"piensa en lo que" - Traduction Espagnol en Arabe

    • فكر بما
        
    • فكري بما
        
    • فكر فيما
        
    • فكّر بما
        
    • فكري فيما
        
    • فكّر فيما
        
    • فكر بشأن ما
        
    • فكر في ما
        
    • فكر في ماذا
        
    • فكري في ما
        
    • فكّرْ بشأن ما
        
    • التفكير في ما
        
    • فكرى بما
        
    • فكّري بما
        
    • فكر فيم
        
    Y tú ahora te quedarás a oscuras y Piensa en lo que has hecho. Open Subtitles و يمكنك أن تجلس هناك بالظلام و فكر بما فعلت
    - Sólo Piensa en lo que quieres hacer. Open Subtitles فقط فكر بما تريد فعله قبل ان تقوم به انه ..
    Sólo Piensa en lo que vas a decirle cuando estés cara a cara con él. Open Subtitles فقط فكري بما ستقومين بإخباره عندما تلتقين معه وجهاً لوجه
    - Sé que es difícil aceptarlo. Pero Piensa en lo que ha sucedido. Open Subtitles أعرف كم هو صعب تقبل هذا الأمر لكن فكر فيما حدث
    ¡Pero Piensa en lo que estás haciendo! ¡Ella nunca querría que hicieras esto! Open Subtitles لكن فكّر بما تفعله ما كانت أبداً لترغب أن تقوم بهذا
    La salida es el camino, ¿recuerdas? Piensa en lo que estás abandonando. Open Subtitles "طريق الخلاص هو الطريق المستقيم، أتذكر؟" "فكر بما تفرط به"
    Piensa en lo que estás haciando, compañero. Estoy considerando traicionar al viejo. Open Subtitles فكر بما تفعله هنا, يا صاحبي هل ترغب بخيانه الرجل الكبير؟
    Una vez más, como el hombre que la ama... Piensa en lo que puedes hacer... Open Subtitles كالرجل الذي يحبها .. فكر بما يجب أن تفعله اختر بحذر وقرر
    ♪ Y ahí me quedaré ♪ ♪ Piensa en lo que querías ♪ Open Subtitles و ستبقيني معك من الآن فصاعداً فكر بما تريده
    Voy a vender la película en las próximas 12 horas. Tu película. Piensa en lo que de verdad importa. Open Subtitles سوف أبيع فلمك خلال 12 ساعة فكري بما هو مهم الأن.
    Hasta la puerta, Piensa en lo que hemos vivido lo que compartimos. Open Subtitles في طريقك إلى الباب، فكري بما حظينا به معاً. بكل ما تشاطرناه.
    Mira, ahora sube a tu habitación, ponte música rock tan alta como quieras, y Piensa en lo que has hecho. Open Subtitles إنظري ، أنت إصعدي لغرفتك الآن و ضعي موسيقا الروك بأعلى ما إستطعت . و فكري بما فعلتيه
    Piensa en lo que dije. Open Subtitles فكر فيما قلته لك. أنا أحاول المساعدة فقط.
    - Antes de que lo descartéis del todo, Piensa en lo que han visto y oído, Open Subtitles و الرموش الطويلة و ما الى ذلك قبل أن ترفض الأمر فكر فيما رأيته و سمعته
    Piensa en lo que puedo hacer por esta ciudad cuando sea elegido. Open Subtitles فكّر بما يمكنني القيام به لهذه المدينة عندما يتمّ انتخابي
    ¡Piensa en lo que me estás haciendo! Open Subtitles فكري بحق الإله. فكري فيما تفعلينه بي هلا فعلت؟
    Piensa en lo que descubriría la policía... si sus expertos forenses la encontraran. Open Subtitles فكّر فيما سيفعل بها البوليس لو ان الطب الشرعى لديهم حصلوا عليها
    Bien, Piensa en lo que dije, ¿esta bién? Open Subtitles حسناً، فكر بشأن ما قلته، حسناً؟
    Prácticas de tiro es una cosa, pero Piensa en lo que está pasando. Open Subtitles تمرين الرماية هو أمر واحد لكن فكر في ما قد خاضت فيه
    Sólo Piensa en lo que debes hacer exitosamente para construir una estructura, utilizando mucha mano de obra. TED فقط فكر في ماذا يجب عليك فعله لتنجح في بناء هيكل ، بإستخدام الكثير من الأيدي العاملة
    Piensa en lo que pasa si no lo hacemos. Open Subtitles فكري في ما سيحدث إذا لم نفعل ذلك
    Vete a tu casa y Piensa en lo que dije. Open Subtitles أنت أفضل تَذهب إلى البيت . فكّرْ بشأن ما قُلتُ.
    Piensa en lo que haces y si te da ventajas a ti o a otra persona, y si no, no lo hagas. Open Subtitles التفكير في ما تقومون به وما إذا هو لصالحك أو أي شخص هو ميزة، وإذا لم يكن، لا تفعل ذلك.
    Piensa en lo que le ocurrirá a nuestras familias. Open Subtitles فكرى بـ،فكرى بـ فكرى بما قد يحدث لعائلاتنا
    Piensa en lo que dijo el Clarividente, lo que ha hecho. Open Subtitles فكّري بما قاله المستبصر، وبما فعله.
    - ¡Piensa en lo que haces! Open Subtitles فكر فيم تفعل

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus