A un niño pequeño lo mató su padrastro porque se había comido algunos plátanos. | UN | فقد قُتل صبي صغير بأيدي زوج أمه لأنه أكل بعض ثمار الموز. |
Y así, padre e hijo reconciliados... reconstruyeron el puesto de plátanos por segunda vez. | Open Subtitles | و هكذا توحد الأب و الأبن مجدداً مشيدين كشك الموز للمرة الثانية |
Así que digo a todos aquí y a Norbit te deseo mucha felicidad y paz y amor y muchos plátanos para tu nuevo gorila. | Open Subtitles | لهذا انا اقول لكل واحد هنا , حتى لنوربت اتمنى لك السعاده و الحب والسلام والكثير من الموز لغوريلاتك الجديدة |
El café se cultiva predominantemente en pequeñas parcelas, frecuentemente en combinación con cultivos de subsistencia como los plátanos. | UN | ويزرع البن غالباً في حيازات صغيرة، بالاشتراك في أحيان كثيرة مع محاصيل الكفاف من مثل الموز. |
Además, se entrevistó a 46 agricultores y a 10 funcionarios locales de extensión agrícola provincias donde más plátanos se cultivan a fin de recabar información adicional sobre las prácticas de cultivo de este producto y sus limitaciones. | UN | وإضافة إلى ذلك، أجريت مقابلات مع 46 مزارعا و 10 مرشدين زراعيين في المقاطعات الرئيسية التي يزرع فيها الموز، وذلك للاطلاع على مزيد من المعلومات بشأن الممارسات والعراقيل في مجال زرع الموز. |
En Somalia, hay plantaciones de plátanos en el distrito de la Baja Shabelle, en la parte meridional del país. | UN | وتوجد مزارع الموز بالصومال في منطقة شبيلي السفلى بجنوب الصومال. |
El empresario asociado con la exportación de plátanos es Abdurashid Ilqayte, quien trabaja en la parte meridional de Somalia y obtiene grandes beneficios con ese negocio. | UN | ورجل الأعمال الذي يرتبط اسمه بتصدير الموز هو عبد الرشيد القاياتي. وهو يعمل في جنوب الصومال ويحقق أرباحا طائلة من صادرات الموز. |
Se calcula que exporta 90.000 cajas de plátanos al mes. | UN | ويقدّر أن هذه الصادرات تبلغ 000 90 صندوق من الموز شهريا. |
Uganda produce 10 millones de toneladas métricas de plátanos por año. | UN | فأوغندا تنتج 10 ملايين طن متري من الموز سنويا. |
Son muy distintos de los plátanos que se conocen en otras partes del mundo. | UN | وهو يختلف تماما عن الموز المعروف في مناطق أخرى من العالم. |
El 40% de estos plátanos se han estado pudriendo en los huertos y en los mercados. | UN | إن نسبة 40 في المائة من هذا الموز تتعرض للتلف في البساتين والأسواق. |
La venta de los plátanos sirve al dueño de la ArborLoo para conseguir el dinero con el que sufragar esta forma de saneamiento. | UN | وبيع الموز يصبح وسيلة لمالك مرحاض آربورلو لكسب المال بغية تسديد ثمن هذا الحل للصرف الصحي. |
Pero descubrimos que si plantamos plataneros y árboles de papaya alrededor de estos tanques sépticos, crecen muy bien porque absorben todos los nutrientes y dan plátanos muy sabrosos y papayas. | TED | ولكننا اكتشفنا أن زراعة أشجار الموز والبابايا في محيط حفر الترشيح يحسن من نموها وذلك لأنها تمتص جميع المواد الغذائية لنحصل على موز وبابايا لذيذان جداً. |
Incluso los plátanos contienen trazas de un isotopo radiactivo del potasio. | TED | حتّى الموز يحتوي كميات قليلة من نظائر البوتاسيوم المشعة. |
Ya no se valdrá de plátanos con sabor a heroína para financiar sus revoluciones. | Open Subtitles | على الاقل ، لن يستعمل الهيروين بطعم الموز لتمويل ثرواته |
Por la mañana vendía plátanos y por la noche alcohol. No se pagaba impuestos. | Open Subtitles | يستورد الموز بالنهار والخمور بعد منتصف الليل بلا رسوم ضرائب |
Si pudiéramos absorber toda la radiación de un plátano, deberíamos consumir 170 plátanos al día para alcanzar la dosis anual. | TED | إذا استطعت امتصاص جميع الإشعاعات الموجودة في الموز، ستحتاج إلى 170 موزة في اليوم حتّى تصل إلى الجرعة السنويّة. |
El único problema es que él llama a su biberón "bah-bah", y a los plátanos "beh-beh", así que siempre estoy, | Open Subtitles | المشكلة الوحيدة هي أنّه يدعو زجاجته "بابا" و يدعو موزه "بي بي" لذا فأقول دائماً "أتريد بابا أو بي بي؟" |
¿Mangos, plátanos, ciruelas rojas por dentro? | Open Subtitles | المانغو، الـ(بلانتين)، برقوق أحمر من الداخل؟ |
Varios países productores de plátanos con costo elevado del Caribe pueden perder su principal fuente de ingreso de divisas como resultado del dictamen. | UN | ونتيجة لهذا الحكم فإن عددا من البلدان المنتجة للموز بتكاليف عالية في منطقة البحر الكاريبي قد تفقد المصدر الرئيسي لدخلها من العملات اﻷجنبية. |
¿Cuántas manzanas y plátanos puede comprar con 1000 yenes? | Open Subtitles | رجاء قوموا بحساب المجموع وباقى المبلغ الذى معه إذا قام بدفع حساب تفاحتان و3 موزات |
Excepto, ¿dijiste que los quieres porque ellos te dieron plátanos? | Open Subtitles | عدا ، أنّك قلت بأنّك تُحبهم لأنّهم منحوك موزاً ؟ |
La plantación ha producido toneladas de plátanos y yautías que se vendieron en el país y el exterior. | UN | وقد أنتجت المزرعة أطناناً من موز الجنة والكوكويام التي بيعت على المستويين الوطني والدولي. |
¿Como querías pagar? ¿Con plátanos? | Open Subtitles | أكنت تظن أنك تستطيع أن تدفع بالموز أو شيء من هذا القبيل؟ |
Los cultivos más importantes son el taro, el coco, los plátanos, las naranjas, las papayas, las frutas del árbol del pan y los ñames. | UN | وتشمل أهم المحاصيل القلقاس وجوز الهند والموز والبرتقال والبابايا وثمرة الخبز والبطاطا الحلوة. |
Tienen perritos empanados, perritos calientes, y salchichas y pimientas y cebollas y churros y algodón de azúcar y plátanos congelados bañados en chocolate. | Open Subtitles | وسجق, وفلافل, وبصل, وشيروز وحلوى القطن, وموز مجمّد مغموس في الشوكولا |
plátanos CONGELADOS por el parecido del plátano a un cigarro amarillo de marihuana. | Open Subtitles | لأن الموزة تمثل , سيجارة ماراجوانا صفراء |
Número dos: no le darán menos de dos pencas de plátanos maduros. | Open Subtitles | عدّْ إثنان: هو سَيُصبحُ لا أقل مِنْ باقتا موزتين ناضجتينِ. |
Algunos de los plátanos de Oriente que se encuentran en la reserva tienen entre 1.200 y 1.500 años, el diámetro de su tronco alcanza los cuatro metros y miden más de 154 metros de altura. | UN | ويصل عمر بعض أشجار السنديان الشرقي في المحمية إلى ما يتراوح بين 200 1 و 500 1 سنة، ويصل قطر جزعها إلى أربعة أمتار، كما يصل ارتفاعها إلى أكثر من 154 مترا. |