"plancton" - Traduction Espagnol en Arabe

    • العوالق
        
    • بلانكتون
        
    • البلانكتون
        
    • والعوالق
        
    • للعوالق
        
    • عوالق
        
    • بالعوالق
        
    • مكون بعيد
        
    Sin embargo, si observamos los tiburones ballena, el otro gran tiburón que se alimenta de plancton, su diversidad es mucho más grande. TED وايضاً اذا نظرت الى اسماك قرش الحوت وهي نوع اَخر من أسماك القرش الكبيرة اَكلات العوالق تجدها اكثر تنوعاً
    Estos gigantes de 100 toneladas se alimentan de millones de pequeños plancton que crecen en las aguas soleadas. Open Subtitles هؤلاء العمالقة ذو الـ100 طن يقتاتون على ملايين العوالق الدقيقة التي تزدهر في المياه المشمسة
    y los restos del antiguo plancton en forma de petróleo y gas. Open Subtitles و بقايا العوالق القديمة التي على هيئة نفط و غاز.
    La ballena blanca bebió plancton en mal estado y se sumergió a través de una mesa de café y ahora es tu turno de tomar el timón. Open Subtitles شرب الحوت الأبيض بعض بلانكتون السيئ وإندفع خلال منضدة صغيرة والآن هو دورك لأخذ القيادة.
    El sistema ha seguido creciendo con la incorporación de componentes como el estudio del Registro Permanente del plancton y las investigaciones de cooperación pesquera de California. UN واستمر هذا النظام في النمو عن طريق إضافة عناصر من قبيل المسح بمسجل بلانكتون المستمر واستقصاءات مصائد أسماك كاليفورنيا التعاونية.
    Tragan agua por la boca y la expulsan por las agallas, filtrando el plancton que luego es encaminado por la garganta. Open Subtitles إنها تقوم ببلع الماء من خلال أفواهها و تخرجه من خياشيمها مستخلصة منه البلانكتون الذي يتجمع أسفل حلوقها.
    Worm determinó que podríamos haber perdido... 40% de la producción de plancton sólo en los últimos 50 años. Open Subtitles دودة قررت أننا قد فقدنا 40٪ من إنتاج العوالق فقط في السنوات ال 50 الماضية.
    Los mares que circundan la Antártida son ricos en plancton. UN فالبحار المحيطة بأنتاركتيكا غنية بأنواع العوالق.
    Se caracterizará la población de plancton en los primeros 200 metros de la columna de agua. UN ينبغي تحديد خصائص طائفة العوالق النباتية في اﻟ ٢٠٠ متر العليا من عمود المياه.
    Se estudiarán las variaciones temporales de la comunidad de plancton en las aguas superficiales superiores. UN وينبغي دراسة التغير الزمني لطائفة العوالق في حياة السطح العلوية.
    La adición de hierro a las aguas superficiales del mar aumenta la producción de plancton. UN فإضافة الحديد إلى سطح المحيطات يزيد من إنتاج العوالق.
    En función de los estudios de modelización del penacho, bien puede ser necesario estudiar las comunidades de plancton, especialmente de plancton gelatinoso, en un amplio intervalo de profundidades. UN ورهنا بما تخلص إليه دراسات نمذجة الأعمدة، قد تقتضي الضرورة إجراء دراسة لمجموعات تلك العوالق، وبخاصة العوالق الجيلاتينية، على نطاق واسع من مختلف الأعماق.
    Se deben medir la composición, biomasa y producción del fitoplancton, la composición y biomasa del zooplancton y la biomasa y productividad del plancton bacteriano. UN وينبغي إجراء قياسات لمكونات العوالق النباتية وكتلتها الأحيائية وناتجها؛ ومكوِّنات العوالق الحيوانية وكتلتها الأحيائية، والكتلة الأحيائية للعوالق النباتية البكتيرية وغلتها.
    Allí, el plancton fue recientemente muestreado por científicos y encontraron seis veces más plástico que plancton. TED مؤخرا قام العلماء بسحب عوالق الكائنات البحرية منها. وقد وجدوا بلاستيك أكثر بستة أضعاف من العوالق البحرية.
    cómo medir el movimiento del plancton en 3D a una velocidad suficiente como para poder modelar matemáticamente sus sentidos y comportamientos. TED هو كيفية قياس حركة العوالق بسرعة كافية وبشكل ثلاثي الأبعاد ليتمكن رياضيا من تحديد نمط استشعارها وتصرفاتها.
    Porque el plancton genera dos tercios de nuestro oxígeno gracias al sol. TED كما تعلمون، فإن العوالق تنتج ثلثي أكسجيننا باستعمال الشمس.
    Los restos de los ancestros del plancton constituyen una gran cantidad del carbono que hoy quemamos. TED الحقيقة أن أجسام أسلاف العوالق تعوض الكثير من الكربون الذي نحرقه اليوم.
    Su mole se mantiene a base de criaturas marinas casi microscópicas... el plancton. Open Subtitles جسمه الضخم يتغذى على المخلوقات المجهرية المنتشرة في البحر "بلانكتون"
    Su mole se mantiene a base de criaturas marinas casi microscópicas... el plancton. Open Subtitles جسمه الضخم يتغذى على المخلوقات المجهرية المنتشرة في البحر "بلانكتون"
    A ese respecto, una de las actividades que están ahora en marcha es el Registro Permanente del plancton. UN ومن اﻷنشطة الجارية ذات الصلة " مسجل بلانكتون المستمر " .
    Los Mares de Estación del Sur tienen áreas de fértil verde con sus propios bosques de kelp y sus propias hordas de plancton. Open Subtitles فيها بقاع خضراء المياه و غنية. و فيها غاباتها المائية من أعشاب البحر. و فيها الكثير من أشكال البلانكتون أيضاً..
    :: Datos a gran escala sobre producción primaria, ciclo de nutrientes, capa superficial y plancton UN :: البيانات الواسعة النطاق عن الإنتاج الأولي وتدوير المواد المغذية، والطبقة السطحية، والعوالق
    Arrastrar durante una milla una red para atrapar plancton produce una muestra como esta. TED من جر شبكة للعوالق على السطح لمسافة ميل نحصل على عينات كهذه
    Nosotros los llamamos los Ancianos, pero Uds. quizá los conocen como plancton. TED نحن ندعوها بالأجداد، لكنكم تدعونها على الأرجح بالعوالق.
    plancton Organismos que se mueven pasivamente a la deriva o que nadan débilmente. Reacciones de oxidación-reducción UN مطر المواد الدقيقة مكون بعيد من مكونات " الانبعاث العمودي القاعي " يتألف بصورة رئيسية من مواد دقيقة؛ وجسيمات رسوبية تنتقل مع تيار القاع وتستقر ببطء في قاع البحر وعموما خارج منطقة التعدين المحددة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus