"plazas de voluntarios de" - Traduction Espagnol en Arabe

    • وظيفة لمتطوعي
        
    • وظائف لمتطوعي
        
    • وظيفة من وظائف متطوعي
        
    • وظيفة مؤقتة لمتطوعي
        
    • وظائف مؤقتة من فئة متطوعي
        
    • وظيفة لمتطوعين من متطوعي
        
    • وظيفة مؤقتة من وظائف متطوعي
        
    También prevé 26 plazas temporarias, concretamente 6 plazas de personal temporario general de contratación internacional y 20 plazas de Voluntarios de las Naciones Unidas, que colaborarán en las tareas de apoyo electoral de la Misión. UN وتغطي أيضا 26 وظيفة مؤقتة تشمل 6 وظائف لموظفي المساعدة المؤقتة العامة الدوليين و 20 وظيفة لمتطوعي الأمم المتحدة اللازمين للبعثة لتقديم الدعم الانتخابي.
    Esto refleja la propuesta de conversión en puestos de personal nacional de 40 plazas de Voluntarios de las Naciones Unidas y la supresión de 56 plazas de Voluntarios de las Naciones Unidas. UN ويعكس ذلك التحويل المقترح لما عدده 40 وظيفة لمتطوعي الأمم المتحدة إلى وظائف لموظفين وطنيين وإلغاء 56 وظيفة لمتطوعي الأمم المتحدة.
    La Sección contará con 36 puestos, 8 plazas de Voluntarios de las Naciones Unidas y 14 plazas temporarias gracias a redistribuciones y reasignaciones. UN وسيتألف القسم من 36 وظيفة و 8 وظائف لمتطوعي الأمم المتحدة و 14 وظيفة مؤقتة عن طريق النقل والانتداب.
    Además, en el marco de las iniciativas de consolidación de la Misión, se propone suprimir tres puestos de Servicios Generales de contratación nacional y 8 plazas de Voluntarios de las Naciones Unidas de la Sección de Transportes, como se indica en el cuadro 34. UN وإضافة إلى ذلك، وفي إطار الجهود المبذولة لتركيز أنشطة البعثة، يُقترح أيضا إلغاء 3 وظائف وطنية من فئة الخدمات العامة و 8 وظائف لمتطوعي الأمم المتحدة في قسم النقل، على النحو المبين في الجدول 34.
    Según se indica en el presente informe, la Misión ha realizado un examen amplio de sus necesidades de recursos humanos que ha dado lugar a la propuesta de reducción neta de 191 puestos, plazas de Voluntarios de las Naciones Unidas y plazas temporarias. UN على النحو المبين في هذا التقرير، أجرت البعثة استعراضا دقيقا لاحتياجاتها من الموارد البشرية، مما أدى إلى تخفيض صاف مقترح في عدد الوظائف بلغ 191 وظيفة من وظائف متطوعي الأمم المتحدة، والوظائف المؤقتة.
    La plantilla propuesta supone un aumento neto de 31 puestos de contratación internacional y 59 plazas de Voluntarios de las Naciones Unidas, así como un descenso neto de 58 puestos de contratación nacional. UN ويمثل مستوى ملاك الموظفين المقترح زيادة صافية قدرها 31 وظيفة دولية و 59 وظيفة مؤقتة لمتطوعي الأمم المتحدة، ونقصا صافيا قدره 58 وظيفة وطنية.
    Por último, en consonancia con el plan de consolidación de la Misión, se propone suprimir 2 puestos de Servicios Generales de contratación nacional y 11 plazas de Voluntarios de las Naciones Unidas, como se indica en el cuadro 33. UN وأخيرا، وتمشيا مع خطة تركيز أنشطة البعثة، يُقترح إلغاء وظيفتين وطنيتين من فئة الخدمات العامة و 11 وظيفة لمتطوعي الأمم المتحدة، على النحو المبين في الجدول 33.
    El Secretario General propone una reducción general neta de 29 puestos y plazas en la MONUC, que incluye un aumento neto de 16 puestos internacionales y 80 puestos nacionales compensado por una reducción neta de 61 puestos temporarios y 64 plazas de Voluntarios de las Naciones Unidas. UN 31 - يقترح الأمين العام خفضا صافيا عاما قدره 29 وظيفة ومنصبا بالبعثة، يشمل زيادة صافية قدرها 16 وظيفة دولية و 80 وظيفة وطنية يقابلها انخفاض صاف قدره 61 وظيفة مؤقتة و 64 وظيفة لمتطوعي الأمم المتحدة.
    El Secretario General propone un total de 152 plazas nuevas para la Célula de Asistencia Electoral, incluyendo una plaza de P-5, cinco plazas de P-3, un puesto de P-2 y 145 plazas de Voluntarios de las Naciones Unidas. UN 47 - ويقترح الأمين العام إنشاء ما مجموعه 152 وظيفة جديدة لخلية المساعدة الانتخابية، تشمل وظيفة من الرتبة ف-5 وخمس وظائف من الرتبة ف-3 ووظيفة من الرتبة ف-2 و 145 وظيفة لمتطوعي الأمم المتحدة.
    Voluntarios de las Naciones Unidas: disminución de 20 plazas (redistribución de 20 plazas de Voluntarios de las Naciones Unidas) UN متطوعو الأمم المتحدة: نقصان 20 وظيفة (نقل 20 وظيفة لمتطوعي الأمم المتحدة)
    La plantilla de la Sección de Ingeniería refleja la propuesta de convertir 11 plazas de Voluntarios de las Naciones Unidas, a saber, dos plazas de Auxiliar de Administración de Locales, tres plazas de Operador de Vehículos Pesados, tres plazas de Electricista y tres plazas de Mecánico de Generadores, a puestos de personal nacional de Servicios Generales. UN ويعكس الملاك الوظيفي لقسم الهندسة الاقتراح الداعي إلى أن تحول إلى وظائف وطنية من فئة الخدمات العامة 11 وظيفة لمتطوعي الأمم المتحدة تشمل وظيفتين لمساعدين لشؤون إدارة المرافق، وثلاث وظائف لمشغلي مركبات ثقيلة، وثلاث وظائف لكهربائيي وثلاث وظائف لميكانيكيي مولدات كهربائية.
    Las reducciones se deben también a la supresión propuesta de 80 puestos de contratación nacional y 39 plazas de Voluntarios de las Naciones Unidas y la conversión propuesta de 4 plazas de Voluntarios de las Naciones Unidas en puestos de funcionario nacional del Cuadro Orgánico. UN وتُعزى الانخفاضات أيضا إلى اقتراح إلغاء 80 وظيفة وطنية و 39 وظيفة لمتطوعين من متطوعي الأمم المتحدة واقتراح تحويل 4 وظائف لمتطوعي الأمم المتحدة إلى وظائف وطنية من الفئة الفنية.
    Se informó a la Comisión Consultiva de que la Oficina había experimentado algunas demoras para cubrir plazas de Voluntarios de las Naciones Unidas (véase párr. 80 supra). UN 86 - وأُبلغت اللجنة الاستشارية بأن المكتب شهد بعض التأخير في ملء وظائف لمتطوعي الأمم المتحدة (انظر الفقرة 80 أعلاه).
    La tasa de vacantes de Voluntarios de las Naciones Unidas será la misma que en el período 2011/12, y ha sido calculada teniendo en cuenta que se ha propuesto una reducción de cuatro plazas de Voluntarios de las Naciones Unidas en el presupuesto correspondiente a 2012/13. UN وسيظل معدل الشغور بالنسبة لفئة متطوعي الأمم المتحدة في المستوى الذي كان عليه في الفترة 2011/2012، مع مراعاة التخفيض المقترح لأربع وظائف لمتطوعي الأمم المتحدة في ميزانية الفترة 2012/2013.
    Si bien la mayoría de los cambios propuestos se relaciona con la reorganización de la División de Apoyo a la Misión, la Comisión Consultiva observa que hay 9 plazas de Voluntarios de las Naciones Unidas que se reasignarán de la Oficina del Comisionado de Policía a otras secciones, de conformidad con la reducción de las actividades policiales. UN ومع أن معظم التغييرات المقترحة تتعلق بإعادة تنظيم شعبة دعم البعثة، فإن اللجنة الاستشارية تلاحظ أن إعادة الانتداب تشمل 9 وظائف لمتطوعي الأمم المتحدة من مكتب مفوض الشرطة إلى أقسام أخرى، تمشيا مع تخفيض أنشطة الشرطة.
    El Secretario General también propone la reclasificación de un puesto y la redistribución/reasignación de 105 puestos y plazas, incluida la transferencia de 30 puestos de contratación internacional, 3 puestos de contratación nacional y 5 plazas de Voluntarios de las Naciones Unidas al Centro Regional de Servicios de Entebbe. UN ويقترح الأمين العام أيضا إعادة تصنيف وظيفة واحدة وإعادة نشر/انتداب 105 وظائف، تشمل نقل 30 وظيفة دولية، و 3 وظائف وطنية، و 5 وظائف لمتطوعي الأمم المتحدة إلى مركز الخدمات الإقليمي في عنتيبي.
    El Secretario General propone una reducción neta de 248 puestos y plazas, lo que supone una reducción neta de 13 puestos de contratación internacional y 134 puestos de contratación nacional, 86 plazas de Voluntarios de las Naciones Unidas y 15 plazas temporarias. UN 43 - يقترح الأمين العام انخفاضاً صافياً قدره 248 وظيفة ثابتة ومؤقتة، مما يعكس انخفاضاً صافياً قدره 13 وظيفة دولية و 134 وظيفة وطنية، و 86 وظيفة من وظائف متطوعي الأمم المتحدة، و 15 وظيفة مؤقتة.
    c) 52 plazas de Voluntarios de las Naciones Unidas. UN (ج) 52 وظيفة من وظائف متطوعي الأمم المتحدة.
    La Comisión Consultiva observa que el Secretario General propone que se suprima un total de 86 plazas de Voluntarios de las Naciones Unidas y considera que la capacidad de la Oficina de Apoyo a los Voluntarios de las Naciones Unidas debería ajustarse en consecuencia. UN وتلاحظ اللجنة الاستشارية أن الأمين العام يقترح إلغاء ما مجموعه 86 وظيفة مؤقتة لمتطوعي الأمم المتحدة، وترى أن قدرة مكتب دعم متطوعي الأمم المتحدة ينبغي أن تعدَّل تبعا لذلك.
    a) En el componente 1, proceso de paz, 12 puestos de Servicios Generales de contratación nacional y 3 plazas de Voluntarios de las Naciones Unidas; UN (أ) في إطار العنصر 1، عملية السلام، 12 وظيفة من فئة الخدمات العامة الوطنية و 3 وظائف مؤقتة من فئة متطوعي الأمم المتحدة؛
    El Secretario General propone un aumento neto general de 12 puestos y plazas para la UNMIT, resultante del incremento neto de 18 puestos y plazas de contratación nacional y 35 plazas de Voluntarios de las Naciones Unidas, compensado con una disminución neta de 41 puestos y plazas de contratación internacional. UN 24 - يقترح الأمين العام زيادة عامة صافية في وظائف البعثة قوامها 12 وظيفة ثابتة ومؤقتة، تشمل زيادة صافية قوامها 18 وظيفة وطنية ثابتة ومؤقتة، و 35 وظيفة مؤقتة من وظائف متطوعي الأمم المتحدة، يقابلها نقصان مقداره 41 وظيفة دولية ثابتة ومؤقتة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus