6. pide a la Alta Comisionada que le presente, en su sexagésimo cuarto período de sesiones, recomendaciones concretas sobre la aplicación de la presente resolución; | UN | 6 - تطلب إلى المفوضة السامية أن تقدم إلى الجمعية العامة في دورتها الرابعة والستين توصيات محددة بشأن تنفيذ هذا القرار؛ |
30. pide a la Alta Comisionada que: | UN | ٣٠ - تطلب إلى المفوضة السامية أن تقوم بما يلي: |
7. pide a la Alta Comisionada que transmita la presente resolución a todos los Estados; | UN | 7- تطلب إلى المفوضة السامية موافاة جميع الدول بهذا القرار؛ |
13. pide a la Alta Comisionada para los Derechos Humanos que presente al Consejo de Derechos Humanos en su sexto período de sesiones un informe sobre la aplicación de la presente resolución. | UN | 13- يطلب إلى المفوضة السامية لحقوق الإنسان أن تقدّم إلى مجلس حقوق الإنسان في دورته السادسة تقريراً عن تنفيذ هذا القرار. |
2. pide a la Alta Comisionada que preste apoyo a las actividades y programas del Gobierno del Líbano, en particular a aquellas actividades y aquellos programas que sean acordes con su informe. | UN | 2- يطلب إلى المفوضة السامية أن تقدم الدعم لأنشطة وبرامج حكومة لبنان، وبخاصة ما ينسجم منها مع تلك التي وردت في التقرير. |
56. pide a la Alta Comisionada para los Derechos Humanos que informe al Comité Preparatorio sobre las medidas adoptadas para preparar la Conferencia mundial; | UN | ٦٥- ترجو من المفوضة السامية لحقوق اﻹنسان أن تبلغ اللجنة التحضيرية بما يتم اتخاذه من خطوات لﻹعداد للمؤتمر؛ |
m) pide a la Alta Comisionada que publique como documento del Comité Ejecutivo y difunda ampliamente la Nota sobre determinados aspectos de la violencia sexual contra las mujeres refugiadas; | UN | )م( تطلب من المفوضة السامية إصدار مذكرة عن جوانب معينة من العنف الجنسي ضد اللاجئات باعتبارها وثيقة للجنة التنفيذية. |
11. pide a la Alta Comisionada que: | UN | 11 - تطلب إلى المفوضة السامية: |
7. pide a la Alta Comisionada que presente a la Comisión, en su 58.º período de sesiones, un informe sobre la aplicación de la presente resolución; | UN | 7- تطلب إلى المفوضة السامية تقديم تقرير عن تنفيذ هذا القرار إلى اللجنة في دورتها الثامنة والخمسين؛ |
17. pide a la Alta Comisionada que presente a la Comisión en su 61.º período de sesiones un informe sobre la aplicación de la presente resolución; | UN | 17- تطلب إلى المفوضة السامية أن تقدم تقريراً عن تنفيذ هذا القرار إلى اللجنة في دورتها الحادية والستين؛ |
6. pide a la Alta Comisionada que transmita a la Comisión en su 61.º período de sesiones el resultado del proceso consultivo para someterlo a su consideración; | UN | 6- تطلب إلى المفوضة السامية أن تحيل إلى اللجنة في دورتها الحادية والستين محصلة العملية الاستشارية لتنظر فيها؛ |
17. pide a la Alta Comisionada que, utilizando los mecanismos existentes, siga: | UN | " 17 - تطلب إلى المفوضة السامية أن تستخدم الآليات القائمة لمواصلة: |
18. pide a la Alta Comisionada que, utilizando los mecanismos existentes, siga: | UN | 18 - تطلب إلى المفوضة السامية أن تستخدم الآليات القائمة لمواصلة: |
13. pide a la Alta Comisionada para los Derechos Humanos que presente al Consejo de Derechos Humanos en su sexto período de sesiones un informe sobre la aplicación de la presente resolución. | UN | 13- يطلب إلى المفوضة السامية لحقوق الإنسان أن تقدّم إلى مجلس حقوق الإنسان في دورته السادسة تقريراً عن تنفيذ هذا القرار. |
pide a la Alta Comisionada que preste apoyo a las actividades y programas del Gobierno del Líbano, en particular a aquellas actividades y aquellos programas que sean acordes con su informe. | UN | 2- يطلب إلى المفوضة السامية أن تقدم الدعم لأنشطة وبرامج حكومة لبنان، وبخاصة ما ينسجم منها مع تلك التي وردت في التقرير. |
19. pide a la Alta Comisionada que informe al Consejo en su 13º período de sesiones sobre la aplicación de la presente resolución; | UN | 19- يطلب إلى المفوضة السامية أن تقدم إلى المجلس في دورته الثالثة عشرة تقريراً عن تنفيذ هذا القرار؛ |
11. pide a la Alta Comisionada que proporcione todos los recursos humanos y financieros necesarios para el efectivo cumplimiento del mandato del Experto independiente; | UN | 11- يطلب إلى المفوضة السامية توفير كافة الموارد البشرية والمالية اللازمة لإنجاز ولاية الخبير المستقل بفعالية؛ |
12. pide a la Alta Comisionada que proporcione todos los recursos humanos y financieros necesarios para el desempeño eficaz del mandato del Relator Especial sobre el derecho a la alimentación; | UN | 12- ترجو من المفوضة السامية أن توفر كافة الموارد البشرية والمالية الضرورية لتمكين المقرر الخاص المعني بالحق في الغذاء من أداء ولايته على نحو فعال؛ |
9. pide a la Alta Comisionada para los Derechos Humanos que contribuya a la realización del mandato movilizando fondos para la organización de los seminarios; | UN | 9- ترجو من المفوضة السامية لحقوق الإنسان المساعدة في أداء الولاية عن طريق جمع الأموال لتنظيم الحلقات الدراسية؛ |
13. pide a la Alta Comisionada que presente a la Comisión, en su 59.º período de sesiones, un informe sobre la aplicación de la presente resolución; | UN | 13- ترجو من المفوضة السامية أن تقدم تقريراً عن تنفيذ هذا القرار إلى اللجنة في دورتها التاسعة والخمسين. |
m) pide a la Alta Comisionada que publique como documento del Comité Ejecutivo y difunda ampliamente la Nota sobre determinados aspectos de la violencia sexual contra las mujeres refugiadas. | UN | )م( تطلب من المفوضة السامية إصدار مذكرة عن جوانب معينة من العنف الجنسي ضد اللاجئات باعتبارها وثيقة للجنة التنفيذية. |
16. Expresa su satisfacción por la labor realizada por la Alta Comisionada de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos a fin de ejecutar el mandato que le fue conferido en la resolución 60/158 y pide a la Alta Comisionada que prosiga su labor a ese respecto; | UN | 16- ترحب بالأعمال التي اضطلعت بها مفوضة الأمم المتحدة لحقوق الإنسان لتنفيذ الولاية الموكلة إليها بموجب القرار 60/158، وتطلب إليها مواصلة بذل جهودها في هذا الصدد؛ |
Párr. 27 f) pide a la Alta Comisionada que mantenga debidamente informado al Comité Ejecutivo acerca de las actividades complementarias del Proceso PARINAC; | UN | الفقرة ٢٧)و( تطلب الى المفوضة السامية أن تواصل إطلاع اللجنة التنفيذية بصورة ملائمة على أعمال متابعة عملية الشراكة في العمل. |
9. Reafirma la importancia de velar por el carácter universal, objetivo y no selectivo del examen de las cuestiones de derechos humanos y pide a la Alta Comisionada que siga procurando que el desempeño de su mandato y el de la Oficina se rija por estos principios; | UN | ٩- تؤكد مجددا أهمية ضمان الطابع العالمي والموضوعية واللاانتقائية في النظر في قضايا حقوق اﻹنسان، وتطلب من المفوضة السامية أن تواصل الاسترشاد بهذه المبادئ في الاضطلاع بولايتها وبولاية المكتب؛ |
l) pide a la Alta Comisionada que incluya la cuestión de la violencia sexual en los futuros informes sobre la marcha de los trabajos acerca de la aplicación de la Guía para la Protección de Mujeres Refugiadas; | UN | )ل( تدعو المفوضة السامية إلى ادراج قضية العنف الجنسي في التقارير المرحلية القادمة بشأن تنفيذ المبادئ التوجيهية المتعلقة بحماية اللاجئات؛ |
Por esa razón, su Gobierno cree que debe ponerse efectivamente en práctica la Declaración sobre el Derecho al Desarrollo y pide a la Alta Comisionada que siga tomando medidas para promover, proteger y aplicar el derecho al desarrollo por conducto de los organismos de las Naciones Unidas que trabajan en la esfera del desarrollo. | UN | ولهذا السبب، تؤمن حكومته بتنفيذ إعلان الحق في التنمية وتدعو المفوضة السامية إلى مواصلة اتخاذ تدابير لتعزيز الحق في التنمية وحمايته وبلوغه عن طريق وكالات اﻷمم المتحدة العاملة في ميدان التنمية. |
14. Solicita al Secretario General que proporcione al Foro Social todos los servicios e instalaciones necesarios para llevar a cabo sus actividades, y pide a la Alta Comisionada de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos que proporcione todo el apoyo que sea necesario para facilitar la organización y la celebración del Foro Social; | UN | 14- يطلب إلى الأمين العام تزويد المحفل الاجتماعي بجميع الخدمات والتسهيلات اللازمة للاضطلاع بأنشطته ويطلب إلى المفوضة السامية تقديم كل الدعم اللازم لتيسير عقد المحفل وسير مداولاته؛ |
11. pide a la Alta Comisionada que proporcione todos los recursos humanos y financieros necesarios para el efectivo cumplimiento del mandato del Experto Independiente; | UN | 11- يطلب إلى المفوض السامي توفير كل ما يلزم من موارد بشرية ومالية لإنجاز ولاية الخبير المستقل بفعالية؛ |
b) pide a la Alta Comisionada para los Derechos Humanos que vele por que el experto independiente reciba los recursos necesarios para que pueda desempeñar cabalmente su mandato. | UN | (ب) طلب إلى المفوضة السامية لحقوق الإنسان أن تضمن حصول الخبير المستقل على الموارد اللازمة لتمكينه من أداء ولايته على أكمل وجه. |
40. La Comisión pide a la Alta Comisionada que le presente en su 62.º período de sesiones un informe detallado en el que figure un análisis de la Oficina del Alto Comisionado sobre la situación de los derechos humanos en Colombia, con arreglo al acuerdo suscrito entre el Gobierno de Colombia y la Oficina del Alto Comisionado sobre el funcionamiento de la oficina permanente en Bogotá. " | UN | 40- وتطلب اللجنة إلى المفوضة السامية أن تقدم إليها في دورتها الثانية والستين تقريراً مفصلاً يتضمن تحليل المفوضية السامية لحالة حقوق الإنسان في كولومبيا، وفقاً للاتفاق المعقود بين حكومة كولومبيا والمفوضية السامية بشأن عمل المكتب الدائم في بوغوتا. |