"pide al grupo de" - Traduction Espagnol en Arabe

    • تطلب إلى الفريق
        
    • يطلب إلى الفريق
        
    • ترجو من الفريق
        
    • يطلب من الفريق
        
    • تطلب الى الفريق
        
    • تطلب من الفريق
        
    • يطلب إلى فريق
        
    • يطلب من فريق
        
    • تطلب إلى فريق
        
    • وتطلب إلى الفريق
        
    • يطلب إلى هيئة
        
    • ويطلب إلى فريق
        
    • يدعو فريق
        
    16. pide al Grupo de Trabajo que presente a la Comisión, en su 51º período de sesiones, un informe sobre la marcha de sus trabajos durante 1994; UN ٦١ ـ تطلب إلى الفريق العامل أن يقدم إلى اللجنة في دورتها الحادية والخمسين تقريرا عن التقدم المحرز في عمله خلال عام ٤٩٩١؛
    15. pide al Grupo de Trabajo que se reúna durante dos semanas antes del 51º período de sesiones de la Comisión; UN ١٥- تطلب إلى الفريق العامل أن يجتمع لمدة أسبوعين قبل الدورة الحادية والخمسين للجنة؛
    13. pide al Grupo de Trabajo que: UN يطلب إلى الفريق العامل ما يلي:
    7. pide al Grupo de Trabajo que elabore, para el sistema de las Naciones Unidas, una estrategia global de gestión de la información; UN ٧ - يطلب إلى الفريق العامل أن يضع استراتيجية شاملة ﻹدارة المعلومات لمنظومة اﻷمم المتحدة؛
    3. pide al Grupo de Trabajo que se reúna durante diez días laborables a la mayor brevedad posible en 1995; UN ٣- ترجو من الفريق العامل أن يجتمع لمدة عشرة أيام عمل في أقرب وقت ممكن في ٥٩٩١؛
    En el párrafo 4 de la parte dispositiva se pide al Grupo de Trabajo que comience su labor sustantiva durante el quincuagésimo período de sesiones de la Asamblea General y presente un informe sobre su labor antes de finalizar ese período de sesiones. UN وفي الفقرة ٤ من منطوق مشروع القرار، يطلب من الفريق العامل أن يبدأ أعماله الموضوعية خلال الدورة الخمسين للجمعية العامة وأن يقدم تقريرا عن أعماله قبل نهاية تلك الدورة.
    12. pide al Grupo de Trabajo que, en el desempeño de su mandato, tenga en cuenta las disposiciones de la Declaración y que, de ser necesario, modifique sus métodos de trabajo; UN ١٢ - تطلب إلى الفريق العامل أن يراعي في ممارسته ولايته أحكام اﻹعلان، وأن يعدﱢل أساليب عمله إذا لزم ذلك؛
    5. pide al Grupo de Trabajo que presente su primer informe a la Subcomisión en su 51º período de sesiones. UN ٥- تطلب إلى الفريق العامل تقديم تقريره اﻷول إلى اللجنة الفرعية في دورتها الحادية والخمسين.
    79. pide al Grupo de Trabajo que siga examinando esta cuestión en su próximo período de sesiones; UN 79- تطلب إلى الفريق العامل مواصلة النظر في هذه المسألة في دورته المقبلة؛
    5. pide al Grupo de Trabajo que presente el informe sobre su cuarto período de sesiones a la Subcomisión en su 54º período de sesiones. UN 5- تطلب إلى الفريق العامل أن يقدم إلى اللجنة الفرعية في دورتها الرابعة والخمسين تقريره عن دورته الرابعة.
    3. pide al Grupo de Trabajo de composición abierta que presente un informe sobre su labor antes del fin del quincuagésimo noveno período de sesiones de la Asamblea General; UN 3 - تطلب إلى الفريق العامل المفتوح العضوية أن يقدم تقريرا عن عمله قبل نهاية الدورة التاسعة والخمسين للجمعية العامة؛
    10. pide al Grupo de Trabajo que informe de sus actividades a la Comisión en su 60.º período de sesiones; UN 10- تطلب إلى الفريق العامل أن يقدم تقريراً عن أنشطته إلى اللجنة في دورتها الستين؛
    8. pide al Grupo de Trabajo que prosiga la elaboración de una estrategia de gestión de la información; UN ٨ - يطلب إلى الفريق العامل أن يواصل عمله من أجل وضع استراتيجية شاملة ﻹدارة المعلومات؛
    A ese respecto, se pide al Grupo de Trabajo que siga con su labor a fin de servir de enlace entre las nuevas necesidades de los Estados Miembros y las medidas de la Secretaría; UN وفي هذا الصدد يطلب إلى الفريق العامل مواصلة جهوده حتى يكون بمثابة حلقة وصل بين الاحتياجات المتغيرة للدول الأعضاء والتدابير التي تتخذها الأمانة العامة؛
    5. [pide al Grupo de Trabajo de composición abierta que examine y, si procede, actualice esas directrices técnicas; UN 5- [يطلب إلى الفريق العامل مفتوح العضوية أن يستعرض هذه المبادئ التوجيهية التقنية، وأن يستوفيها، إن استوجب الأمر؛
    5. [pide al Grupo de Trabajo de composición abierta que examine y, si procede, actualice esas directrices técnicas; UN 5- [يطلب إلى الفريق العامل مفتوح العضوية أن يستعرض هذه المبادئ التوجيهية التقنية، وأن يستوفيها، إن استوجب الأمر؛
    12. pide al Grupo de Trabajo que, en el desempeño de su mandato, tenga en cuenta las disposiciones de la Declaración y que, de ser necesario, modifique sus métodos de trabajo; UN ١٢ - ترجو من الفريق العامل أن يراعي في ممارسته ولايته أحكام اﻹعلان، وأن يعدﱢل أساليب عمله إذا لزم ذلك؛
    13. pide al Grupo de trabajo que se reúna durante dos semanas entre períodos de sesiones antes del 52º período de sesiones de la Comisión; UN ٣١- ترجو من الفريق العامل أن يجتمع بين الدورتين لمدة أسبوعين قبل انعقاد الدورة الثانية والخمسين للجنة؛
    En el párrafo 4 del proyecto de resolución se pide al Grupo de Trabajo que comience su labor sustantiva durante el quincuagésimo período de sesiones de la Asamblea General y presente un informe sobre su labor antes de finalizar ese período de sesiones. UN وفي الفقرة ٤ من مشروع القرار، يطلب من الفريق العامل أن يبدأ أعماله الموضوعية خلال الدورة الخمسين للجمعية العامة وأن يقدم تقريرا عن أعماله قبل نهاية تلك الدورة.
    4. pide al Grupo de trabajo especial que estudie modalidades adecuadas para la elaboración y adopción de un programa de desarrollo; UN ٤ - تطلب الى الفريق العامل المخصص أن ينظر في الطرائق الملائمة لوضع الصيغة النهائية لخطة للتنمية واعتمادها؛
    3. pide al Grupo de Trabajo posterior a la fase V que le presente un informe sobre los resultados de ese examen, en la continuación de su quincuagésimo quinto período de sesiones, por conducto de la Comisión Consultiva. UN 3 - تطلب من الفريق العامل لما بعد المرحلة الخامسة أن يقدم، عن طريق اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية، تقريرا إلى الجمعية العامة، في دورتها الخامسة والخمسين المستأنفة، عن نتائج هذا الاستعراض.
    pide al Grupo de coordinación mundial: UN يطلب إلى فريق التنسيق العالمي:
    2. pide al Grupo de Expertos que ejecute el plan de trabajo prioritario para los próximos dos años sobre la base de una planificación financiera eficiente; UN 2- يطلب من فريق الخبراء الاضطلاع بخطة العمل ذات الأولوية لفترة السنتين المقبلة، على أساس تخطيط مالي سليم؛
    2. pide al Grupo de redacción que le presente el estudio preliminar revisado en su noveno período de sesiones, para examinarlo. 8/7. UN تطلب إلى فريق الصياغة أن يقدم إلى اللجنة الاستشارية في دورتها التاسعة الدراسة الأولية المنقحة لمواصلة النظر فيها.
    1. Expresa su reconocimiento a la Sexta Comisión y a su Grupo de Trabajo sobre el Decenio de las Naciones Unidas para el Derecho Internacional por la labor realizada en su actual período de sesiones y pide al Grupo de Trabajo que continúe su labor en el cuadragésimo noveno período de sesiones de conformidad con su mandato y sus métodos de trabajo; UN ١ - تعرب عن تقديرها للجنة السادسة ولفريقها العامل المعني بعقد اﻷمم المتحدة للقانون الدولي لما قاما به من عمل في الدورة الحالية، وتطلب إلى الفريق العامل أن يواصل عمله في الدورة التاسعة واﻷربعين وفقا لولايته وأساليب عمله؛
    9. pide al Grupo de Expertos que, por conducto del Comité, le notifique sin dilación cualquier caso de falta de cooperación por parte de los Estados, las autoridades, las personas y las entidades indicadas en los párrafos 6 y 8 supra; UN 9 - يطلب إلى هيئة الخبراء إشعار مجلس الأمن فورا، عن طريق اللجنة، بأي عدم تعاون تبديه الدول والسلطات والأفراد والكيانات المشار إليهم في الفقرتين 6 و 8 أعلاه؛
    Se pide al Grupo de Evaluación Tecnológica y Económica que examine: UN ويطلب إلى فريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي أن يدرس:
    2. pide al Grupo de Expertos que elabore una metodología para determinar los desafíos reales que amenazan la nación islámica (Umma); UN 2- يدعو فريق الخبراء بالعمل على وضع منهجية عمل لاستقصاء التحديات الحقيقية التي تستهدف الأمة الإسلامية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus