"planetas" - Traduction Espagnol en Arabe

    • الكواكب
        
    • كواكب
        
    • كوكب
        
    • الكوكب
        
    • للكواكب
        
    • الكواكبِ
        
    • كواكبها
        
    • لكواكب
        
    • كوكباً
        
    • كوكبين
        
    • بالكواكب
        
    • كوكبا
        
    • عوالم
        
    • الكوكبين
        
    • كوكبان
        
    Es una gran cantidad de bienes raíces, pero claro, la mayoría de estos planetas prácticamente no tienen valor, como, saben, Mercurio o Neptuno. TED هذا يساوي العديد من العقارات ،و لكن بالطبع معظم هذه الكواكب ستصبح تقريبا بلا قيمة مثل، كوكب عطارد او نيبتون
    Entonces la pregunta es, ¿qué fracción de esos planetas es realmente adecuada para la vida? TED و السؤال هو، ما النسبة من بين هذه الكواكب التي تصلح فعلا للحياة؟
    Y verán aquí los planetas así como naves espaciales orbitando alrededor de nuestro Sol. TED وهنا سترى الكواكب وكذلك بعض المركبات الفضائية التي تدور أيضا حول شمسنا
    Se tratar del primer telescopio espacial para la teleobservación de planetas como Venus, Marte y Júpiter desde una órbita alrededor de la Tierra. UN وهيساكي هو أول مقراب فضائي في العالم لرصد كواكب مثل الزهرة والمرِّيخ والمشتري عن بعد اعتباراً من مدار حول الأرض.
    Qué maravilloso sería si, mientras descubrimos nuevos planetas, descubriésemos las necesidades del hermano y la hermana que orbitan a mi alrededor. TED كم سيكون رائعاً، أنه وبينما نكتشف كواكب بعيدة أن نعاود اكتشاف حاجات الإخوة والأخوات الذين هم من حولنا.
    Y, de hecho, es tan caliente, que no podemos visitar estos planetas, pero si pudiéramos, nos fundiríamos mucho antes de llegar. TED وهو حاليا, حارٌّ جدّاً لا يمكننا زيارة أي من هذه الكواكب, ولكن إن أمكننا سنذوب قبل الوصول هناك
    El principal objetivo científico de Kepler era encontrar planetas fuera de nuestro sistema solar. TED الهدف العلمي الأساسي لمهمة كبلر كان العثور على الكواكب خارج نظامنا الشمسي.
    Y pensamos que tres de los planetas tienen la temperatura para agua líquida. TED ونعتقد أن 3 من هذه الكواكب حرارتها مناسبة لاحتواء الماء السائل.
    Casi no hemos explorado ni recogido muestras de nuestros océanos, y hoy en día seguimos sabiendo más sobre otros planetas que sobre el nuestro. TED محيطاتنا غير مستكشفة أو مستغلة إلى حد بعيد. واليوم، ما زلنا نعرف عن الكواكب الأخرى أكثر ممّا نعرف عن كوكبنا.
    Ahí estaba el sol, los planetas, y veía cómo los planetas giraban alrededor del sol. TED لذا كانت هناك الشمس، وكانت هناك الكواكب، واستطعت رؤية دوران الكواكب حول الشمس.
    Esos cuerpos helados son empujados y tirados por los campos gravitacionales de los planetas de maneras completamente predecibles. TED إن هذه الأجسام المتجمدة تتجاذب وتتنافر بفعل حقول جاذبية الكواكب في عمليات محسوبة العواقب كليًا.
    ¿Cómo podemos medir...? Si existen planetas donde la cantidad de estos elementos es pequeña, entonces esos planetas están tectónicamente muertos, no puede haber vida en ellos. TED كيف نقيس, إذا كانت لدينا كواكب تحتوي على نسبة ضئيلة من تلك العناصر, إذًا تلك الكواكب تقنيًا, غير حية لاتوجد بها حياة.
    Trata de la relación entre el movimiento de varios planetas que es el correcto engranaje del sistema solar. Open Subtitles القانون الذى يربط الكواكب ببعضها والذى يحدّد بشكل صحيح الآلية التى يعمل بها النظام الشمسى
    Para mí, esta es la región más importante porque allí comenzó la formación de planetas pero después el proceso quedó congelado. Open Subtitles إلى أشياء أكبر فى رأييى تلك هى المنطقة التى نحتاج الى النظر إليها لأن تكوين الكواكب بدأ هناك
    Hay planetas, tostadas, volcanes, nubes clarinetes, burbujas y delfines y todo tipo de cosas que forman nuestra vida diaria. TED هناك كواكب وخبز محمص وبراكين وسحب ومزامير وفقاعات ودلافين وجميع الأشياء المختلفة التي تشكل حياتنا اليومية.
    Pero los humanos de otros planetas son oriundos de la Tierra, ¿no? Open Subtitles صادفنا بشرا على كواكب اخرى منشأها هنا من الارض، صحيح؟
    En una noche despejada, se ven millones y millones de estrellas y planetas rodeándolas. Open Subtitles في الليالي الصافية يمكنك مشاهدة ملايين النجوم وحول كل واحد توجد كواكب
    Es hora de irse del pueblo o quizá de los planetas. TED حان الوقت لمغادرة المدينة أو حتى ربما مغادرة الكوكب.
    - El Orden Democrático de planetas... prohibe interferir con los mundos subdesarrollados. Open Subtitles النظام الديمقراطي للكواكب يحرّم التدخل في شؤون العوالم غير المتطورة.
    Para burlar el tratado de planetas protegidos... por los Asgard. Es casi inconcebible. Open Subtitles لخيَاْنَة معاهدةِ الكواكبِ المحميةِ مَع أسجارد غير واردة تقريبا
    Pueden ver las constelaciones superpuestas y muchas estrellas con planetas. TED ويمكنك أن ترى المجموعات النجمية تزينها ثم العديد من النجوم مع كواكبها
    Ahora imaginen hacer este estudio con otros planetas. TED الأن تخيل القيام بهذا الإختبار لكواكب اخرى.
    Incluyendo el tiempo de retorno podremos ver aproximadamente 20 planetas. Open Subtitles مع مراعاة زمن عودتنا سنتمكن من رؤية 20 كوكباً تقريباً.
    Entonces habremos aprendido a convertirnos en una forma de vida que habita en 2 planetas. Open Subtitles وعندها سنكتشف كيف يمكننا أن نكون أحد أشكال الحياة التي تعيش على كوكبين.
    Deberíamos haber seguido intentando llamar a esos otros planetas desde el principio. Open Subtitles كان ينبغي علينا ان نقوم بالاتصال بالكواكب الاخري من البداية
    27 planetas en perfecto equilibrio. ¡Vamos, eso es magnífico! Open Subtitles سبعة و عشرون كوكبا في توازن مثالي هيا، هذا رائع
    Al buscar mundos habitables, nos centramos en planetas ubicados en la zona habitable de sus estrellas. TED لذا عند البحث عن عوالم صالحة للحياة، علينا بالتأكيد أن نبحث عن الكواكب الموجودة ضمن النطاق الصالح للحياة حول نجمها.
    Se efectuaron nuevas investigaciones de la superficie y la atmósfera de los planetas y se están procesando y analizando los datos obtenidos. UN وقد جرى المزيد من البحوث بشأن سطح الكوكبين وغلافهما الجوي، وتجري معالجة البيانات التي حُصل عليها وتحليلها.
    ¿Y qué pudo haber empujado a estos planetas tan masivos por todo el sistema solar? Open Subtitles إذا ، مالذي بامكانه أن يدفع كوكبان ضخمان لمسافة بعيدة في النظام الشمسي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus