"plaguicida" - Traduction Espagnol en Arabe

    • مبيد آفات
        
    • مبيد الآفات
        
    • مبيدات الآفات
        
    • كمبيد للآفات
        
    • مبيدات آفات
        
    • مبيد للآفات
        
    • مبيدة للآفات
        
    • هذا المبيد
        
    • المبيد للآفات
        
    • من المبيدات الحشرية
        
    • كمبيد آفات
        
    • لمبيد آفات
        
    • لمبيد الآفات
        
    • لمبيدات الآفات
        
    • مكافحة الآفات
        
    II plaguicida DERIVADO DEL ACIDO FENOXIACETICO, SOLIDO, TOXICO UN مبيد آفات مشتق من حمض فينوكسي خليك، صلب، سمي
    plaguicida DERIVADO DEL ACIDO FENOXIACETICO, LIQUIDO, INFLAMABLE, TOXICO, de punto de inflamación inferior a 23°C UN مبيد آفات مشتق من حمض فينوكسي خليك، سائل، لهوب، سمي، نقطة الاشتعال أقل من ٣٢ْ س
    A este último respecto se tomaron en consideración las actividades de mezclado, carga y aplicación que supone la utilización del plaguicida. UN وقد راعى هذا التقييم أنشطة المزج والتحميل والاستخدام التي ينطوي عليها استخدام مبيد الآفات.
    El Comité de Examen de Productos Químicos decidirá si formula una recomendación sobre la inclusión de la formulación de un plaguicida en el anexo III del Convenio. UN وتقرر لجنة استعراض المواد الكيميائية ما إن كانت تقدم توصية بإدراج تركيبة مبيد الآفات في المرفق الثالث للاتفاقية أم لا.
    La parte 2 del anexo IV no prescribe que se incluya información sobre el comercio internacional de la formulación plaguicida extremadamente peligrosa en cuestión. UN ولا يشترط الجزء 2 من المرفق الرابع الحصول على معلومات بشأن الإتجار الدولي في تركيبات مبيدات الآفات شديدة الخطورة المعنية.
    No hubo indicación alguna de que el éter diclorometílico se empleara como plaguicida. UN ولم تتوافر دلائل على استخدامات ثاني كلورو ميثيل الإثير كمبيد للآفات.
    plaguicida DERIVADO DEL ACIDO FENOXIACETICO, LIQUIDO, TOXICO, INFLAMABLE, de punto de inflamación igual o superior a 23°C UN مبيد آفات مشتق من حمض فينوكسي خليك، سائل، سمي، لهوب، لا تقل نقطة الاشتعال عن ٣٢ْ س
    plaguicida DERIVADO DEL ACIDO FENOXIACETICO, LIQUIDO, TOXICO UN مبيد آفات مشتق من حمض فينوكسي خليك، سائل، سمي
    plaguicida PIRETROIDEO, LIQUIDO, INFLAMABLE, TOXICO, de punto de inflamación inferior a 23°C UN مبيد آفات بيرثرومي، سائل، لهوب، سمي، درجة الاشتعال أقل من ٣٢ْ س
    plaguicida PERITROIDEO, LIQUIDO, TOXICO, INFLAMABLE, de punto de inflamación no inferior a 23°C UN مبيد آفات بيرثرومي، سائل، سمي، لهوب، نقطة الاشتعال لا تقل عن ٣٢ْ س
    Como el plaguicida no se aplicaba en Alemania, no se prevé encontrar existencias caducadas de clordecona. UN وحيث أن مبيد الآفات لم يستخدم في ألمانيا، فمن غير المتوقع العثور على أي مخزونات عتيقة من كلورديكون.
    También puede haber exposición en ambientes laborales en que se produce y utiliza el plaguicida quintoceno. UN وقد ينشأ التعرض أيضاً في المحيطات المهنية التي ينتج ويستخدم فيها مبيد الآفات كونتوزين.
    Como el plaguicida no se aplicaba en Alemania, no se prevé encontrar existencias caducadas de clordecona. UN وحيث أن مبيد الآفات لم يستخدم في ألمانيا، فمن غير المتوقع العثور على أي مخزونات عتيقة من كلورديكون.
    Se recomendó la inclusión en el anexo III del Convenio de Rótterdam del endosulfán como plaguicida. UN ويوصي بإدراج إندوسولفان في المرفق الثالث لاتفاقية روتردام كأحد مبيدات الآفات.
    Argelia hizo una recopilación de las principales medidas que utiliza para controlar el impacto de los plaguicidas sin ocuparse específicamente de la clordecona como plaguicida. UN وقد جمعت الجزائر تدابير رئيسية لرقابة تأثير مبيدات الآفات بدون معالجة بوجه خاص للكلورديكون كمبيد للآفات.
    Argelia hizo una recopilación de las principales medidas que utiliza para controlar el impacto de los plaguicidas sin ocuparse específicamente de la clordecona como plaguicida. UN وقد جمعت الجزائر تدابير رئيسية لرقابة تأثير مبيدات الآفات بدون معالجة بوجه خاص للكلورديكون كمبيد للآفات.
    En Brasil, el uso del lindano como plaguicida se prohibió en 1992. UN في البرازيل، حظر في عام 1992 استخدام الليندين كمبيد للآفات.
    Desde la aprobación del Convenio en 1998, se recibió solamente una propuesta de inclusión de una formulación plaguicida extremadamente peligrosa. UN ومنذ اعتماد الاتفاقية في 1998 لم يرد إلا مقترح واحد بإدراج تركيبة مبيدات آفات شديدة الخطورة.
    También se ha utilizado como fumigante plaguicida. UN وقد استخدمت هذه المادة كمطهر مبيد للآفات.
    No se ha notificado su uso como producto químico plaguicida. UN لم يبلغ عن استخدامه كمادة كيميائية مبيدة للآفات.
    En la notificación se indicaba que el objetivo fundamental era la eliminación gradual total del plaguicida. UN وجاء في الإخطار أن الهدف النهائي هو التخلص تماماً من هذا المبيد.
    Se ha iniciado la investigación para producir cultivos transgénicos que incorporen la toxina plaguicida presente en el Bacillus thuringiensis. UN جرت أبحاث بغرض إنتاج محاصيل محورة وراثياً تشتمل على التكسين المبيد للآفات الموجود في عصية تورينجيانسيس.
    El PNUD también ha comenzado a trabajar en proyectos de demostración para probar sustancias que sustituyan al bromuro de metilo, plaguicida que contiene clorofluorocarburos, para usos agrícolas. UN كما بدأ البرنامج الإنمائي العمل في المشاريع التجريبية لاختبار بدائل استخدام بروميد الميثيل، وهو من المبيدات الحشرية التي تحتوي على غازات الكلوروفلوروكربون، في الاستخدامات الزراعية.
    En el Canadá, el mirex nunca se ha registrado para su utilización como plaguicida en la agricultura. UN ولم يسجل الميريكس أبداً للاستخدام كمبيد آفات زراعي في كندا.
    Cabe señalar que la publicación de la ficha de datos de un plaguicida en particular no entraña la aprobación del plaguicida por la OMS o la FAO para un uso en particular, ni la exclusión de su uso para otros fines no especificados. UN تجدر الإشارة إلى أن مسألة وضع صحيفة بيانات لمبيد آفات معين لا تعني أن منظمة الصحة العالمية أو الفاو تتبنيان مبيد الآفات في أي استخدام خاص، أو تسثنيانه من الاستخدام لأغراض أخرى غير مذكورة.
    El efecto crítico de este plaguicida organofosforado es que inhibe la actividad de la colinesterasa (ChE). UN والأثر الحرج لمبيد الآفات الفوسفاتي العضوي هذا هو منع حركة الكولينستراز في الجسم.
    Clasificación recomendada de plaguicida según los peligros y directrices para la clasificación 2000-01. UN التصنيف الموصى به لمبيدات الآفات الزراعية، حسب الأخطار، ومبادئ توجيهية للتصنيف 2000 - 01.
    Todas las existencias que estaban almacenadas en el momento en que cesó o se suspendió el registro del plaguicida debían venderse, utilizarse o eliminarse de acuerdo a un calendario fijo, tras lo cual su venta o uso se consideraban una violación de la Ley de Productos para el Control de Plagas (PCPA) (Información del anexo F suministrada por el Canadá, 2007). UN وتَقَرَّرَ أن تباع المخزونات، التي كانت موجودة في وقت التوقُّف عن تسجيل مبيدات الآفات أو تعليقه، أو تُستخدم أو يتم التخلُّص منها وفقاً لجدول زمني محدد، وبعد ذلك يُصبح بيعُها أو استخدامُها انتهاكاً لقانون منتجات مكافحة الآفات (معلومات واردة في المرفق واو قدمتها كندا، 2007).

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus