"podemos trabajar" - Traduction Espagnol en Arabe

    • يمكننا العمل
        
    • يمكننا أن نعمل
        
    • بإمكاننا العمل
        
    • يمكن أن نعمل
        
    • يُمكننا العمل
        
    • بوسعنا العمل
        
    • نحن يُمْكِنُ أَنْ نُشغّلَ
        
    • بإمكاننا أن نعمل
        
    • يسعنا العمل
        
    • ويمكننا أن نعمل
        
    • ويمكننا العمل
        
    • نستطيع العمل
        
    Inspirados por el milagro ocurrido en Sudáfrica, nosotros, en la Asamblea, podemos trabajar juntos para lograr otras maravillas para la humanidad. UN واستلهاما للمعجزة التي حصلت في جنوب افريقيا فإننا في هذه الجمعية يمكننا العمل معا لتحقيق معجزات أخرى للبشرية.
    Un lugar donde podemos trabajar en nuestras tareas especiales... sin temor a represalias. Open Subtitles مكان يمكننا العمل به على تحسين معدلاتنا دون الخوف من المتنمرين
    Por ello dijimos que la propuesta formulada por la representante de Armenia es una propuesta positiva sobre cuya base podemos trabajar. UN لذلك قلت إن المقترح الذي تقدمت به ممثلة أرمينيا مقترح ايجابي يمكننا العمل بموجبه.
    Ahora la Internet es un servicio esencial. No podemos trabajar sin correo electrónico y esperamos que nuestros teléfonos móviles nos conecten con los países sin dificultades. UN والآن نعتبر الإنترنت خدمة أساسية ولا يمكننا أن نعمل بدون البريد الإلكتروني ونتوقع أن تجول تليفوناتنا المحمولة عبر كل البلدان بدون فواصل.
    Recuperar aquellas relaciones, es algo que podemos trabajar aquí. Open Subtitles إصلاح هذه العلاقات شيء بإمكاننا العمل عليه هنا
    Del mismo modo, podemos trabajar con sistemas de aceite y agua. TED كذلك يمكننا العمل على نظام الزيت والماء.
    Debimos comprender cómo hacerlo, pues no podemos trabajar de la forma en que hacíamos años atrás. TED و علينا معرفة كيف يقوم بذلك لأن لا يمكننا العمل بطرق مشابهة لما كان عليه منذ سنوات مضت
    Entonces, cuando trabajamos con muchos cúbits, podemos trabajar con un número exponencial de combinaciones a la vez. TED لذلك عندما نتوسع في التعامل مع العديد من الكيوبت، يمكننا العمل مع عدد أُسي من المجموعات في نفس الوقت.
    No podemos trabajar ambos para la Resistancia. Es ridículo. Open Subtitles نحن الأثنان لا يمكننا . العمل مع المقاومه
    podemos trabajar en esto todo el verano. Open Subtitles يمكننا العمل على البيت الصيفي طوال الصيف
    ¿Cómo podemos trabajar sin ordenador? Open Subtitles كيف يمكننا العمل في مدينة من دون كمبيوتر , هااه ؟
    Estamos ocupados, pero no podemos trabajar en el auto... Open Subtitles كلانا مشغول، ولكن لا يمكننا .. العمل في السيّارة
    podemos trabajar juntos, pero creo que tu compañero quiere un mago. Open Subtitles يمكننا العمل معاً لكنني أعتقد أن شركاءك يريدون ساحراً
    No fue la noche más romántica pero me demostró que podemos trabajar juntos. Open Subtitles إنها لم تكن أكثر ليلة رومانسية, لكنّها اظهرت لي أنه يمكننا العمل معاً,
    Pienso que podemos trabajar juntos con otros países en ese sentido. UN وأعتقد أنه يمكننا أن نعمل معا مع بلدان أخرى في هذا الصدد.
    Europa Oriental. podemos trabajar ahí durante años. Open Subtitles أوروبا الشرقية يمكننا أن نعمل هناك لسنوات
    Me gustaría pensar que podemos trabajar juntos, sí. Open Subtitles أود أن أعتقد بأن بإمكاننا العمل معاً .. أجل
    Entonces podemos trabajar juntos para pillarlos. Open Subtitles إذن بإمكاننا العمل سويًا للإيقاع بهؤلاء الرجال.
    podemos trabajar de guardaespaldas, o ladrones, o lo que sea. Open Subtitles يمكن أن نعمل كحراس شخصيين أو كلصوص أو أي شيء
    ¿No podemos trabajar juntas para encontrar un modo en el que conserves a tu hijo? Open Subtitles لإعادة بناء حياتهم ألا يُمكننا العمل معاً؟ لإيجاد طريقة لإبقاء إبنكِ ؟
    Sí, nosotros aún podemos trabajar juntos. Open Subtitles نعم، لا يزال بوسعنا العمل معا.
    podemos trabajar en algo. Open Subtitles نحن يُمْكِنُ أَنْ نُشغّلَ somethin ' خارج.
    Supongo que las dos podemos trabajar en eso, ¿no? Open Subtitles إذاً، أظن أنه بإمكاننا أن نعمل ذلك معاً؟
    Un problemático informe que clarifica por qué no podemos trabajar. Open Subtitles تقرير مزعج جدًا الذي من المفروض أن يوضح لماذا لا يسعنا العمل
    Juntos, podemos trabajar para asegurar que el futuro, que pertenece a nuestros niños, pueda garantizarse y fomentarse. UN ويمكننا أن نعمل سويا لنكفل أن يكون المستقبل الذي هو ملك أطفالنا مضمونا ومعززا.
    Llevaré mi bata de laboratorio, y podemos trabajar nuestro trato con los pacientes. Open Subtitles سوف أحضر معطفي ويمكننا العمل على آداب السرير
    Más bien no podemos trabajar una escena de crimen porque tal vez tengamos una caída. Open Subtitles لأننا كنا نترافق ؟ بل الأقرب أننا لا نستطيع العمل على مسرح الجريمة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus