"planta de" - Traduction Espagnol en Arabe

    • محطة
        
    • مصنع
        
    • منشأة
        
    • نبتة
        
    • معمل
        
    • لمحطة
        
    • باطن
        
    • بمصنع
        
    • طابق
        
    • مرفق إعادة
        
    • أخمص
        
    • ومصنع
        
    • مصانع
        
    • لنبتة
        
    • من إطلاقات
        
    Una planta de desalinización en Santo Tomás produce aproximadamente 4,5 millones de galones al día. UN وتنتج محطة للتحلية في سانت توماس حوالي 4.5 ملايين غالون من المياه يوميا.
    Una planta de desalinización en Santo Tomás produce unos 17 millones de litros al día. UN وتنتج محطة للتحلية في سانت توماس حوالي 4.5 ملايين غالون من المياه يوميا.
    Ha habido una serie de incidentes peligrosos en la planta de Sellafield (Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte). UN وهناك عدد من الحوادث الخطيرة التي حدثت في مصنع في سيلافيلد في المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية.
    Una planta de fusión sería en realidad muy rentable y también sería bastante segura. TED سيكون إنشاء مصنع للانصهار ذا تكلفة فعالة في الواقع وسيكون آمنا أيضا.
    En el país funciona una planta de electrólisis de cloro-álcali mediante un proceso que utiliza un depósito de mercurio como cátodo. UN وهناك منشأة للتحليل الكهربائي لكلور الصوديوم يستخدم فيها الزئبق كقطب سالب في عملية التحليل الكهربائي، وهي قيد الاشتغال.
    En el siglo IX, durante la dinastía Tang, un monje japonés llevó la primera planta de té a Japón. TED في القرن 9 للميلاد إبَّان عهد أسرة تانغ، أدخل راهب ياباني أول نبتة شاي إلى اليابان.
    Los metales recuperados pueden ser enviados a un taller de refundición, como una fundición, a una empresa refinadora o a una planta de regeneración. UN ويمكن إرسال المعادن المستعادة إلى ورشة إعادة التذويب أو إلى المسبك أو إلى معمل إعادة التكرير أو إلى مرفق الاستخلاص.
    La planta de energía del futuro no es una planta de energía. TED محطة توليد الكهرباء في الغد هي انعدام محطات توليد كهرباء.
    También dañó la planta de energía nuclear de Fukushima, una central nuclear cercana al agua. TED كما دمرت محطة توليد الطاقة النووية في فوكوشيما، تم تدمير المحطة فقط بالماء.
    Michael Pritchard: Bien, tenemos algunos candidatos de la planta de drenaje de una granja. TED مايكل: حسناً. تحصلنا على بعض الجريان من محطة للصرف الصحي في المزرعة.
    Y esto no significa que... la planta de energía nuclear no sea un objetivo potencial. Open Subtitles كما أن هذا لا يعنى أن محطة الطاقة النووية لم تعد هدف محتمل
    La mejora se debió a un aumento de la capacidad generadora en toda la isla al entrar en funcionamiento una nueva planta de energía en la región septentrional. UN ويعزى هذا التحسن الى زيادة القدرة على توليد الكهرباء في جميع أنحاء الجزيرة نتيجة للتكليف بإنشاء محطة توليد جديدة في الجزء الشمالي من الجزيرة.
    Supe que anoche hubo un incidente en la planta de Smallville, correcto? Open Subtitles أفهم كان هناك حادث في مصنع سمولفيل ليلة امس صحيح؟
    La ampliación incluye la construcción de una nueva planta de tratamiento de sulfuro, que utilizará un nuevo proceso de tratamiento de la biooxidación. UN ويشتمل التوسيع على تشييد مصنع جديد لمعالجة خام الكبريتيد، تستعمل فيه عملية جديدة للمعالجة باﻷكسدة الحيوية.
    31. El equipo hizo una inspección con poco aviso previo en la planta de recuperación de plomo Fallujah, situada unos 30 kilómetros al oeste de Bagdad. UN ٣١ - وأجرى الفريق تفتيشا لمهلة قصيرة في مصنع الفالوجة لاستخلاص الرصاص، وهو على بعد ٣٠ كم تقريبا الى الغرب من بغداد.
    Generalmente, la mayoría de las materias primas, aunque no todas, se extraen en minas adyacentes o a unos cuantos kilómetros de la planta de cemento. UN وعموماً يتم استخلاص معظم المواد الخام وإن لم يكن كلها من مناطق قريبة أو على مسافة بضعة أميال من منشأة الأسمنت.
    El loroco es una planta de flor, comestible, autóctona de El Salvador. Open Subtitles لوروكو هو نبتة زهرية صالحة للاكل موطنها الأصلي في السيلفادور
    Los metales recuperados pueden ser enviados a un taller de refundición, como una fundición, a una empresa refinadora o a una planta de regeneración. UN ويمكن إرسال المعادن المستعادة إلى ورشة إعادة التذويب أو إلى المسبك أو إلى معمل إعادة التكرير أو إلى مرفق الاستخلاص.
    Penetra en la Zona-2 y los residuos van a la planta de eliminación en Zona-3. Open Subtitles تتخلط مع خط مجاري من منطقة2 بعدها يمشوا لمحطة تكرير في منطقة 3
    Tengo heridas en la espalda, y también recibí golpes en la planta de los pies. UN وتعددت الجروح في ظهري. كما كنت أضرب على باطن قدمي.
    1139. En relación con la planta de asfalto, Granit no aportó documentos justificativos. UN 1139- لم تقدم الشركة أي أدلة مستندية فيما يتعلق بمصنع الإسفلت.
    Trabajaba en la planta de investigación. Open Subtitles كمتدربة , لم يكن لديها أيّة مشاركة مباشرة أيّاً كانت . عملت في طابق البحوث
    Hay una planta de reciclaje de baterías que fue cerrada hace poco debido a todo el arsénico, el plomo y el azufre que estaba emitiendo. Open Subtitles هناك هذه البطارية مرفق إعادة تدوير التي تم إغلاقها مؤخرا بسبب كل الزرنيخ و الرصاص والكبريت انها تنبعث منها.
    Afirma que una vez le golpearon en la planta de los pies con un bastón, lo que le causó un fuerte dolor en los pies que duró varios días. UN وادّعى أنه ضرب مرة على أخمص قدميه بعصا مستديرة وأن ذلك سبب لـه آلاماً مبرحة في قدميه لعدة أيام.
    Sus propietarios son, conjuntamente, el Gobierno de Alberta y una empresa privada, y comprende estaciones de transferencia, sistemas de transporte y la planta de tratamiento. UN وهذا المصنع تملكه حكومة البرتا بالاشتراك مع مؤسسة تجارية خاصة ويشمل محطات للتحويل وشبكات للنقل ومصنع للمعالجة.
    Podría funcionar también, por ejemplo, en una planta de energía, o en una fábrica automotriz. TED لان هذه الدودة قد تعمل بصورة ممتازة على مصانع الطاقة او مصانع السيارات
    podría parecer que las condiciones no pueden ser mucho más firmes para una planta de aquí. Open Subtitles يبدو أنه لا يمكن للأوضاع أن تصبح أصعب لنبتة أكثر من هنا
    En muestras de sedimento marino recolectadas en la región costera de Barcelona (España) y cerca de un emisario submarino proveniente de una planta de tratamiento de aguas residuales ubicada en la boca del río Besos (Barcelona), se midieron concentraciones de PCCC que oscilaban entre 1.250 y 2.090 ng/g de peso seco (Castells et al. 2008). UN وقيست تركيزات لبارافينات SCCPS تتراوح بين 1.250 و2.090 نانوغرام/غرام بالوزن الجاف في عينات الرواسب البحرية التي جمعت من المنطقة الساحلية لبرشلونة (أسبانيا) وبالقرب من إطلاقات تحتية جاءت من منشأة لمعالجة الماء العادم تقع عند مصب نهر رمسيوس (برشلونة) (Castells وآخرون، 2008).

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus