"plantas de tratamiento" - Translation from Spanish to Arabic

    • محطة لمعالجة
        
    • محطات لمعالجة
        
    • محطات معالجة
        
    • معامل معالجة
        
    • منشآت معالجة
        
    • مرافق معالجة
        
    • ومحطات معالجة
        
    • مصانع معالجة
        
    • ووحدات معالجة
        
    • مصنعاً لمعالجة
        
    • منشأة لمعالجة
        
    • منشآت لمعالجة
        
    • محطات المعالجة
        
    • منشئات معالجة
        
    • وحدات معالجة
        
    La UNAMID también se propone adquirir 84 plantas de tratamiento de aguas residuales. UN كما تعتزم العملية المختلطة شراء 84 محطة لمعالجة مياه الصرف الصحي.
    El 20% del agua necesaria se recicló de las 15 plantas de tratamiento de agua instaladas en toda la zona de la misión UN أُعيد تدوير 20 في المائة من المياه الضرورية في 15 محطة لمعالجة المياه المستعملة أُنشئت في جميع المناطق التابعة للبعثة
    :: Instalación y conservación de 5 plantas de tratamiento de agua y 2 sistemas de embotellamiento de agua UN :: تركيب وصيانة 5 محطات لمعالجة المياه ونظامين لتعبئتها في زجاجات
    También se construyen plantas de tratamiento de aguas residuales sin planificar bien cómo llegarán a ellas esas aguas. UN كما أن محطات معالجة الصرف الصحي تُبنى بدون تخطيط كافٍ لإيصال تدفقات الصرف الصحي إليها.
    Dichas liberaciones se recogen en los sistemas de alcantarillado y terminan finalmente en los efluentes de las plantas de tratamiento de aguas residuales. UN وتتجمع هذه الاطلاقات في شبكات الصرف الصحي وتصبح في النهاية في صورة نفايات سائلة من معامل معالجة مياه الصرف الصحي.
    Otras entidades locales han examinado la posibilidad de utilizar el metano de las plantas de tratamiento de aguas residuales. UN وتدرس سلطات محلية أخرى إمكانات استخدام الميثان من منشآت معالجة مياه المجارير. التشجيــر
    plantas de tratamiento y embotellamiento de agua creadas UN أنشئت 31 محطة لمعالجة المياه وتعبئتها في زجاجات
    El país cuenta con 150 plantas de tratamiento y estaciones de cloración que garantizan la potabilidad del agua para 30 millones de habitantes. UN وتوجد في البلد 150 محطة لمعالجة المياه ومعاملتها بالكلور، مما يضمن توفير مياه الشرب لـ 30 مليون نسمة.
    Para la eliminación de los residuos sólidos y líquidos, la Operación utilizará 84 plantas de tratamiento de aguas residuales. UN وللتخلص من النفايات الصلبة والسائلة، ستقوم العملية بشراء 84 محطة لمعالجة مياه الصرف الصحي.
    También se detectaron niveles elevados por fuera de plantas de tratamiento de aguas residuales y vertederos. UN كما اكتشفت مستويات مرتفعة خارج محطات لمعالجة مياه الصرف الصحي ومدافن القمامة.
    Se utilizaron y mantuvieron 9 plantas de tratamiento de agua en 8 localidades UN تم تشغيل وصيانة 9 محطات لمعالجة المياه في 8 مواقع
    Como ya se dijo, la mayoría de las bombas todavía no se han instalado en las plantas de tratamiento de agua debido a la limitada capacidad de ejecución. UN وكما ذكر سابقا، لم يتم بعد تركيب معظم المضخات في محطات معالجة المياه، وذلك بسبب هذه القدرة المحدودة على التنفيذ.
    Sin embargo, en las plantas de tratamiento de agua donde ya se han instalado las bombas se ha registrado un aumento de la producción de un 10% aproximadamente. UN بيد أنه أبلغ عن زيادة في اﻹنتاج قدرها ٠١ في المائة تقريبا في محطات معالجة المياه التي تم فيها بالفعل تركيب المضخات.
    Dichas liberaciones se recogen en los sistemas de alcantarillado y terminan finalmente en los efluentes de las plantas de tratamiento de aguas residuales. UN وتتجمع هذه الإطلاقات في شبكات الصرف الصحي وتصبح في النهاية في صورة نفايات سائلة من معامل معالجة مياه الصرف الصحي.
    Dichas liberaciones se recogen en los sistemas de alcantarillado y terminan finalmente en los efluentes de las plantas de tratamiento de aguas residuales. UN وتتجمع هذه الإطلاقات في شبكات الصرف الصحي وتصبح في النهاية في صورة نفايات سائلة من معامل معالجة مياه الصرف الصحي.
    :: plantas de tratamiento de aguas residuales y planes de reutilización del agua UN :: منشآت معالجة المياه المهدورة ومخططات إعادة استعمالها.
    La necesidad de reconstruir Gaza guarda relación también con las graves deficiencias de plantas de tratamiento de agua y de generación de energía. UN 18 - وتشمل الحاجة إلى إعادة إعمار غزة أوجه القصور في مرافق معالجة المياه ومرافق الكهرباء التي تستلزم حلا عاجلا.
    Asimismo, se han renovado ocho depósitos y plantas de tratamiento de agua. UN وبالمثل، تم تجديد ٨ من المخازن ومحطات معالجة المياه.
    Creación de capacidad para la explotación y el mantenimiento de plantas de tratamiento de aguas residuales UN بناء القدرات من أجل تشغيل وصيانة مصانع معالجة المياه المستعملة
    Sumar las tasas correspondientes a tanques, subcategorías de vehículos blindados de transporte de tropas, subcategorías de transportes de combustible y plantas de tratamiento de agua. UN إضافة معدلات للدبابات، وفئات فرعية لناقلات الأفراد المدرعة، وفئات فرعية لصهاريج الوقود، ووحدات معالجة المياه.
    Stevens et al. (2002) hallaron concentraciones de SCCP que oscilaban entre 6,9 y 200 ug/g de peso en seco en lodos procedentes de 14 plantas de tratamiento de aguas residuales del Reino Unido. UN ووجد ستيفنز وآخرون (2002) تركيزات الـ SCCPs تتراوح بين 6.9 و200 ميكروغرام/غرام بالوزن الجاف في حمأة المجارير المأخوذة من 14 مصنعاً لمعالجة المياه في المملكة المتحدة.
    :: Funcionamiento y mantenimiento de 17 plantas depuradoras de agua de propiedad de las Naciones Unidas, 57 pozos en toda la zona de la Misión y 50 plantas de tratamiento de aguas residuales de propiedad de las Naciones Unidas UN :: تشغيل وصيانة 17 منشأة لمعالجة المياه مملوكة للأمم المتحدة، و 57 بئرا في عموم مواقع البعثة و 50 محطة من محطات معالجة مياه المجارير مملوكة للأمم المتحدة.
    Actualmente se está haciendo lo posible por instalar plantas de tratamiento de desechos. UN وهناك محاولات جارية ﻹقامة منشآت لمعالجة الفضلات.
    Los organismos estatales apoyan la iniciativa financiando proyectos de infraestructuras más amplios, como plantas de tratamiento de residuos. UN وتدعم الوكالات الحكومية هذه المبادرة بتوفير التمويل للاستثمارات الأكبر في البنية التحتية، مثل محطات المعالجة.
    La industria de la espuma de poliuretano liberaba la sustancia a las aguas superficiales a través de las plantas de tratamiento de aguas residuales. UN وتطلق صناعة رغاوي البليوريتان المادة في المياه السطحية من خلال منشئات معالجة الماء العادم.
    Se recibieron y distribuyeron en plantas de tratamiento del agua de zonas urbanas, semiurbanas y rurales 77 toneladas de cloro gaseoso, 5,5 toneladas de tabletas de cloro y 90 toneladas de sulfato de aluminio. UN ووصـل ٧٧ طنا مــن غــاز الكلور و ٥,٥ أطنان من أقراص الكلور و ٩٠ طنا من كبريتات اﻷلومنيوم ووزعت على وحدات معالجة المياه في المناطق الحضرية وشبه الحضرية والريفية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more