La normativa no se aplica al PFOS, sus sales y sus precursores cuando: | UN | ولا تسري لائحة الأنظمة على حامض السلفونيك البيرفلوروكتاني وأملاحه وسلائفه التي: |
Es probable que las emisiones de PFOS y sus sustancias relacionadas se produzcan a lo largo de todo su ciclo de vida. | UN | ومن المرجح أن تحدث إطلاقات حامض السلفونيك البيرفلوروكتاني والمواد المرتبطة به في وقت ما خلال دورة حياة هذه المواد. |
La única condición conocida en la cual el PFOS se degrada es a través de la incineración a altas temperaturas. | UN | والظرف المعروف الوحيد الذي تتحلل فيه السلفونات المشبعة بالفلور أوكتين هو من خلال الترميد بدرجة حرارة مرتفعة. |
Proyecto de perfil de riesgos: sulfonato de perfluorooctano (PFOS) | UN | مشروع موجز بيانات المخاطر: السلفونات المشبعة بالفلور أوكتين |
Sobre la base de los cálculos canadienses, el costo de reducción es de 46 dólares EE.UU. por kilogramo de PFOS reducido. | UN | وعلى أساس الحسابات الكندية، تبلغ تكاليف الخفض 64 دولار أمريكي لكل كيلوغرام يخفض من السلفونات المشبع بالفلور أوكتين. |
Cuadro 2: Ejemplos de derivados del PFOS no especificados en el anexo B | UN | الجدول 2: أمثلة لمشتقات سلفونات البيرفلوروكتان غير المحددة في المرفق باء |
Esto se debe a que el PFOS es al mismo tiempo hidrofóbico y lipofóbico. | UN | والسبب وراء ذلك هو أن حامض السلفونيك البيرفلوروكتاني مادة كارهة للماء والشحوم. |
La normativa no se aplica al PFOS, sus sales y sus precursores cuando: | UN | ولا تسري لائحة الأنظمة على حامض السلفونيك البيرفلوروكتاني وأملاحه وسلائفه التي: |
Es probable que las emisiones de PFOS y sus sustancias relacionadas se produzcan a lo largo de todo su ciclo de vida. | UN | ومن المرجح أن تحدث إطلاقات حامض السلفونيك البيرفلوروكتاني والمواد المرتبطة به في وقت ما خلال دورة حياة هذه المواد. |
Esto se debe a que el PFOS es al mismo tiempo hidrofóbico y lipofóbico. | UN | والسبب وراء ذلك هو أن حامض السلفونيك البيرفلوروكتاني مادة كارهة للماء والشحوم. |
Esto se debe a que el PFOS es al mismo tiempo hidrófobo y lipófobo. | UN | والسبب وراء ذلك هو أن حامض السلفونيك البيرفلوروكتاني مادة كارهة للماء والشحوم. |
La normativa no se aplica al PFOS, sus sales y sus precursores cuando: | UN | ولا تسري لائحة الأنظمة على حامض السلفونيك البيرفلوروكتاني وأملاحه وسلائفه التي: |
Las propiedades físicas y químicas de la sal de potasio del PFOS aparecen en la Tabla 2. Tabla 2. | UN | وترد الخواص الفيزيائية والكيميائية لملح البوتاسيوم الناتج عن السلفونات المشبعة بالفلور أوكتين في الجدول 2. |
Propiedades físicas y químicas de la sal de potasio de PFOS. | UN | الخواص الفيزيائية والكيميائية لملح البوتاسيوم الناتج عن السلفونات المشبعة بالفلور أوكتين. |
A la fecha hay información muy limitada con respecto a las emisiones y vías de paso del PFOS al medio ambiente. | UN | توجد حتى الحين معلومات محدودة بشأن انبعاثات ومسارات السلفونات المشبعة بالفلور أوكتين في البيئة. |
Esa inclusión en la lista enviaría una clara señal de que se debe eliminar la producción y el uso del PFOS. | UN | ومثل هذا الإدراج يرسل إشارة واضحة على أن إنتاج واستخدام السلفونات المشبع بالفلور أوكتين ينبغي القضاء عليهما تدريجيا. |
El PFOS es una sustancia producida intencionalmente y a la vez el resultado de la degradación no intencional de productos químicos antropógenos afines. | UN | إن السلفونات المشبع بالفلور أوكتين هو مادة منتجة عمدا ومنتج غير متعمد لتحلل مواد كيميائية ذات صلة مرتبطة بالأنشطة البشرية. |
Pese a que en este análisis no se consideraron los efectos aditivos del PFOS y de sus precursores, se reconoce que los precursores del PFOS contribuyen a la carga ambiental final de PFOS. | UN | وبينما لم يعتبر التقييم الآثار المضافة للسلفونات المشبع بالفلور أوكتين وسلائفه، من المسلم أن سلائف السلفونات المشبع بالفلور أوكتين تساهم في الحمل البيئي النهائي للسلفونات المشبع بالفلور أوكتين. |
Antes de 2000 estos eran los usos más importantes de los derivados del PFOS. | UN | وقبل عام 2000 كانت هذه الاستخدامات هي أهم استخدامات مشتقات سلفونات البيرفلوروكتان. |
El PFOS se usa también para producir reveladores y eliminar perlas de los bordes. | UN | وتستخدم سلفونات البيرفلوروكتان أيضاً في إنتاج مواد المعالجة ومزيلات الحواف الخرزية الشكل. |
Así pues, los criterios numéricos pueden no reflejar completamente el potencial de bioacumulación del PFOS que es, preferentemente, unirse a las proteínas del hígado, la sangre y los riñones en los mamíferos terrestres y marinos. | UN | ونتيجة لذلك فإن المعايير الرقمية قد لا تعكس بصورة كاملة إمكانية التراكم البيولوجي لحامض السلفونيك البيرفلوروكتاني الذي يتوزع على نحو تفضيلي إلى البروتينات في كبد ودم وكلى الثدييات البرية والبحرية. |
Uso de sustancias relacionadas con el PFOS | UN | استخدام المواد المرتبطة بحامض السلفونيك البيرفلوروكتاني |
Nombre químico: Sulfonato de perfluorooctano (PFOS) | UN | الاسم الكيميائي: سلفونات مشبعة بالفلور أوكتين |
La actual medida de gestión, que consiste en mantener al PFOS en un contenedor, probablemente impedirá que se produzcan liberaciones. | UN | وسيؤدي إجراء الإدارة المطبق حالياً، والمتمثل في حفظ الحامض داخل وعاء، على الأرجح إلى منع التسربات. |
1. Aprueba la evaluación de la gestión de riesgos sobre el PFOS, que figura en el documento UNEP/POPS/POPRC.3/20/Add.5; | UN | 1 - تعتمد تقييم إدارة مخاطر السلفونات المشبعة بالفلورو أوكتين الوارد في الوثيقة UNEP/POPS/POPRC.3/20/Add.5؛ |
La sulfluramida no se puede fabricar sin la utilización de derivados afines del PFOS. | UN | ولا يمكن صنع السلفلوراميد دون استخدام مشتقات متصلة بالسلفونات المشبع بالفلور أوكتين. |
Fórmula estructural: la fórmula estructural del PFOS se muestra en su forma de sal de potasio | UN | الصيغة التركيبية: الصيغة التركيبية للسلفونات المشبع بالفلور أوكتين مبينة في شكل ملح البوتاسيوم |
Según la industria, no se dispone de alternativas que permitan la sustitución generalizada del PFOS en estas aplicaciones críticas, que han quedado exentas de las restricciones a su uso. | UN | ووفقاً لهذه الصناعة فإنه لا تتوفر بدائل تسمح بالاستبدال الشامل لسلفونات البيرفلوروكتان في هذه التطبيقات الضرورية التي جرى استثناؤها من القيود على استخدام سلفونات البيرفلوروكتان. |
En 2009, la OCDE realizó una encuesta sobre la producción, el uso y la liberación de PFOS, PFAS, PFOA PFCA y sus sustancias afines y productos o mezclas que contengan esas sustancias, que aportó datos sobre los productores de PFC. | UN | وقد وضعت منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي دراسة استقصائية عن إنتاج واستخدام وإطلاقات السلفونات البيرفلورية والمواد المؤلكلة البيرفلورية والحمض البيرفلوروكتانوي والحمض الكربوكسيلي البيرفلوري، وما يتصل بها من مواد ومنتجات/خلائط تحتوي على تلك المواد. |
i) Preparar un esquema para el informe sobre la evaluación de las alternativas al PFOS, sus sales y el PFOSF; | UN | ' 1` إعداد إطار للتقرير عن تقييم بدائل حمض السلفونيك البيرفلوروكتاني وأملاحه وفلوريد السلفونيل البيرفلوروكتاني؛ |