Amplia formación en administración general, planificación estratégica y gestión de recursos humanos | UN | تدريب معمق في الإدارة العامة والتخطيط الاستراتيجي وإدارة الموارد البشرية |
Programación integrada, planificación estratégica y evaluación | UN | البرمجة المتكاملة والتخطيط الاستراتيجي والتقييم |
Se crearon la Oficina de Evaluación y planificación estratégica y la Oficina de Estudios de Desarrollo con el fin de reforzar las funciones a las que hace referencia su nombre. | UN | فقد أنشئ مكتب التقييم والتخطيط الاستراتيجي ومكتب التقييم المركزي بغرض تعزيز الوظائف الواردة في اسميهما. |
También se proporciona capacitación en planificación estratégica y administración financiera de los municipios. | UN | كذلك يقدم التدريب في مجال التخطيط الاستراتيجي والإدارة المالية في البلديات. |
Su propósito debe ser fomentar la cooperación Sur-Sur y facilitar la planificación estratégica y la formación de la capacidad institucional. | UN | وسيكون الغرض من هذه المنشأة تعزيز التعاون فيما بين بلدان الجنوب وتسهيل التخطيط الاستراتيجي وبناء القدرات المؤسسية. |
Se prestó una gran atención a la planificación estratégica y a la selección de los países para futuras visitas. | UN | وأولي قدر كبير من الاهتمام لمسألة التخطيط الاستراتيجي واختيار البلدان التي سيزورها ممثلو اللجنة الفرعية مستقبلاً. |
Se reforzarán las funciones de gestión, dirección, planificación estratégica y supervisión del funcionamiento de todo el sistema que desempeña el Departamento. | UN | وسيجري تعزيز مهام اﻹدارة في مجالات اﻹدارة والتوجيه والتخطيط الاستراتيجي ورصد اﻷداء على نطاق المنظومة. |
Se reforzarán las funciones de gestión, dirección, planificación estratégica y supervisión del funcionamiento de todo el sistema que desempeña el Departamento. | UN | وسيجري تعزيز مهام اﻹدارة في مجالات اﻹدارة والتوجيه والتخطيط الاستراتيجي ورصد اﻷداء على نطاق المنظومة. |
Los aspectos principales de esa reconformación de la sede abarcan la creación de una nueva División de planificación estratégica y Coordinación. | UN | وكان من أبرز ملامح عملية إعادة التنسيق في المقر إنشاء شعبة جديدة للتنسيق والتخطيط الاستراتيجي. |
Los grupos destinatarios fueron los de policía y fuerzas de seguridad, investigación, planificación estratégica y asistencia a las víctimas. | UN | وهو يستهدف الشرطة والأمن والبحوث والتخطيط الاستراتيجي ومساعدة المجني عليهم. |
El proceso de llamamientos unificados como instrumentos de coordinación, planificación estratégica y promoción | UN | رابعا - عمليات النداءات الموحدة بوصفها أداة للتنسيق والتخطيط الاستراتيجي والدعوة |
Estos datos estarán luego disponibles para un análisis más profundo, la planificación estratégica y la presentación de informes centralizada. | UN | ثم تُوفَّر هذه البيانات لأغراض التحليل المعمق والتخطيط الاستراتيجي والإبلاغ المركزي. |
No obstante, sigue habiendo deficiencias en materia de análisis, políticas, planificación estratégica y evaluación. | UN | غير أنه لا تزال هناك فجوات في مجالات التحليل ووضع السياسات والتخطيط الاستراتيجي والتقييم. |
Se prestó una gran atención a la planificación estratégica y a la selección de los países para futuras visitas. | UN | وأولي قدر كبير من الاهتمام لمسألة التخطيط الاستراتيجي واختيار البلدان التي سيزورها ممثلو اللجنة الفرعية مستقبلاً. |
Se prestó una gran atención a la planificación estratégica y a la selección de los países para futuras visitas. | UN | وأولي قدر كبير من الاهتمام لمسألة التخطيط الاستراتيجي واختيار البلدان التي سيزورها ممثلو اللجنة الفرعية مستقبلاً. |
Recomendó que se establecieran mecanismos para promover una relación más estrecha entre el Comité de planificación estratégica y los miembros de la Junta. | UN | وأوصى بإنشاء آليات ﻹقامة علاقات أوثق بين لجنة التخطيط الاستراتيجي وأعضاء المجلس. |
Representó un hito en la planificación estratégica y debería tener importantes repercusiones a largo plazo en el desarrollo de la región del Caribe. | UN | لقد مثﱠل معلما بارزا في التخطيط الاستراتيجي وينبغي أن يترك أثرا قويا ودائما على تنمية منطقة الكاريبي. |
También se fortalecerían las funciones de planificación estratégica y de supervisión del funcionamiento. | UN | كما سيتم تعزيز مهمتي التخطيط الاستراتيجي ورصد اﻷداء. |
Observó que los programas podían constituir un vínculo eficaz entre la planificación estratégica y la planificación operacional. | UN | ولاحظ أن تلك البرامج يمكن أن تشكل همزة وصل فعالة بين التخطيط الاستراتيجي والتخطيط التنفيذي. |
Observó que los programas nacionales sobre bosques podían constituir un vínculo eficaz entre la planificación estratégica y la planificación operacional. | UN | ولاحظ أن تلك البرامج يمكن أن تشكل همزة وصل فعالة بين التخطيط الاستراتيجي والتنفيذي. |
Se destacó también que la oficina zonal desempeña una importante función en la región recién creada bajo la dirección de la oficina regional, que se encargará de la planificación estratégica y el desarrollo de programas. | UN | وقد جرى التشديد أيضا على أن مكتب المنطقة يقوم بدور هام في المنطقة اﻹقليمية المنشأة حديثا تحت قيادة المكتب اﻹقليمي الذي سيكون مسؤولا عن تخطيط الاستراتيجيات ووضع البرامج. |