La sanción consistirá en pena de cárcel no superior a 10 años si la moneda imitada o falsificada no es de oro o plata. | UN | وتكون العقوبة السجن مدة لا تزيد على عشر سنين إذا كان التقليد أو التزييف لعملة معدنية غير الذهب أو الفضة. |
Los dos caballeros se disputaron sobre si el espejo reflejaba el oro o la plata. | UN | وتخاصم الفارسان حول قضية ما إذا كانت المرآة تعكس الذهب أو الفضة وتحاربا. |
1982: Cruz Roja Indonesia: medalla de plata por diez donaciones voluntarias de sangre | UN | ١٩٨٢ الصليب اﻷحمر الاندونيسي: الميدالية الفضية للتبرع بالدم لمدة ١٠ سنوات |
No he recibido ni soldados... ni plata de vosotros, caballeros, para esta guerra. | Open Subtitles | فلم أستلم لا جندًا ولا فضة منكم أيها السادة، لهذه الحرب |
Lugar para más hombres y más plata. Si no les molesta estar separados. | Open Subtitles | لمزيد من الرجال والمزيد من المال اذا كنتما لا تمانعان انفصلا |
Entonces, chicos, que vamos a comprar con nuestra última pieza de plata? | Open Subtitles | إذاً يا رفاق, ماذا سنشتري بآخر قطعة فضية لدينا ؟ |
Me dijeron que podía tener otro gran pancake o dos dólares de plata. | Open Subtitles | أخبروني بأنه يمكنني فطيرة كبيرة أخرى أو سمكتين من الدولار الفضي |
Al final del camino hay un pectoral de plata que contiene magia mayor. | Open Subtitles | فى نهاية هذا الطريق صندوق من الفضة يحتوى على أعظم سحر |
Un poco de plata porfuera para dar la serenata al acero de dentro. | Open Subtitles | قطعة صغيرة من الفضة خارج الصدر لتحمى قطعة الصلب التى بداخله |
Las patículas de bromuro de plata en muchas huellas deja diminutos rastros en cualquier superficie. | Open Subtitles | جزيئات بروميد الفضة على أي بصمة موجبة تترك آثارا دقيقة على أيّ سطح |
La mancha de esta moneda. La plata se oxida, no se corroe así | Open Subtitles | التلوث ظاهر على هذه العملة الفضة لا تتأكسد ولا تصدأ هكذا |
Nadie usa plata para recubrir una hoja, a menos que sea una espada de Damasco. | Open Subtitles | بالضبط لا أحد يستعمل الفضة في تصفيح النصل إلا إذا كان نصل دمشقي |
Fíjate en esta plata, en este cristal. Y en toda la mesa. | Open Subtitles | ادوات الطعام الفضية ، تلك الكؤوس انظري الى هذه المائدة |
Te voy a entregar este caso en una maldita bandeja de plata. | Open Subtitles | انا اضع تلك القضية فى يدى على طبق من فضة |
El único problema es que no sabemos que hacer con la plata. | Open Subtitles | الأمر الوحيد الذي لا نعلمه هو ماذا نفعل بهذا المال |
La plata pura a través de las venas de un vampiro sigue siendo plata pura pasando por sus venas. | Open Subtitles | إن الفضة النقية التي تجري في أوردة مصاص دماء، لا تزال فضية نقية تجري في عروقه. |
Durante la noche de gala se hace entrega de los " Payasos de oro " y " de plata " que reciben los artistas de manos de los miembros de la familia principesca. | UN | وأثناء حفلة ساهرة، يقدِّم أفراد الأسرة الأميرية جوائز البهلوان الذهبي والبهلوان الفضي. |
El Peppermill significaba dinero. La plata entraba tan rápido, que no podíamos contarla. | Open Subtitles | البيبريمل اكن يعني النقود كان يربح بشكل لا يمكننا عد النقود |
Hasta la fecha, las autoridades de los Estados Unidos han identificado en el país 45 monedas y una vasija de plata griega. | UN | وإلى الآن، حدّدت السلطات في الولايات المتحدة 45 عملة ووعاء إغريقيا واحدا من الفضّة في الولايات المتحدة. |
El corazón de Leni latía tan rápido que sus senos saltaron de su escote como exquisitos hors d'oeuvres sobre una fuente de plata. | Open Subtitles | كان قلب ليني يخفق بشدة لدرجة أن ثدييها الكبيرين قفزا خارج حمالة صدرها كحبات طعامٍ لذيذ تتدحرج في طبق فضي |
Un rato antes, Ron le dio plata a John para ir a lo de los árabes, comprar droga y para dejar la puerta de la cocina abierta. | Open Subtitles | في وقت مبكر بعد ظهر ذلك اليوم رون اعطي جون مال للذهاب الي الرجل العربي لشراء بعض المخدارت و ترك باب المطبخ مفتوح |
Además, existen recursos potenciales de no menos de 5 millones de toneladas de plomo, zinc y plata mineralizados de ley económica. | UN | وباﻹضافة إلى ذلك، تتوفر امكانات لتعدين ٥ ملايين طن على اﻷقل من الرصاص والزنك والفضة ذات المرتبة الاقتصادية. |
Estoy tan harta de tener que atarme con plata todos los días. | Open Subtitles | لقد سئمت من تقييد نفسي بالفضة طوال اليوم كل يوم. |
Sabemos que era encargada del aseo de "Petróleos Nube de plata" en 1958 y 1959. | Open Subtitles | نحن نعرف بأنها كانت عاملة نظافة لدى شركة سيلفر كلود النفطية عام 1958 و عام |
Sobretodo cuando oí que el teniente Tyson fue seleccionado para la estrella de plata. | Open Subtitles | خصوصا عندما سمعت بأنّ المساعد تايسون كان قد وضع في النجم الفضّي |