"pinos" - Traduction Espagnol en Arabe

    • الصنوبر
        
    • باين
        
    • صنوبر
        
    • باينز
        
    • والصنوبر
        
    • قناني
        
    • توين بينز
        
    • بينس
        
    • شجرات
        
    Sin más preámbulos, damas y caballeros les presento a la pequeña comadreja de los pinos. Open Subtitles بدون مزيدٍ من المقدمات، سيداتي سادتي، أقدّم لكم ابن عُرس الصنوبر المهدّد بالانقراض.
    Pero hay menos días de heladas así que los pinos están siendo devastados. Open Subtitles لكن قلت الأيام التي يتواجد فيها الصقيع ولذلك أشجار الصنوبر تُخرب
    Camina contra el viento... por un campo de enebro hacia un valle de pinos. Open Subtitles مِنْ جهة هبوب الرياح تماماً عبر حقل مِن العرعر في وادي الصنوبر
    El Territorio está dividido en tres provincias: Norte y Sur (ubicadas en Grande Terre y la Isla de los pinos) y las Islas de la Lealtad. UN وينقسم الإقليم إلى ثلاث مقاطعات هي الشمال والجنوب (على غراند تير وجزيرة باين) وجزر لويالتي.
    El propietario nos contrata para deshacerse de lo que hay en ella para que puedan entrar y poner pinos fuertes en él. Open Subtitles المالك يوضفنّا لكي نتخلص مما ،موجود على هذه الأرض لذا، لكيّ يكون بوسعهم القدوم .و زرع أشجار صنوبر قويّة عليها
    Las empresas navieras costeras transportan productos a la Isla de pinos y las Islas Lealtad. UN وتنقل شركات الشحن الساحلية الإمدادات إلى جزر باينز وجزر لويالتي.
    Los pinos tienen una esperanza de vida de más de 5.000 años. Open Subtitles أشجار الصنوبر متوسط العمر المتوقع لها أكثر من 5000 سنة
    Dos civiles resultaron heridos y se declaró un voraz incendio en los alrededores de Jba ' , que destruyó una gran cantidad de pinos y no pudo ser extinguido por falta de seguridad. UN كما شب حريق هائل في خراج بلدة جباع حيث أتى على مساحة شاسعة من الصنوبر وتعذر إخماده بسبب الوضع اﻷمني.
    Más del 40% de las plantaciones forestales del mundo son de pinos. UN فأكثر من 40 في المائة من الغابات المزروعة في العالم تستنبت فيها أشجار الصنوبر.
    En ese lugar se encuentran sepulturas ancestrales y han nacido leyendas que forman parte del patrimonio y la memoria colectiva de la Isla de los pinos. UN ويوجد في هذا الموقع مقابر أسلافهم وفيه أيضاً نشأت أساطير، تشكل جزءاً من تراث جزيرة الصنوبر وذاكرتها الجماعية.
    En ese lugar se encuentran sepulturas ancestrales y han nacido leyendas que forman parte del patrimonio y la memoria colectiva de la Isla de los pinos. UN ويوجد في هذا الموقع مقابر أسلافهم وفيه أيضاً نشأت أساطير، تشكل جزءاً من تراث جزيرة الصنوبر وذاكرتها الجماعية.
    d) Proyecto para determinar la viabilidad de la forestación de tierras costeras en Siria y el Líbano con pinos frutales y algarrobos. UN المشروع الخاص بتحديد جدوى زراعة الأراضي الساحلية في سوريا ولبنان بأشجار الصنوبر والخرنوب المثمرة.
    Sí, en el caso de seis contratos; no, en el caso de un contrato de plantación de pinos UN نعم لستة عقود، لا لعقد مزرعة أشجار الصنوبر.
    Pueden ver las tumbas y los pinos a lo largo del camino. TED يمكنك رؤية المقابر وأشجار الصنوبر على طول الطريق.
    hoy uno de los problemas es la muerte de los pinos de corteza blanca. TED أحد المشاكل التي يواجهونها الآن هي موت الصنوبر أبيض الساق.
    Imaginen un paisaje repleto de pinos y helechos. TED لذا تصوروا منظرًا طبيعيًا مملوءًا بأشجار الصنوبر والسراخس.
    Son tan diferentes el uno del otro como son de todo lo que conocíamos antes como somos nosotros de los pinos. TED إنها مختلفة عن بعضها البعض كما هي مختلفة عن أي شيء عرفناه من قبل كما نحن مختلفون عن أشجار الصنوبر.
    Comprende una isla de gran extensión, Grande Terre, y otras islas menores: las islas de la Lealtad (Ouvéa, Maré, Lifou y Tiga), el archipiélago Bélap, la isla de pinos y las islas Huon. UN وتشمل جزيرة كبيرة واحدة تعرف باسم غراند تير، وجزرا أصغر تعرف بجزر لويالتي (أوفيا، وماري، وليفو، وتيغا)، وأرخبيل بيلاب، وجزيرة باين وجزر هون.
    Es como si hubiera caminado por un bosque de pinos antes de ser asesinado. Open Subtitles كأنّه سار خلال غابة بها أشجار صنوبر قبل مقتله.
    Cuando se oye un titulo como "Los pinos de Roma" pensaría en calles con filas de pinos y ruinas románticas. Open Subtitles "عندما تسمعون عنواناً من قبيل "باينز أوف روم فقد تتخيلون شوارع ترصفها الأشجار وأطلالاً رومانسية
    Si, hay sequoias, pinos y también cedros. Open Subtitles نعم نعم , الخشب الاحمر والصنوبر وخشب شجر الارز
    Hay 10 pinos en mi alma. Open Subtitles هناك عشر قناني في قلبي
    Estoy en el aparcamiento de Dos pinos. Open Subtitles أنا فى موقف سوق توين بينز التجارى الكبير.
    Sí, Parque pinos Solitarios, una hora. Open Subtitles أجل، متنزه "لونلي بينس" بغضون ساعة. شكرًا (روي).
    De repente yo estaba triste de que... pues, de que no vivíamos allí en esa casa debajo de los pinos, tan cerca del mar. Open Subtitles فجأة شعرت بالحزن أعني شعرنا بالحزن لأننا لم نكن نعيش هناك في ذلك البيت الكائن تحت شجرات الصّنوبر و القريب جدّا من البحر

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus