Y casi no hay nada que podamos hacer al respecto excepto agarrar la regla y empezar a medir. | TED | ولا يوجد تقريباً أي شئ يمكننا فعله حيالها. بصرف النظر عن أخذ مسطرة وبداية قياسها. |
No creo que haya nada que podamos hacer. No es nuestro césped. | Open Subtitles | لا أعتقد أن هناك شئ يمكننا فعله هذا ليس منزلنا |
Todo lo que necesitamos es mantenerlos alejados hasta que podamos hacer una conexión. | Open Subtitles | كل ما نحتاج أن نفعله هو أن نعطلهم حتى نقوم بالإتصال |
Pero si no podemos salir de aquí tal vez podamos hacer lo que ellos dicen. | Open Subtitles | لكن لو لمّ نتمكنّ من الخروج من هنا، ربما يمكننا فعل ما يقولون. |
Usted dijo que no hay nada que no podamos hacer si ponemos pasión. | Open Subtitles | لقد قُلت أنه ليس هناك شيء لا نستطيع فعله بدون الشغف |
Bueno, no hay mucho que podamos hacer. También podríamos sentarnos aquí hasta las luces se enciendan de nuevo. | Open Subtitles | لابد وأنه عطل في التيار الكهربائي حسنا، ليس هناك ما يمكننا القيام به حيال ذلك |
Espero que podamos hacer eso. No es una cosa difícil de hacer. | TED | آمل أن نستطيع فعل ذلك. القيام بذلك ليس بالأمر الصعب. |
Si hay algo que podamos hacer para hacer su cuarto más simple no teman preguntar. | Open Subtitles | لو كان هناك شيء يمكننا فعله لجعل غرفتكم طبيعية لا تخافوا من الطلب |
Están cargadas de frases horribles como 'tengo malas noticias' o 'no hay nada que más que podamos hacer' | TED | ومشحونة أيضاً بعبارات مروعة مثل "لدي أخبار سيئة" أو "لم يعد هناك ما يمكننا فعله." |
Tiene que haber algo que podamos hacer. Tiene que haberlo. | Open Subtitles | لا بد آن هناك ما يمكننا فعله بلى ، هناك ما يمكننا فعله |
No hay nada que podamos hacer por ellos ahora, cariño. | Open Subtitles | لا يوجد هناك شئ يمكننا فعله لهما الآن. يا حبيبتي. |
Si hay algo que podamos hacer para reforzar la seguridad de su magnífica ciudad, estamos a su disposición. | Open Subtitles | إذا هناك أي شيء يمكننا أن نفعله لضمان الأمن لمدينتكم الرفيعة أذن نحن تحت تصرفكم |
Tiene que haber algo que podamos hacer, alguien a quien podamos traer. | Open Subtitles | يجب أن يكون هناك شيئاً نفعله شخص يمكننا أخذه إليه |
Ya sabe, si hay algo que podamos hacer para compensárselo... solo tiene... | Open Subtitles | لو أن هناك أي شيء نفعله لنرد الجميل إليك قمتللتو.. |
Como enviar un barco y detener los ataques, hay poco que podamos hacer. | Open Subtitles | فيما عدا تدشين سفينة و ايقاف الهجمات لا يمكننا فعل الكثير |
¡No hay nada que podamos hacer! ¡Si no salimos de aquí, estamos jodidos! | Open Subtitles | لا يمكننا فعل شيئ, إن لم نخرج من هنا فسنتورط |
Si hay algo que podamos hacer para que se sienta más cómodo... | Open Subtitles | اذا كان هنالك اي شئ نستطيع فعله لنجعلك اكثر ارتياحا |
Quieren echarla para salirse del control de alquiler, y ahora que perdimos el plazo, no hay nada que podamos hacer al respecto. | Open Subtitles | يريدون طردها من الشقة للتحكم في الإيجار, والآن بما أنه قد فوتنا الموعد النهائي, لا يوجد شيء نستطيع فعله. |
Atravesarán el puente mañana y no hay nada que podamos hacer para detenerles. | Open Subtitles | وسوف يعبرون الجسر غدا وليس هناك شيء يمكننا القيام به لوقفهم |
Lo que digo es que no hay nada que podamos hacer... legalmente. | Open Subtitles | أقول أننا لن نستطيع فعل أيّ شئ من الناحية القانونية. |
Sólo hay una cosa que podamos hacer... mirar al dinero que ya teníamos. | Open Subtitles | هناك شيء واحد فقط لنفعله انظر الى المال الذي ندين به |
No hay nada que podamos hacer al respecto: seguirán bajando de precio. ¿Por qué? | UN | لا يوجد أي شيء يمكننا عمله فيما يتعلق بالمواد الخام؛ ستستمر أسعارها في الانخفاض. |
Parte del miedo del alzhéimer proviene de la sensación de que no hay nada que podamos hacer al respecto. | TED | جزء من الخوف المحيط بمرض ألزهايمر ينبع من الشعور بأنه ليس بإمكاننا فعل أي شيء حياله. |
No hay nada que no podamos hacer. ¿Por qué? | Open Subtitles | لا نستطيع القيام بشيء في هذا المبنى، لماذا؟ |
Me sentí profundamente decepcionado porque, en mi entender, no habrá nada que ninguno de mis pares o yo podamos hacer para acallar a quien comparta esas ideas en el ámbito de oficina de nuestros futuros empleos. | TED | لقد كنت محبطًا تمامًا، لم يكن بوسعنا فعل أي شيء لنسكت أي أحد أيّد قراره في بيئة المكتب لعمالنا في المستقبل. |
Si hay algo que podamos hacer por usted, por favor ni siquiera lo piense. | Open Subtitles | هل هناك شيء ما بوسعنا فعله لكِ رجاءً لا تترددي في أخبارنا |
¿Recuerdas como a veces digo que no hay nada que podamos hacer? | Open Subtitles | هل تذكر أنني قلت أنه أحياناً لا يمكننا عمل شيء؟ |
Y tienes a tus hijas. No hay nada más que podamos hacer. | Open Subtitles | وأنتَ لديكَ بناتك ليس هنالك شيءٌ آخر يُمكننا فعله |
No hay nada que podamos hacer. | Open Subtitles | هناك لا شيء الذي نحن يُمْكِنُ أَنْ نَعمَلُ. |