Tienes razón. Siempre pienso en ti en una habitación. | Open Subtitles | أعتقد أنك على حق.عندما أفكر بك دائماً تكون في حجرة |
pienso en ti cuando respondo preguntas sobre esquí de fondo. | Open Subtitles | أفكر بك عندما أجاوب على أسئلة التزلج عبر البلاد |
Me caes muy bien, amigo, pero no pienso en ti de ese modo. | Open Subtitles | أنا أحبك يا صديقي و لكني لا أفكر فيك بهذه الطريقة |
pienso en ti en la ducha, no en un buen sentido sino en el de "no recuerdo si me lavé el pelo" y me lo lavo dos veces. | Open Subtitles | أفكر فيك فى الحمام لكن ليس بطريقه جيده وذلك يربكنى حتى اننى لا أتذكر ان كنت غسلت شعرى ام لا لذا أغسل شعرى مرتين |
En estos momentos, los peores de toda mi vida, pienso en ti. | Open Subtitles | والآن.. فأكثر الأشياء سوءاً في حياتي، هي عندما أفكر بكِ. |
Tengo que irme, nena. pienso en ti todo el tiempo. | Open Subtitles | من الأفضل أن أذهب يا عزيزتى أنا أفكر فيكِ فى كل لحظة |
Cuando oigo esa canción, pienso en ti. | Open Subtitles | عندما أسمع هذه الأغنية أفكر بك |
Perdóname si puedes y debes saber que pienso en ti todo el tiempo. | Open Subtitles | و اعلمي أني أفكر بك كل الوقت و أتسائل إن كنت كتبتِ لأحد منا |
Y mientras la limpio, pienso en ti en los niños, y en nuestra vida. | Open Subtitles | لذا و أنا أنظفه، أفكر بك و بالأولاد، و بحياتنا |
La brisa de verano introduce el perfume del jardín en la cocina y pienso en ti. | Open Subtitles | الصيف أحضر معه رائحة العطر من حديقتنا إلى مطبخي وجعلني ذلك.. أفكر بك |
Cariño, cuando pienso en ti, pienso en amor. | Open Subtitles | حبيبتي , عندما أفكر بك يطرا على بالي الحـب |
Es por tu bien. Sólo pienso en ti. | Open Subtitles | كل ما أفعله هو لمصلحتك اٍننى دائما ما أفكر فيك |
Te quiero. pienso en ti todo el tiempo. | Open Subtitles | إنني مُولَعة بكليكما ودائماً ما أفكر فيك |
Tengo otras entradas. pienso en ti como una inversión. | Open Subtitles | لدي أدءات أخرى، أنا أفكر فيك على المدى البعيد هذا ما أقوله |
Cada vez que pienso en ti, miro hacia arriba y veo tu rostro. | Open Subtitles | في أي وقت أفكر فيك يمكنني النظر للأعلى وتذكر وجهك |
Hace diez años que pienso en ti. Apuesto a que tú también. | Open Subtitles | كنت أفكر بكِ على مدى العشر أعوام الماضية ولكنِك فَكرتى بى أيضا |
Es que no pienso en ti de esa forma. Somos amigos. | Open Subtitles | انه فقط لا أفكر بكِ بهذا الشكل نحن أصدقاء فقط |
Me asusta lo que me espera, pero, cuando pienso en ti, sé que seré capaz de seguir. | Open Subtitles | أنا خائفٌ من المستقبل لكن عندما أفكر فيكِ أعرف، بأنني قادر على أن أواصل |
Aunque a menudo pienso en ti ahí dentro, marcando la diferencia, entregado. | Open Subtitles | أفكّر بك كثيرًا، على رغم أنّك هناك تحدث فرقًا، مكرس |
Yo no pienso en ti de esa manera, tampoco. | Open Subtitles | أنا لا أفكر فيك بهذه الطريقة. انا ايضاً لا افكر بك بهذه الطريقة |
No tengo ni idea de qué decir cuando estoy a tu lado... pero pienso en ti todo el rato. | Open Subtitles | ليس لدي أدنى فكرة عما أريد قوله حينما أكون بجوارك لكنني أفكر بشأنك طوال الوقت |
Algunas veces pienso en ti como mamá, y otras veces como una persona interesante que vive en nuestra casa. | Open Subtitles | أحيانًا أفكّر فيك كأمي. و أحيانًا أخرى فقط كهذا الشخص المثير للإهتمام الذي يعيش في منزلنا. |
pienso en ti como una compañera. | Open Subtitles | حقا انني افكر بكِ كـ زميلة سكن.. |
Yo pienso en ti y lo que tuvimos, es algo que no he vuelto a tener. | Open Subtitles | , فكرت بكِ و بما كان بيننا . . و هو شئ لم أحظى به منذ ذلك الحين و |
Pero pienso en ti todo el dia. | Open Subtitles | لكن انا افكر فيك كل يوم طويلا. |
Te he olvidado... nunca pienso en ti... como caminabas... | Open Subtitles | نَسيتُك أنا أبداً لا أُفكّرُ بشأنك في الطريقِ بينما أنت كُنْتَ تَمْشي |
pienso en ti todo el tiempo. | Open Subtitles | انا افكر فيكي طوال الوقت |
- Cada vez que pienso en ti # | Open Subtitles | -الذي أعطيتني إيّاه -في كلّ مرّة أفكّر بكِ |
pienso en ti y en cómo me comporté, y me arrepiento. | Open Subtitles | أفكّر فيكِ وكيف تصرّفت أنا وندمي. |