La UNAMID también se propone adquirir 84 plantas de tratamiento de aguas residuales. | UN | كما تعتزم العملية المختلطة شراء 84 محطة لمعالجة مياه الصرف الصحي. |
El 20% del agua necesaria se recicló de las 15 plantas de tratamiento de agua instaladas en toda la zona de la misión | UN | أُعيد تدوير 20 في المائة من المياه الضرورية في 15 محطة لمعالجة المياه المستعملة أُنشئت في جميع المناطق التابعة للبعثة |
:: Instalación y conservación de 5 plantas de tratamiento de agua y 2 sistemas de embotellamiento de agua | UN | :: تركيب وصيانة 5 محطات لمعالجة المياه ونظامين لتعبئتها في زجاجات |
También se construyen plantas de tratamiento de aguas residuales sin planificar bien cómo llegarán a ellas esas aguas. | UN | كما أن محطات معالجة الصرف الصحي تُبنى بدون تخطيط كافٍ لإيصال تدفقات الصرف الصحي إليها. |
Dichas liberaciones se recogen en los sistemas de alcantarillado y terminan finalmente en los efluentes de las plantas de tratamiento de aguas residuales. | UN | وتتجمع هذه الاطلاقات في شبكات الصرف الصحي وتصبح في النهاية في صورة نفايات سائلة من معامل معالجة مياه الصرف الصحي. |
Otras entidades locales han examinado la posibilidad de utilizar el metano de las plantas de tratamiento de aguas residuales. | UN | وتدرس سلطات محلية أخرى إمكانات استخدام الميثان من منشآت معالجة مياه المجارير. التشجيــر |
plantas de tratamiento y embotellamiento de agua creadas | UN | أنشئت 31 محطة لمعالجة المياه وتعبئتها في زجاجات |
El país cuenta con 150 plantas de tratamiento y estaciones de cloración que garantizan la potabilidad del agua para 30 millones de habitantes. | UN | وتوجد في البلد 150 محطة لمعالجة المياه ومعاملتها بالكلور، مما يضمن توفير مياه الشرب لـ 30 مليون نسمة. |
Para la eliminación de los residuos sólidos y líquidos, la Operación utilizará 84 plantas de tratamiento de aguas residuales. | UN | وللتخلص من النفايات الصلبة والسائلة، ستقوم العملية بشراء 84 محطة لمعالجة مياه الصرف الصحي. |
También se detectaron niveles elevados por fuera de plantas de tratamiento de aguas residuales y vertederos. | UN | كما اكتشفت مستويات مرتفعة خارج محطات لمعالجة مياه الصرف الصحي ومدافن القمامة. |
Se utilizaron y mantuvieron 9 plantas de tratamiento de agua en 8 localidades | UN | تم تشغيل وصيانة 9 محطات لمعالجة المياه في 8 مواقع |
Como ya se dijo, la mayoría de las bombas todavía no se han instalado en las plantas de tratamiento de agua debido a la limitada capacidad de ejecución. | UN | وكما ذكر سابقا، لم يتم بعد تركيب معظم المضخات في محطات معالجة المياه، وذلك بسبب هذه القدرة المحدودة على التنفيذ. |
Sin embargo, en las plantas de tratamiento de agua donde ya se han instalado las bombas se ha registrado un aumento de la producción de un 10% aproximadamente. | UN | بيد أنه أبلغ عن زيادة في اﻹنتاج قدرها ٠١ في المائة تقريبا في محطات معالجة المياه التي تم فيها بالفعل تركيب المضخات. |
Dichas liberaciones se recogen en los sistemas de alcantarillado y terminan finalmente en los efluentes de las plantas de tratamiento de aguas residuales. | UN | وتتجمع هذه الإطلاقات في شبكات الصرف الصحي وتصبح في النهاية في صورة نفايات سائلة من معامل معالجة مياه الصرف الصحي. |
Dichas liberaciones se recogen en los sistemas de alcantarillado y terminan finalmente en los efluentes de las plantas de tratamiento de aguas residuales. | UN | وتتجمع هذه الإطلاقات في شبكات الصرف الصحي وتصبح في النهاية في صورة نفايات سائلة من معامل معالجة مياه الصرف الصحي. |
:: plantas de tratamiento de aguas residuales y planes de reutilización del agua | UN | :: منشآت معالجة المياه المهدورة ومخططات إعادة استعمالها. |
La necesidad de reconstruir Gaza guarda relación también con las graves deficiencias de plantas de tratamiento de agua y de generación de energía. | UN | 18 - وتشمل الحاجة إلى إعادة إعمار غزة أوجه القصور في مرافق معالجة المياه ومرافق الكهرباء التي تستلزم حلا عاجلا. |
Asimismo, se han renovado ocho depósitos y plantas de tratamiento de agua. | UN | وبالمثل، تم تجديد ٨ من المخازن ومحطات معالجة المياه. |
Creación de capacidad para la explotación y el mantenimiento de plantas de tratamiento de aguas residuales | UN | بناء القدرات من أجل تشغيل وصيانة مصانع معالجة المياه المستعملة |
Sumar las tasas correspondientes a tanques, subcategorías de vehículos blindados de transporte de tropas, subcategorías de transportes de combustible y plantas de tratamiento de agua. | UN | إضافة معدلات للدبابات، وفئات فرعية لناقلات الأفراد المدرعة، وفئات فرعية لصهاريج الوقود، ووحدات معالجة المياه. |
Stevens et al. (2002) hallaron concentraciones de SCCP que oscilaban entre 6,9 y 200 ug/g de peso en seco en lodos procedentes de 14 plantas de tratamiento de aguas residuales del Reino Unido. | UN | ووجد ستيفنز وآخرون (2002) تركيزات الـ SCCPs تتراوح بين 6.9 و200 ميكروغرام/غرام بالوزن الجاف في حمأة المجارير المأخوذة من 14 مصنعاً لمعالجة المياه في المملكة المتحدة. |
:: Funcionamiento y mantenimiento de 17 plantas depuradoras de agua de propiedad de las Naciones Unidas, 57 pozos en toda la zona de la Misión y 50 plantas de tratamiento de aguas residuales de propiedad de las Naciones Unidas | UN | :: تشغيل وصيانة 17 منشأة لمعالجة المياه مملوكة للأمم المتحدة، و 57 بئرا في عموم مواقع البعثة و 50 محطة من محطات معالجة مياه المجارير مملوكة للأمم المتحدة. |
Actualmente se está haciendo lo posible por instalar plantas de tratamiento de desechos. | UN | وهناك محاولات جارية ﻹقامة منشآت لمعالجة الفضلات. |
Los organismos estatales apoyan la iniciativa financiando proyectos de infraestructuras más amplios, como plantas de tratamiento de residuos. | UN | وتدعم الوكالات الحكومية هذه المبادرة بتوفير التمويل للاستثمارات الأكبر في البنية التحتية، مثل محطات المعالجة. |
La industria de la espuma de poliuretano liberaba la sustancia a las aguas superficiales a través de las plantas de tratamiento de aguas residuales. | UN | وتطلق صناعة رغاوي البليوريتان المادة في المياه السطحية من خلال منشئات معالجة الماء العادم. |
Se recibieron y distribuyeron en plantas de tratamiento del agua de zonas urbanas, semiurbanas y rurales 77 toneladas de cloro gaseoso, 5,5 toneladas de tabletas de cloro y 90 toneladas de sulfato de aluminio. | UN | ووصـل ٧٧ طنا مــن غــاز الكلور و ٥,٥ أطنان من أقراص الكلور و ٩٠ طنا من كبريتات اﻷلومنيوم ووزعت على وحدات معالجة المياه في المناطق الحضرية وشبه الحضرية والريفية. |