Si tu trabajo era brillante no te podías atribuir todo el mérito por él, todos sabían que tuviste este genio incorpóreo que te había ayudado. | TED | إذا كان عملك رائعاً حقاً يمكنك أن تأخذ كل الفضل فيه، يعرف الجميع أن لديك هذه العبقرية غير المجسدة التي ساعدتك. |
Tú no podías decidir entre tantos pretendientes. | Open Subtitles | معهذاالعددالكبيرللاختيارمنه، لا يمكنك التصميم على رأيك |
¿Ves? En el coche dijiste que no podías vivir sin mí. ¡Pero sí puedes! | Open Subtitles | لقد قلت ليلة أمس أنك لا تستطيع أن تعيش بدوني، ولكنك تستطيع. |
- podías haberme dejado marchar. - Haz que se calle. Haz que se vaya. | Open Subtitles | كان بإمكانك أن تدعني أذهب فحسب إجعيها تخرس , إجعليها ترحل بعيداً |
Hace solo un año ni siquiera podías salir solo a la calle. | Open Subtitles | قبل عام فقط لم تستطع حتى الخروج لوحدك في الشارع |
Y cuando no podías olvidar, ellos tenían maneras de hacer que no te importara | Open Subtitles | وعندما لم تستطيعي نسيانه كانت لهم طُرقهم في جعلكِ لا تهتمين بالأمر |
Si le ponías una moneda en la boca, podías pedir un deseo. | Open Subtitles | وإذا أدخلتي ربعا داخل فمه تستطيعين أن تطلبي أمنية .. |
Que podías aplastar el cráneo de un hombre con una sola mano. | Open Subtitles | لقد قالوا أنه يمكنك أن تحطم جمجمة رجل بيد واحدة |
Que podías aplastar el cráneo de un hombre con una sola mano. | Open Subtitles | لقد قالوا إنه يمكنك أن تحطم جمجمة رجل بيد واحدة |
podías haber hecho pomada a ese tipo. Ahora se fue con mi dinero. | Open Subtitles | كان يمكنك أن توقف هذا الرجل الآن سيهرب بالمال بدون عقاب |
En tu nota dijiste que me podías ayudar a controlar el Estado Avatar. | Open Subtitles | في ملاحظتك قلت أنه يمكنك أن تعلمني السيطرة على حالة آفاتار |
Y, además, que podías meterte con todos a menos que fuese un miembro. | Open Subtitles | في حين أنك تستطيع العبث مع الجميع طالما أنهم ليسو بأعضاء |
Y si tú eras quien estaba lidiando con él nada podías hacer al respecto. | Open Subtitles | إذا كنتَ من تتعامل مع اﻷمر فلن تستطيع فعل شيء حيال ذلك |
Tu no podías acercarte a el. Pero apuesto que sabes quien fue. | Open Subtitles | ما كنت تستطيع الاقتراب منه لكنى أراهن أنك تعرف الفاعل. |
La última vez que te vi, no podías permanecer sobrio ni para mantener tu trabajo. | Open Subtitles | اخر مرة رأيتك فيها لم يكن بإمكانك البقاء واعياً لتحافظ على أي وظيفة |
Lo que me recuerda, ¿quién dijo que podías tener la noche libre? | Open Subtitles | مما يذكرني,من قال انه بإمكانك أن تأخذ الليل خارج العمل؟ |
Eso es lo que es tan importante. No podías parar de transmitirla. | Open Subtitles | أهي مهمة لدرجة أنك لم تستطع منع نفسك من البث؟ |
Así puedes ver todas las cosas de los lados que antes no podías ver. | Open Subtitles | لِذا تستطيع رؤية كل الأشياء على الجوانب التي لم تستطع من قبل |
Salvo que haya algo que quieras decirme que no podías o querías decir antes ¿qué evitará que caigamos en los mismos problemas? | Open Subtitles | إلا إذا كان هناك ما يفترض أن تخبريني به ولم تستطيعي ما الذي يبقينا ندور في نفس الحلقة ؟ |
Pero la primera vez que veniste a nosotros, ni siquiera podías deletrear tu nombre. | Open Subtitles | لكن عندما أتيتِ لنا أول مرة، لم تكوني حتى تستطيعين تهجي اسمك. |
Buscabas que yo tenga un problema asi tu podías meterte y solucionarlo | Open Subtitles | أنتِ تريدين حدوث مشاكل لي، حتي يمكنكِ الأنقضاض عليها وإصلاحها |
Hiciste la única cosa que podías hacer. Te comportaste como un caballero. | Open Subtitles | لقد فعلت الشيء الوحيد الذي بوسعك لقد تصرّفت كرجل محترم |
Mirando hacia abajo, no podías decir quienes estaban infectados y quienes no. | Open Subtitles | عند النظر للاسفل، لا تتمكن التمييز بين المصاب وغير المصاب |
Y luego los canales fueron construidos y con el mismo jinete y el mismo caballo podías transportar diez veces más carga. | TED | وبعدها بنيت القنوات، كان بامكانك باستخدام نفس السائس والحصان، نقل مايقارب عشرة أضعاف كمية الحمولة. |
Creías que podías casarte con Nikolay sin que lo supiera Stalin, Nikolay, Nikolay! | Open Subtitles | هل تعتقدين أن بأمكانك الزواج بنيكولاي دون أن يعرف ستالين عن ذلك؟ |
podías haber ido allí arriba. Todavía puedes ir. | Open Subtitles | كان يمكنكِ الذهابِ هناك، ما زال بإمكانكِ الذهاب. |
No, porque, ¿recuerdas eso que pasó la semana pasada, que pensaste que podías ganar y aún así no luchaste? | Open Subtitles | لا، لأنه عليك التذكر بذلك الشيء الأسبوع الماضي الذي أعتقدت أن بمقدورك الفوز ولازلت لم تُقاتل؟ |
Hacia fines del s. XIX, ya podías escribir un libro de texto de geología solo con argumentos de la edad de la Tierra. | TED | بنهاية القرن التاسع عشر. أمكنك تأليف كتاب في الجيولوجيا و تقديم الحجج عن قدم الأرض |
Recuerdo como cuando estábamos bajo esa niebla baja no podías ver el sol, pero podías sentir su calor. | Open Subtitles | أتذكر عندما دخلنا الى ذلك الضباب المنخفض لم تتمكني من رؤية الشمس لكنك شعرت بدفئها |