en gran escala con redes de enmalle y deriva en las zonas adyacentes de alta mar. UN كما أشارت إلى أنه لم ترد إفادة باستخدام الشباك البحرية العائمة الكبيرة في مناطق أعالي البحار المتاخمة.
    pesca de altura en gran escala con redes de enmalle y deriva; pesca no autorizada en zonas sujetas a jurisdicción nacional; capturas incidentales y descartes en la pesca, y otras cuestiones UN الوطنية وفي أعالي البحار، والمصيد العرضي والمرتجع في مصائد اﻷسماك، والتطورات اﻷخرى

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus