"pistola de" - Traduction Espagnol en Arabe

    • مسدس
        
    • بندقية
        
    • المسدس
        
    • بمسدس
        
    • المسدسات
        
    • مسدّس
        
    • بالمسدس
        
    • مسدسات عيار
        
    • مُسدس
        
    • السلاح عن
        
    • وبندقية
        
    • ومسدس
        
    • على سلاح
        
    • بندقيّة
        
    • سلاح تيلي
        
    Me siento rato tratando de ser un carbón con una pistola de agua. Open Subtitles اننى اشعر بالغباء فى محاولتى لكونى مجرم خطير بحوزتة مسدس ماء
    ¿Tal vez puedas recomendarme a alguien que maneje más que una pistola de silicona? Open Subtitles ربما تستطيع أن تدلني على شخص يملك شيئاً أكثر من مسدس الغراء
    Es una pistola de dardos, y dispara dardos en forma de pene. Open Subtitles إنه مسدس سهام , و يطلق سهام على شكل قضيب
    Es una pistola de juguete , caja de seguridad de robo Examinamos la cinta ahora Open Subtitles انها بندقية لعبة، افترض استخدامها في السرقة سيكون علينا التأكد من شريط التسجيل
    Con la pistola de barra y presione el gatillo, es muy divertido Open Subtitles صوبي المسدس على الكود واضغطي على الزناد الأمر ممتع للغاية
    Le quitó el seguro a la pistola de clavos para que disparara rápido. Open Subtitles لقد عطل مفتاح الآمان في مسدس المسامير لذلك يطلق بشكل متتالي
    Creemos que, finalmente, alcanzó el punto en que su única posesión de valor era su pistola de servicio. Open Subtitles نعتقد بأنه,في النهاية, وصل إلى النقطة حيث أن ممتلكاته الوحيدة ذات القيمة كان مسدس خدمته.
    Creemos que finalmente alcanzó el punto... en que su única posesión de valor era su pistola de servicio. Open Subtitles نعتقد بأنه,في النهاية, وصل إلى النقطة حيث أن ممتلكاته الوحيدة ذات القيمة كان مسدس خدمته.
    El portavoz de las FDI afirmó que los cuatro palestinos tenían en su poder una pistola de 9 milímetros, un cuchillo de asalto y otros pertrechos. UN وصرح المتحدث باسم جيش الدفاع أنه قد كان في حوزتهم مسدس عيار ٩ ملليمتر ومدية فدائيين إلى جانب معدات أخرى.
    El uso de la pistola de impulsión eléctrica está estrictamente regulado y el personal penitenciario es formado y habilitado para esta utilización. UN ويخضع استعمال مسدس الصدم الكهربائي لقيود صارمة وقد دُرِّب موظفو السجون على استعماله ويحق لهم القيام بذلك.
    También detuvieron al sur de la Línea Azul a un civil libanés en posesión de una pistola, de estupefacientes y de 650.000 dólares. UN كما ألقت القبض على مدني لبناني في حوزته مسدس ومخدرات ومبلغ 000 650 دولار جنوب الخط الأزرق.
    En 2009, la pistola de tipo Taser se utilizó en menos de diez ocasiones. UN وقد استُعمل مسدس التيزر أقل من عشر مرات في عام 2009.
    200 de las piezas son fusiles de biatlón de calibre 22 que cuentan con permisos pistola de calibre UN 200 بندقية هي عبارة عن بنادق عيار 22 مرخص لها تستخدم في المباريات الثنائية
    Están jugando literalmente con láser en relación con las hondas, en relación con la pistola de agua. TED إنهم يلعبون حرفيًا بالليزر بالنسبة إلى المقاليع، وبالنسبة إلى بندقية الرش.
    ¿intentas decirme que tiene una pistola, una pistola de verdad? Open Subtitles هنري كبير السن أصبح بندقية؟ أي بندقية حقيقية؟
    Así que tomé la pistola de la mesita y cuando salió, le disparé. Open Subtitles لذلك أخذت المسدس من . الطاولة الجانبيّة، وحالما خرج أطلقت عليه
    Robaste la pistola de su maleta, pero no la usaste. Open Subtitles لقد أخذت المسدس من الحقيبة و لكنك لم تستخدمه
    ¡Agarró el camión! Juega con tu pistola de rayos, ¿Ok? Open Subtitles ـ أبي ، لقد أخذ شاحنتي ـ فلنلعب بمسدس الإشعاع
    Ante cuya excelente puntería perdieron los grandes tiradores de rifle y pistola de EE. Open Subtitles أمامها هؤلاء البارعين الملحوظين فى الرماية مصوبي المسدسات والبنادق العظماء في امريكا، قد هزموا
    Mi hermano dijo que oyó cuatro disparos de una pistola de nueve milímetros. Open Subtitles أَخّي قالَ بأنّه سَمعَ أربع طلقاتَ مِنْ a مسدّس ملليمترِ تسعة.
    Siempre usa balas de oro. Por eso lo llaman el Hombre de la pistola de Oro. Open Subtitles يَستعملُ دائماً رصاصة ذهبية، لِذلك سمي بالرجل بالمسدس الذهبي.
    pistola de calibre 9, 22 y 45 mm UN مسدسات عيار 9 ملم و 22 ملم و 45 ملم
    Acusarlo de asesinato, nos dará tiempo para encontrar la pistola de arpones y la furgoneta. Open Subtitles إتهامه بجريمة قتل ستمنحنا بعض الوقت للعثور على مُسدس الرمح والشاحنة
    Quita esa pistola de mi cara. No necesitamos a esta prostituta. Open Subtitles أبعد السلاح عن وجهي لا نحتاج إلي هذه العاهرة
    Iré por mis binoculares de visión nocturna y mi pistola de aturdir. Open Subtitles دعْني فقط أَمْسكُ ي النظارات للرؤية الليلية وبندقية تخديري.
    Ayer, cuando le pregunté si tenía pistolas me mostró sus recuerdos y me mostró su pistola de tiro. Open Subtitles انه بالأمس عندما سألتك ان كنت تملك اى سلاح عرضت لى تذكاراتك ومسدس التصويب للاهداف
    No hay muchos detalles, pero se las arregló para conseguir la pistola de su papá. Open Subtitles التفاصيل غير واضحة، لكن بطريقة ما تمكّن من وضع يده على سلاح والدهِ
    Ronnie quiere que nuestro hijo haga todas estas cosas peligrosas, como tomar clases de kickboxing y tener una pistola de balines e ir para el teatro musical. Open Subtitles يريد (روني) أن يجرّب ابننا تلك الهوايات الخطرة مثل ممارسة المصارعة و الحصول على بندقيّة الصيد، و الذهاب إلى الحفلات الموسيقية
    ¿Pistola de perdigones? Open Subtitles سلاح تيلي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus