"pide a la junta" - Traduction Espagnol en Arabe

    • يطلب إلى المجلس
        
    • يطلب إلى الهيئة
        
    • تطلب إلى الهيئة
        
    • يطلب الى الهيئة
        
    • يطلب من المجلس
        
    • تهيب بالهيئة
        
    • تطلب من المجلس
        
    • تطلب إلى المجلس
        
    • وتطلب من المجلس
        
    10. pide a la Junta Ejecutiva que siga trabajando para aumentar todavía más la coherencia, eficiencia y transparencia de su proceso de toma de decisiones; UN 10- يطلب إلى المجلس التنفيذي مواصلة عمله من أجل المضي في تحسين اتساق وكفاءة وشفافية الأسلوب الذي يتبعه في صنع القرارات؛
    12. [pide a la Junta ejecutiva que incluya las directrices aprobadas conforme el párrafo 11 en el manual de consulta del mecanismo de la Convención Marco para un desarrollo limpio;] UN 12- ]يطلب إلى المجلس التنفيذي إدراج المبادئ التوجيهية المعتمدة بمقتضى الفقرة 11 في الدليل المرجعي لآلية التنمية النظيفة التابعة لاتفاقية الأمم المتحدة الإطارية بشأن تغير المناخ؛[
    13. [pide a la Junta ejecutiva que incluya las directrices aprobadas conforme al párrafo 12 en el manual de consulta de la Convención Marco sobre el mecanismo para un desarrollo limpio;] UN 13- [يطلب إلى المجلس التنفيذي إدراج المبادئ التوجيهية المعتمدة بمقتضى الفقرة 12 في الدليل المرجعي لآلية التنمية النظيفة التابعة لاتفاقية الأمم المتحدة الإطارية بشأن تغير المناخ؛]
    pide a la Junta que establezca estimaciones de las necesidades internas lícitas anuales de sustancias sicotrópicas para los países que no hayan presentado todavía tales estimaciones; UN ٣ - يطلب إلى الهيئة أن تضع تقديرات للاحتياجات المحلية السنوية من المؤثرات العقلية فيما يخص البلدان التي لم تقدم بعد تلك التقديرات؛
    4. pide a la Junta Internacional de Fiscalización de Estupefacientes que dé a conocer a los Estados Miembros el estado de aplicación de la presente resolución en su informe anual correspondiente a 2007. UN 4- تطلب إلى الهيئة الدولية لمراقبة المخدرات أن تبلّغ الدول الأعضاء في تقريرها لعام 2007 بحالة تنفيذ هذا القرار.
    24. pide a la Junta Ejecutiva que redoble sus esfuerzos por: UN 24- يطلب إلى المجلس التنفيذي أن يوسع نطاق جهوده:
    Se pide a la Junta Ejecutiva que apruebe recursos ordinarios adicionales para los programas por países aprobados que carezcan de fondos suficientes para toda la duración del programa debido a la revisión de los niveles de planificación de las asignaciones de recursos ordinarios. UN يطلب إلى المجلس التنفيذي الموافقة على تخصيص موارد عادية إضافية للبرامج القطرية المعتمدة التي تفتقر إلى أموال كافية لتغطية فترة البرنامج بسبب مستويات التخطيط المنقحة للمخصصات من الموارد العادية.
    37. pide a la Junta Ejecutiva que aumente aún más la objetividad en la determinación de las bases de referencia de las emisiones; UN 37- يطلب إلى المجلس التنفيذي أن يواصل تعزيز الموضوعية في تحديد خطوط أساس الانبعاثات؛
    47. pide a la Junta Ejecutiva que elabore opciones que ayuden a calcular los factores de emisión en la generación de electricidad sin conexión a la red; UN 47- يطلب إلى المجلس التنفيذي تطوير خيارات للمساعدة في حساب عوامل الانبعاثات لتوليد الكهرباء خارج الشبكات؛
    12. pide a la Junta Ejecutiva que consolide, aclare y revise, según proceda, su orientación sobre el tratamiento de las políticas nacionales; UN 12- يطلب إلى المجلس التنفيذي أن يعمل، حسب الاقتضاء، على توحيد وتوضيح وتنقيح إرشاداته المتعلقة بالتصرف حيال السياسات الوطنية؛
    39. pide a la Junta Ejecutiva que vele por que los procedimientos de revisión revisados: UN 39- يطلب إلى المجلس التنفيذي أن يضمن تلبية الإجراءات المنقحة الخاصة بالاستعراض لما يلي:
    48. pide a la Junta Ejecutiva que examine periódicamente, según corresponda, las bases de referencia normalizadas utilizadas en las metodologías; UN 48- يطلب إلى المجلس التنفيذي أن يستعرض دورياً، حسب الاقتضاء، خطوط الأساس الموحدة المستخدمة في المنهجيات؛
    62. pide a la Junta Ejecutiva que intensifique su interacción con el Foro de las Autoridades Nacionales Designadas; UN 62- يطلب إلى المجلس التنفيذي أن يعزز تفاعله مع منتدى السلطات الوطنية المعينة؛
    5. pide a la Junta Ejecutiva que examine periódicamente, según corresponda, las bases de referencia normalizadas utilizadas en las metodologías; UN 5- يطلب إلى المجلس التنفيذي أن يستعرض دورياً، حسب الاقتضاء، خطوط الأساس الموحدة المستخدمة في المنهجيات؛
    6. pide a la Junta que ponga en funcionamiento el Fondo con rapidez; UN 6- يطلب إلى المجلس أن يعجل بتفعيل الصندوق؛
    pide a la Junta que establezca estimaciones de las necesidades internas lícitas anuales de sustancias sicotrópicas para los países que no hayan presentado todavía tales estimaciones; UN ٣ - يطلب إلى الهيئة أن تضع تقديرات للاحتياجات المحلية السنوية من المؤثرات العقلية فيما يخص البلدان التي لم تقدم بعد تلك التقديرات؛
    3. pide a la Junta Internacional de Fiscalización de Estupefacientes y al Programa de las Naciones Unidas para la Fiscalización Internacional de Drogas que adopten medidas apropiadas para garantizar la plena aplicación del artículo 22 de la Convención de 1961 por los Estados Miembros interesados; UN ٣ - يطلب إلى الهيئة الدولية لمراقبة المخدرات وبرنامج اﻷمم المتحدة للمراقبة الدولية للمخدرات أن يتخذا التدابير المناسبة لضمان التنفيذ الكامل للمادة ٢٢ من اتفاقية سنة ١٦٩١ من جانب الدول اﻷعضاء المعنية؛
    4. pide a la Junta Internacional de Fiscalización de Estupefacientes que dé a conocer a los Estados Miembros el estado de aplicación de la presente resolución en su informe anual correspondiente a 2007. UN 4- تطلب إلى الهيئة الدولية لمراقبة المخدرات أن تبلّغ الدول الأعضاء في تقريرها لعام 2007 بحالة تنفيذ هذا القرار.
    4. pide a la Junta Internacional de Fiscalización de Estupefacientes que, en consecuencia, vigile el cultivo de esta nueva variedad de Papaver somniferum, la producción de tebaína proveniente de dicha variedad y el comercio internacional de tebaína; UN " 4- يطلب الى الهيئة الدولية لمراقبة المخدرات أن ترصد زراعة هذا الصنف الجديد من الخشخاش المنوم، وانتاج الثيبايين منه، ومن ثم التجارة الدولية في الثيبايين؛
    Se pide a la Junta Ejecutiva que apruebe aumentos de los límites máximos de otros recursos para programas por países aprobados que esperan recibir financiación de otros recursos que supera los niveles aprobados inicialmente por la Junta. UN يطلب من المجلس التنفيذي الموافقة على زيادة الحدود القصوى للموارد الأخرى للبرامج القطرية المعتمدة التي من المتوقع أن تستوعب تمويلا من الموارد الأخرى يتجاوز المستويات التي وافق عليها المجلس في الأصل.
    5. pide a la Junta Internacional de Fiscalización de Estupefacientes que redoble sus esfuerzos por cumplir todos los mandatos que le han sido encomendados en las convenciones internacionales sobre fiscalización de drogas y a que siga cooperando con los gobiernos, incluso prestando asesoramiento a los Estados Miembros que lo soliciten; UN 5 - تهيب بالهيئة الدولية لمراقبة المخدرات على زيادة الجهود المبذولة لتنفيذ جميع ولاياتها بمقتضى الاتفاقيات الدولية لمراقبة المخدرات ومواصلة التعاون مع الحكومات، بوسائل منها إسداء المشورة للدول الأعضاء التي تطلبها؛
    La Comisión Consultiva pide a la Junta que haga una evaluación de la experiencia adquirida acerca de la asignación de auditores residentes a las misiones y que, en su próximo informe, incluya propuestas para mejorar aún más la coordinación de la labor de los auditores residentes con la labor de la Junta. UN واللجنة الاستشارية تطلب من المجلس الاضطلاع بتقييم للدروس المستفادة فيما يتعلق بإلحاق مراجعي الحسابات المقيمين بالبعثات وأن يدرج، في تقريره التالي، مقترحات لزيادة تحسين تنسيق أعمالهم مع أعمال المجلس.
    Se trata de un proceso permanente, y el OOPS pide a la Junta que considere la posibilidad de dar esta recomendación por aplicada. UN وهذه العملية مستمرة، لذا فإن الأونروا تطلب إلى المجلس النظر في إغلاق هذه التوصية.
    La Comisión considera que, por consiguiente, la Junta está en condiciones óptimas para aprovechar la labor que ya se ha realizado y pide a la Junta que amplíe el alcance de sus exámenes de la presupuestación basada en los resultados para que presente una perspectiva adicional basada en la evaluación. UN ولهذا تعتقد اللجنة أن المجلس في موقف فريد يتيح له استكمال العمل الذي تم بالفعل، وتطلب من المجلس أن يوسع نطاق استعراضاته للميزنة القائمة على النتائج بهدف توفير منظور إضافي يستند إلى التقييم.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus