"pintura con" - Traduction Espagnol en Arabe

    • طلاءات
        
    • طلاء
        
    • لطلاءات
        
    • الدهانات المحتوية على
        
    • بطلاءات
        
    • الطلاء المحتوية على
        
    Se recibe con agrado el apoyo de la Estrategia sobre productos químicos del Fondo para el Medio Ambiente Mundial para la eliminación de la pintura con plomo. UN ويرحَّب بالدعم من استراتيجية مرفق البيئة العالمية الخاصة بالمواد الكيميائية في القضاء على طلاءات الرصاص.
    Es muy preocupante que el uso de pintura con plomo parezca ir en aumento con el desarrollo económico y que la exposición al plomo pueda continuar durante muchos años, a medida que la pintura aplicada se deteriore o se elimine durante las tareas de repintado y demolición. UN ومما يبعث على القلق الشديد ما يبدو من تزايد استعمال طلاءات الرصاص تبعاً للتنمية الاقتصادية واحتمال استمرار التعرض للرصاص لسنوات عديدة في ظل تلف الطلاء أو إزالته أثناء أعمال إعادة الطلاء أو الهدم.
    La reunión fue importante porque brindó la oportunidad de recibir a nuevos y posibles contribuyentes a la labor de la Alianza mundial y de seguir analizando oportunidades de cooperación en actividades destinadas a eliminar la pintura con plomo. UN واتسم الاجتماع بالأهمية في إتاحة فرصة للترحيب بالمساهمين الجدد والمحتملين في أعمال التحالف العالمي، وكذلك لمناقشة الفرص الرامية إلى التعاون بشأن الأنشطة الهادفة إلى القضاء على طلاءات الرصاص.
    Bueno, estoy segura de que no sabe nada sobre no usar pintura con plomo. Open Subtitles حسنًا، أنا واثقة أنه لا يعرف أي شيء عن استخدام طلاء الرصاص.
    Se ha elaborado un folleto informativo en el que se explica la definición de pintura con plomo y donde figura una lista de compuestos de plomo que se suelen encontrar en ese tipo de pintura. UN وأُعدت مطوية إعلامية لشرح تعريف طلاء الرصاص وتشمل قائمة بمركّبات الرصاص التي يشيع وجودها في طلاء الرصاص.
    La finalidad general de la Alianza mundial es prevenir la exposición de los niños y reducir al mínimo la exposición ocupacional a la pintura con plomo. UN 7 - وينصب الهدف الشامل للتحالف العالمي في تلافي تعرض الأطفال للطلاءات المحتوية على الرصاص وتقليل التعرض المهني لطلاءات الرصاص إلى حده الأدنى.
    La Alianza Mundial llevó a cabo una campaña internacional de sensibilización sobre la prevención del saturnismo del 20 al 26 de octubre de 2013, dedicada inicialmente a la eliminación de la pintura con plomo. UN 12 - وأجرى التحالف العالمي حملة توعية دولية بشأن الوقاية من تسمم الرصاص من 20 إلى 26 تشرين الأول/أكتوبر 2013 مع تركيز أولي على القضاء على الدهانات المحتوية على الرصاص.
    Las actividades del Council hasta la fecha se han dirigido a unificar los conocimientos sobre la índole y la extensión de los problemas para la salud pública y el medio ambiente relativos a la pintura con plomo, en particular los riesgos que plantea para los niños. UN وقد انصبت الجهود حتى الآن في العمل على إحداث تفهم مشترك لطبيعة ومدى اهتمامات الصحة العامة والبيئة التي تحيط بطلاءات الرصاص، وخصوصاً المخاطر التي قد تصيب الأطفال.
    El objetivo del estudio fue obtener información de la mayor cantidad de países posible sobre el uso de pintura con plomo y las medidas de prevención y control conexas. UN وهدف الاستقصاء إلى استخلاص معلومات من أكبر عدد ممكن من البلدان عن استعمال طلاءات الرصاص وأية إجراءات ذات صلة بالوقاية والرقابة.
    Elaborar y difundir un documento en el que se presenten y analicen los elementos de un marco normativo nacional para eliminar la pintura con plomo; UN (و) إعداد ونشر وثيقة تعرض عناصر إطار رقابي وطني للقضاء على طلاءات الرصاص وإجراء مناقشة حول هذه العناصر؛
    Entre las actividades encaminadas a aumentar la sensibilización nacional sobre los peligros del plomo se cuenta la elaboración de una propuesta de un día de acción internacional para la prevención del saturnismo dedicado inicialmente a la eliminación de la pintura con plomo. UN 20 - في إطار الجهود الرامية إلى إذكاء الوعي الوطني بالأخطار المحتملة التي يشكلها الرصاص، يجري إعداد مقترح ليوم عمل دولي بشأن الوقاية من التسمم بالرصاص، مع تركيز مبدئي على القضاء على طلاءات الرصاص.
    El examen en las reuniones regionales del Enfoque estratégico de los progresos realizados en la eliminación de la pintura con plomo aumentaría la conciencia sobre el problema, reforzando así el apoyo político y la creación de capacidad acerca de la gestión racional de los productos químicos en general. UN ومن شأن استعراض التقدم المحرز صوب تحقيق القضاء على طلاءات الرصاص، في الاجتماعات الإقليمية للنهج الاستراتيجي، أن يعمق من الوعي بهذه القضية مما يعزز بالتالي من الدعم السياسي وبناء القدرات فيما يتعلق بالإدارة السليمة للمواد الكيميائية بوجه أعمّ.
    Pese a que cierto número de países impusieron restricciones al uso de plomo en la pintura a principios del siglo XX y muchos más lo hicieron en décadas posteriores, los ensayos actuales y los estudios publicados demuestran que la pintura con plomo sigue siendo de fácil acceso tanto en países en desarrollo como en los desarrollados. UN 2 - في حين طبق عدد من البلدان في أوائل القرن العشرين قيوداً على استعمال الرصاص في الطلاءات وكثير غيرها في العقود الأخيرة، فإن جهود الاختبار الحالية والدراسات المنشورة تظهر أن طلاءات الرصاص تظل متاحة على نطاق واسع في البلدان النامية والمتقدمة على حد سواء.
    Catalizar el diseño y la ejecución de programas apropiados basados en la prevención para reducir y eliminar los riesgos derivados del uso de pintura con plomo y productos recubiertos con pintura con plomo; UN (ب) تحفيز تصميم وتنفيذ برامج ملائمة قائمة على الوقاية للتقليل والقضاء على المخاطر الناجمة عن استعمال طلاءات الرصاص والمنتجات المطلية بالرصاص؛
    Promover el establecimiento de marcos normativos nacionales apropiados para poner fin a la fabricación, importación, exportación, venta y utilización de pintura con plomo y de productos recubiertos con pintura con plomo; UN (د) الترويج لإرساء الأطر الرقابية الوطنية الملائمة لوضع حد لتصنيع واستيراد وتصدير وبيع واستعمال طلاءات الرصاص والمنتجات المطلية بالرصاص؛
    Traten de que éste no se acerque a la pintura con plomo. Open Subtitles جربي هذه المرة ان تبقيه بعيداً عن طلاء البيت
    Es pintura con base de alcohol, pero siempre la usamos con ella. Open Subtitles إنه طلاء أساسه الكحول، لكننا إستخدمناه عليها طوال الوقت.
    Una vez la vi abrir un bote de pintura con las rodillas. Open Subtitles رأيتها تفتح علبة طلاء بإحدى المرات بركبتيها.
    Se inquieten por las posibles repercusiones negativas de la eliminación de la pintura con plomo para las opciones de los consumidores o las empresas nacionales que fabriquen o vendan ese tipo de pintura. UN (ﻫ) يواجهون شواغل بشأن الأثر السلبي المحتمل للإنهاء التدريجي لطلاءات الرصاص، على خيارات المستهلكين أو المؤسسات التجارية الوطنية التي تصنع أو تبيع طلاءات الرصاص.
    En respuesta a un llamamiento realizado en julio de 2014 por la secretaría de la Alianza Mundial, en el que solicitaba la confirmación oficial de la situación de la normativa sobre la pintura con plomo en los países, a 24 de septiembre de 2014, unos 44 gobiernos habían indicado que aplicaban restricciones jurídicamente vinculantes con respecto a la pintura con plomo. UN 11 - واستجابة للدعوة التي صدرت في تموز/يوليه 2014 عن أمانة التحالف العالمي التي طلبت فيها تأكيد تصديق رسمي لحالة تنظيم الدهانات المحتوية على الرصاص في البلدان، أشار نحو 44 حكومة، حتى 24 أيلول/سبتمبر 2014 إلى أن لديها قيوداً ملزمة قانوناً بشأن الدهانات المحتوية على الرصاص.
    Hasta la fecha se ha recibido información de 26 países, que se utilizará para captar una imagen inicial de la situación de las actividades relacionadas con la pintura con plomo en todo el mundo a fin de crear una referencia que servirá para vigilar los progresos en la consecución de la finalidad general y los objetivos específicos de la Alianza mundial. UN وقد وردت معلومات من 26 بلداً حتى الآن وستستخدم لإكمال صورة أوّلية عن حالة الأنشطة المتعلقة بطلاءات الرصاص في أرجاء العالم لتكوين خط أساس يُستخدم لرصد التقدم المحرز في بلوغ الهدف الشامل للتحالف العالمي وغاياته المحددة.
    El objetivo global es poner fin gradualmente a la fabricación y la venta de pintura con contenido de plomo hasta lograr, en definitiva, la eliminación de los riesgos causados por ese tipo de pintura. UN والهدف العام لهذه الشراكة هو التخلص التدريجي من إنتاج وبيع مواد الطلاء المحتوية على الرصاص، والقضاء في نهاية المطاف على الأخطار الناجمة عن مثل هذه المواد.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus