5. pide al UNICEF que prepare y presente, a más tardar en el período de sesiones anual de 2008, un informe sobre las asociaciones, incluida una síntesis acerca de las asociaciones existentes; | UN | 5 - يطلب إلى اليونيسيف أن تعد وتقدم تقريرا عن الشراكات يتضمن لمحة عن الشراكات القائمة، وذلك في تاريخ لا يتجاوز موعد انعقاد الدورة السنوية لعام 2008؛ |
4. pide al UNICEF que proceda con la máxima moderación al aplicar su propuesta de reclasificaciones a puestos de categoría superior, aportando justificaciones claras de conformidad con las normas de la Comisión de Administración Pública Internacional; | UN | 4 - يطلب إلى اليونيسيف أن تتوخى أقصى درجات ضبط النفس في تنفيذ اقتراحها بإعادة تصنيف وظائف في رتب أعلى مع تقديم تبريرات واضحة وفقا لمعايير لجنة الخدمة المدنية الدولية؛ |
9. pide al UNICEF que incluya los siguientes elementos en los documentos de los programas por países, documentación conexa y anexos: | UN | 9 - يطلب إلى اليونيسيف أن تدرج العناصر التالية في وثيقة البرنامج القطري ومرفقاتها والمستندات المتصلة بها: |
10. pide al UNICEF que se asegure que los marcos de resultados y recursos formen parte integral de los documentos de los programas por países y en consecuencia se traduzcan; | UN | 10 - يطلب إلى اليونيسيف كفالة أن تكون أطر النتائج والموارد جزءا لا يتجزأ من وثائق البرامج القطرية وأن تترجم تبعا لذلك؛ |
9. pide al UNICEF que incluya los siguientes elementos en los documentos de los programas por países, documentación conexa y anexos: | UN | 9 - يطلب إلى اليونيسيف أن تدرج العناصر التالية في وثيقة البرنامج القطري ومرفقاتها والمستندات المتصلة بها: |
10. pide al UNICEF que se asegure que los marcos de resultados y recursos formen parte integral de los documentos de los programas por países y en consecuencia se traduzcan; | UN | 10 - يطلب إلى اليونيسيف كفالة أن تكون أطر النتائج والموارد جزءا لا يتجزأ من وثائق البرامج القطرية وأن تترجم تبعا لذلك؛ |
4. pide al UNICEF que continúe prestando especial atención a los países menos adelantados en sus actividades de programas y subraya la importancia de la aplicación efectiva del Programa de Bruselas por el UNICEF en el marco de su adelanto; | UN | 4 - يطلب إلى اليونيسيف الاستمرار في إيلاء اهتمام خاص لأقل البلدان نموا في أنشطتها البرنامجية ويؤكد أهمية تنفيذ اليونيسيف لبرنامج بروكسل بفعالية في إطار ولايتها؛ |
2. pide al UNICEF que presente un informe periódico sobre la Iniciativa, incluso en el contexto de su informe anual a la Junta Ejecutiva. | UN | 2 - يطلب إلى اليونيسيف أن تقدم تقريرا عن المبادرة على أساس منتظم، بما في ذلك ما يتم من خلال التقرير السنوي المقّدم إلى المجلس التنفيذي. |
3. pide al UNICEF que vele por que el plan estratégico de mediano plazo, incluidas sus estrategias de apoyo, constituya el marco de orientación para la participación del UNICEF en la Iniciativa; | UN | 3 - يطلب إلى اليونيسيف أن تحرص على أن تكون الخطة الاستراتيجية المتوسطة الأجل، بما فيها استراتيجيات الدعم، هي إطار العمل الذي تسترشد به في مشاركتها في المبادرة؛ |
4. pide al UNICEF que actúe con la máxima moderación en la aplicación de su propuesta de proceder a reclasificaciones de puestos a categorías superiores, presentando justificaciones claras que se ajusten a las normas de la Comisión de Administración Pública Internacional; | UN | 4 - يطلب إلى اليونيسيف أن تتوخى أقصى درجات ضبط النفس في تنفيذ اقتراحها بإعادة تصنيف وظائف في رتب أعلى، مع تقديم تبريرات واضحة وفقا لمعايير لجنة الخدمة المدنية الدولية؛ |
6. pide al UNICEF que siga de cerca y mantenga bajo vigilancia tanto las asignaciones como los gastos por concepto de resultados en materia de igualdad entre los géneros, en el contexto de su enfoque de gestión basada en los resultados; | UN | 6 - يطلب إلى اليونيسيف أن تتعقب وترصد كلا من المخصصات والنفقات المتعلقة بالنتائج المحققة في مجال المساواة بين الجنسين، في إطار نهجها للإدارة القائمة على النتائج؛ |
5. pide al UNICEF que en sus futuros informes incluya una evaluación y un análisis más cualitativos de los resultados obtenidos, los progresos alcanzados y las dificultades surgidas, así como de la experiencia adquirida; | UN | 5 - يطلب إلى اليونيسيف أن تدرج في تقاريرها المقبلة تقييما وتحليلا أكثر نوعية للنتائج المحققة، والتقدم المحرز والصعوبات المصادفة، بالإضافة إلى الدروس المستفادة؛ |
8. pide al UNICEF que cuando actualice la política de igualdad entre los géneros consulte con la Junta Ejecutiva y aclare los resultados previstos para aumentar la eficacia y los efectos; | UN | 8 - يطلب إلى اليونيسيف التشاور مع المجلس التنفيذي عند استكمال سياسة المساواة بين الجنسين وتوضيح النتائج المتوقعة من حيث الفعالية والأثر؛ |
9. pide al UNICEF que mida los progresos que se registren en la ejecución de la respuesta de gestión y que, a partir del período de sesiones anual de 2010, informe al respecto anualmente a la Junta Ejecutiva, tomando en cuenta lo dispuesto en la presente decisión. | UN | 9 - يطلب إلى اليونيسيف قياس التقدم المحرز في استجابة الإدارة وتقديم تقرير عن التقدم المحرز سنويا إلى المجلس التنفيذي في بداية الدورة السنوية لعام 2010، مع مراعاة أحكام هذا المقرر. |
5. pide al UNICEF que en sus futuros informes incluya una evaluación y un análisis más cualitativos de los resultados obtenidos, los progresos alcanzados y las dificultades surgidas, así como de la experiencia adquirida; | UN | 5 - يطلب إلى اليونيسيف أن تدرج في تقاريرها المقبلة تقييما وتحليلا أكثر نوعية للنتائج المحققة والتقدم المحرز والصعوبات المصادفة، بالإضافة إلى الدروس المستفادة؛ |
8. pide al UNICEF que cuando actualice la política de igualdad entre los géneros consulte con la Junta Ejecutiva y aclare los resultados previstos para aumentar la eficacia y los efectos; | UN | 8 - يطلب إلى اليونيسيف التشاور مع المجلس التنفيذي عند استكمال سياسة المساواة بين الجنسين وتوضيح النتائج المتوقعة من حيث الفعالية والأثر؛ |
9. pide al UNICEF que mida los progresos que se registren en la ejecución de la respuesta de gestión y que, a partir del período de sesiones anual de 2010, informe al respecto anualmente a la Junta Ejecutiva, tomando en cuenta lo dispuesto en la presente decisión. | UN | 9 - يطلب إلى اليونيسيف قياس التقدم المحرز في تنفيذ استجابة الإدارة وتقديم تقرير عن التقدم المحرز سنويا إلى المجلس التنفيذي في بداية الدورة السنوية لعام 2010، مع مراعاة أحكام هذا المقرر. |
5. pide al UNICEF que en sus futuros informes incluya una evaluación y un análisis más cualitativos de los resultados obtenidos, los progresos alcanzados y las dificultades surgidas, así como de la experiencia adquirida; | UN | 5 - يطلب إلى اليونيسيف أن تدرج في تقاريرها المقبلة تقييما وتحليلا أكثر نوعية للنتائج المحققة، والتقدم المحرز والصعوبات المصادفة، بالإضافة إلى الدروس المستفادة؛ |
8. pide al UNICEF que cuando actualice la política de igualdad entre los géneros consulte con la Junta Ejecutiva y aclare los resultados previstos para aumentar la eficacia y los efectos; | UN | 8 - يطلب إلى اليونيسيف التشاور مع المجلس التنفيذي عند استكمال سياسة المساواة بين الجنسين وتوضيح النتائج المتوقعة من حيث الفعالية والأثر؛ |
9. pide al UNICEF que mida los progresos que se registren en la ejecución de la respuesta de gestión y que, a partir del período de sesiones anual de 2010, informe al respecto anualmente a la Junta Ejecutiva, tomando en cuenta lo dispuesto en la presente decisión. | UN | 9 - يطلب إلى اليونيسيف قياس التقدم المحرز في تنفيذ استجابة الإدارة وتقديم تقرير عن التقدم المحرز سنويا إلى المجلس التنفيذي في بداية الدورة السنوية لعام 2010، مع مراعاة أحكام هذا المقرر. |
2. pide al UNICEF que continúe realizando evaluaciones de las operaciones a nivel de los países en estrecha consulta con los gobiernos nacionales y que ayude a dichos gobiernos a desarrollar su capacidad de evaluación; | UN | 2 - يهيب باليونيسيف أن تواصل تقييم العمليات على الصعيد القطري بالتشاور الوثيق مع الحكومات الوطنية، وأن تساعد الحكومات في تنمية قدرات التقييم الوطنية؛ |