"phnom penh y" - Traduction Espagnol en Arabe

    • بنوم بنه
        
    • فنوم بنه
        
    • بنوم بن
        
    • لبنوم بنه
        
    Para conmemorar el Día, funcionarios de la Oficina leyeron el mensaje en las concentraciones en Phnom Penh y Battambang. UN وقرأ موظفو المكتب الميداني الرسالة في تجمعات في كل من بنوم بنه وباتامبانغ لإحياء ذلك اليوم.
    El asunto se resolvió finalmente tras una manifestación realizada por las familias en Phnom Penh y la intervención posterior del Primer Ministro. UN وقد حُلّت هذه المسألة في نهاية المطاف بعد مظاهرة قامت بها الأسر في بنوم بنه وبتدخل من رئيس الوزراء.
    A partir de entonces quedaron unos 15 funcionarios del cuadro orgánico que prestaban servicios en Phnom Penh y 18 funcionarios del cuadro orgánico, con oficiales auxiliares de capacitación, que prestaban servicios en las provincias. UN وبقي بعد ذلك ١٥ موظفا فنيا في بنوم بنه و ١٨ موظفا فنيا، مع مساعدين للتدريب، في المقاطعات.
    El Representante Especial visitó la Facultad de Derecho y Economía de la Universidad de Phnom Penh y el Hospital Rey Sihanouk en Phnom Penh. UN وزار الممثل الخاص كلية الحقوق والاقتصاد التابعة لجامعة فنوم بنه وقام بجولة في مستشفى الملك سيهانوك في فنوم بنه.
    En este contexto, durante su primera visita celebró amplias consultas con las organizaciones no gubernamentales camboyanas y visitó cárceles y otras instituciones nacionales en Phnom Penh y Battambang. UN وفي هذا اﻹطار قام، أثناء زيارته اﻷولى، بإجراء مشاورات واسعة مع المنظمات غير الحكومية الكمبودية وزار أيضا السجون ومؤسسات وطنية أخرى في بنوم بن وباتامبانغ.
    38. La Oficina siguió trabajando en el tribunal municipal de Phnom Penh y mantuvo el contacto con el Tribunal de Apelación y el Tribunal Supremo. UN 38- وحافظ المكتب على وجود له في المحكمة البلدية لبنوم بنه واستمر في إقامة روابطها مع محكمة الاستئناف والمحكمة العليا.
    Tercero, que el componente de los derechos humanos se mantenga igualmente en Phnom Penh y se erija en un centro permanente de los derechos humanos. UN ثالثا، ينبغي أن نبقي على عنصر حقوق اﻹنسان في بنوم بنه ونوسعه ليصبح مركزا دائما لحقوق اﻹنسان.
    Se destinó otro equipo a Phnom Penh y Kompong Thom para que impartiera cursos en los institutos pedagógicos. UN وأوفد فريق آخر في بنوم بنه وكومبونغ شوم لتدريس دورات في كليات إعداد المعلمين.
    La directriz ha resultado muy eficaz como medida de lucha contra la delincuencia en Phnom Penh y en las provincias. UN وقد كان هذا اﻷمر شديد الفعالية كتدبير من تدابير مكافحة الجريمة سواء في بنوم بنه أو في المقاطعات.
    Esa capacitación, que se sigue brindando, se ha ofrecido en Phnom Penh y en las provincias, y en ella han participado hasta ahora unos 2.000 oficiales de policía del SOC. UN وهذا التدريب، وهو تدريب جار، يتم في كل من بنوم بنه وفي اﻷقاليم وقد استفاد منه حتى اﻵن قرابة ٠٠٠ ٢ من شرطة حزب دولة كمبوديا.
    El Representante Especial también visitó la prisión de la policía de investigaciones en Phnom Penh y celebró consultas con personal de la oficina del Centro de Derechos Humanos en Camboya. UN وقام الممثل الخاص أيضا بزيارة سجن الشرطة القضائية في بنوم بنه وأجرى مشاورات مع موظفي مكتب مركز حقوق الانسان في كمبوديا.
    Más de 700.000 personas murieron, y unos 2 millones de campesinos abandonaron sus hogares y sus arrozales para convertirse en refugiados internos en Phnom Penh y en otros centros urbanos. UN وقتل ما يزيد على ٠٠٠ ٠٠٧ شخص، وهجر مليونان من الفلاحين تقريباً منازلهم وحقول اﻷرز ليصبحوا لاجئين داخليين في بنوم بنه وغيرها من المراكز الحضرية.
    La subnutrición se estima en el 10% en Phnom Penh y el 20% en las provincias. UN ويقدر نقص التغذية بحوالي ٠١ في المائة في بنوم بنه و٠٢ في المائة في المقاطعات.
    Reunión con el Sr. Chhim Siek Leng, alcalde de Phnom Penh, y sus colaboradores UN اجتماع مع السيد تشيم سييك لينغ، عمدة بنوم بنه وموظفيه
    Se han asignado al Centro en distintas ocasiones un total de ocho voluntarios que han trabajado en Phnom Penh y en las oficinas provinciales del Centro. UN ووفر للمركز، في فترات مختلفة، ما بلغ مجموعه ثمانية من متطوعي اﻷمم المتحدة عملوا في بنوم بنه وفي مكاتب المركز في المحافظات.
    La oficina de Phnom Penh y las oficinas provinciales organizan periódicamente reuniones sobre los derechos del niño con organizaciones no gubernamentales. UN ١٠١ - وتقوم المكاتب في بنوم بنه والمقاطعات بتنظيم اجتماعات دورية مع المنظمات غير الحكومية بشأن حقوق الطفل.
    Visita al Tribunal Municipal de Phnom Penh y reunión con magistrados y fiscales UN زيارة محكمة بلدية بنوم بنه والاجتماع مع القضاه والمدعين العامين
    Los partidos pudieron hacer campaña electoral y abrir oficinas en Phnom Penh y en la mayor parte de las ciudades de las provincias. UN وتمكنت اﻷحزاب من القيام بحملات وفتح مكاتب لﻷحزاب في بنوم بنه وفي معظم بلدات المقاطعات.
    Los informes recibidos de Phnom Penh y otras partes del país indican que la realidad es otra. UN ولكن التقارير الواردة من فنوم بنه وأجزاء أخرى من كمبوديا تشير إلى العكس.
    En Phnom Penh y en las capitales de provincia aumenta continuamente la enseñanza privada, dada principalmente por maestros a menudo en escuelas. UN ففي فنوم بنه والعواصم اﻹقليمية، يوفر التعليم الخاص بشكل متزايد، وغالبا ما تعطى الدروس من قبل معلمين وفي المباني المدرسية في كثير من اﻷحيان.
    En Camboya, en 2003 había más de 200 fábricas de ropa concentradas entorno a Phnom Penh y en las provincias vecinas, que daban trabajo a unos 200.000 empleados. UN وفي كمبوديا زاد عدد معامل الملابس عن 200 معمل في عام 2003، وتركزت هذه المعامل حول فنوم بنه وفي المناطق المجاورة لها وتستخدم نحو 000 200 عامل.
    El Centro de Derechos Humanos en Camboya representa el programa más amplio de cooperación técnica en la esfera de derechos humanos actualmente en operación, ya que mantiene oficinas en Phnom Penh y en las provincias de Siem Reap, Battambang y Kompong Cham. UN ٦٠ - ويمثل مركز حقوق اﻹنسان في كمبوديا أوسع برنامج للتعاون التقني في مجال حقوق اﻹنسان ساري بالفعل، وله مكاتب في بنوم بن في مقاطعات سيم ريب، وباتامبانغ وكومبونغ شام.
    (10 para Phnom Penh y 5 para cada una de las 20 provincias) UN )١٠ وحدات لبنوم بنه و ٥ لكل من عشرين مقاطعة(

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus